Palavras

Palavras com 言

O kanji 言, com significado Dizer, aparece em 1209 entradas de vocabulário japonês.

Mostrando 501-600 de 1209

6/13 páginas

言い終える

いいおえる

terminar de dizer

to finish saying

言い終わる

いいおわる

terminar de falar

to finish speaking

言い習わし

いいならわし

idiomatismo

idiom

言い習わす

いいならわす

costumar dizer

to have a habit of saying

言い渋る

いいしぶる

hesitar em dizer

to hesitate to say

言い出し

いいだし

palavras iniciais

opening words

言い出しべ

いいだしべ

o primeiro a dizer algo

first person to say something

言い条

いいじょう

embora

although

言い辛い

いいづらい

difícil de dizer

difficult to speak about

言い尽くす

いいつくす

contar tudo

to tell all

言い切り

いいきり

afirmação

end of sentence

言い切れない

いいきれない

não poder afirmar com certeza

I'm not so sure

言い繕う

いいつくろう

dar desculpas

to explain away (a mistake, failure, etc.)

言い争う

いいあらそう

discutir

to quarrel

言い草

いいぐさ

desculpa

excuse

言い送る

いいおくる

enviar uma mensagem

to send a message

言い足す

いいたす

adicionar

to say something additional

言い続ける

いいつづける

continuar falando

to keep talking

言い損ない

いいそこない

deslize da língua

slip of the tongue

言い損なう

いいそこなう

esquecer de dizer

to forget to say

言い替えるなら

いいかえるなら

em outras palavras

if we put this another way

言い知れぬ

いいしれぬ

indescritível

indescribable

言い置く

いいおく

deixar um recado

to leave word

言い直し

いいなおし

retificação

restating

言い直す

いいなおす

retificar

to correct oneself

言い通す

いいとおす

persistir em dizer

to persist in saying

言い添える

いいそえる

acrescentar

to add (to what was said before)

言い伝える

いいつたえる

transmitir

to hand down (a story, legend, etc.)

言い当てる

いいあてる

adivinhar

to guess right

言い逃れる

いいのがれる

esquivar-se

to explain away

言い得て妙

いいえてみょう

expressão perfeita

perfectly fitting phrase

言い破る

いいやぶる

refutar

to argue down

言い抜け

いいぬけ

evasiva

evasion

言い抜ける

いいぬける

dar uma desculpa

to explain away

言い表せる

いいあらわせる

ser expressável por palavras

to be able to be expressed in words

言い負かす

いいまかす

derrotar em uma discussão

to defeat (someone) in an argument

言い負ける

いいまける

perder uma discussão

to lose a quarrel

言い伏せる

いいふせる

silenciar

to argue down

言い紛らす

いいまぎらす

esquivar o assunto

to equivocate

言い聞かす

いいきかす

explicar

to tell

言い返し

いいかえし

réplica

replying

言い募る

いいつのる

discutir acaloradamente

to argue vehemently

言い暮らす

いいくらす

passar o tempo falando

to pass the time talking

言い放つ

いいはなつ

declarar

to declare

言い忘れる

いいわすれる

esquecer de dizer

to forget to say

言い訳がましい

いいわけがましい

que soa como desculpa

seeming like an excuse

言い訳が立たない

いいわけがたたない

imperdoável

admitting no excuse

言い訳が立つ

いいわけがたつ

ter uma desculpa

to have an excuse

言い諭す

いいさとす

aconselhar

to explain in an easy-to-understand manner

言い落とす

いいおとす

esquecer de dizer

to omit to say

言い立てる

いいたてる

enumerar

to use as an excuse

言い漏らす

いいもらす

esquecer de mencionar

to forget to mention

言い囃す

いいはやす

cantar os louvores de

to sing the praises of

言うことなし

いうことなし

perfeito

nothing one can say (e.g. about something perfect)

言うことを聞かない

いうことをきかない

desobediente

not doing as one is told

言うことを聞く

いうことをきく

obedecer

to do what one is told to

言うだけあって

いうだけあって

como era de se esperar

just as one was told

言うだけ無駄

いうだけむだ

perder o fôlego

would be a waste of words

言うだけ野暮

いうだけやぼ

seria falta de tato dizer

it's tactless to state the obvious

言うて

ゆうて

dito isso

that said

言うところの

いうところの

o chamado

what is called

言うなり

いうなり

obediente

doing as one is told

言うなれば

いうなれば

por assim dizer

so to speak

言うにや及ぶ

いうにやおよぶ

não é preciso dizer

it is needless to say

言うに及ばず

いうにおよばず

não é preciso dizer

needless to say

言うに言われぬ

いうにいわれぬ

indizível

beyond expression

言うに事を欠いて

いうにことをかいて

com tanto que se diga

that's not a nice thing to say

言うに事欠いて

いうにことかいて

com tanto que se diga

that's not a nice thing to say

言うは易く行うは難し

いうはやすくおこなうはかたし

é mais fácil falar do que fazer

it's easier said than done

言うまでもなく

いうまでもなく

obviamente

obviously

言うも愚か

いうもおろか

nem precisa dizer

to go without saying

言う通り

いうとおり

como se diz

as (someone) says

言えてる

いえてる

com certeza

You can say that again

言える

いえる

poder dizer-se

said

言ったって

いったって

mesmo que se diga

even if I told you

言った言わない

いったいわない

disse que disse

he said, she said

言ってのける

いってのける

dizer na lata

to declare

言ってみれば

いってみれば

por assim dizer

in a manner of speaking

言っとくけど

いっとくけど

só para você saber

for your information

言っぱ

いっぱ

quanto a

as for ...

言の葉

ことのは

palavra

waka (classic Japanese poem, esp. a tanka)

言ふ方無し

いうかたなし

indescritível

unspeakable

言わしめる

いわしめる

fazer dizer

to get someone to say

言わす

いわす

fazer dizer

to make a sound

言わずと知れた

いわずとしれた

bem conhecido

as everyone knows

言わずもがな

いわずもがな

escusado será dizer

that should rather be left unsaid

言わず語らず

いわずかたらず

sem dizer palavra

saying nothing

言わせておく

いわせておく

deixar falar

to let someone say

言わでも

いわでも

escusado será dizer

should rather be left unsaid

言わでもの事

いわでものこと

algo que não precisa ser dito

something that should rather be left unsaid

言わぬが花

いわぬがはな

o silêncio é de ouro

some things are better left unsaid

言わぬは言うにまさる

いわぬはいうにまさる

a palavra é de prata, o silêncio é de ouro

speech is silver, silence is golden

言われてみれば

いわれてみれば

agora que você falou

now that you say that

言われるがまま

いわれるがまま

fazer o que lhe mandam

(doing) as one is told

言わんとする

いわんとする

o que se quer dizer

(what) one is trying to say

言わんばかり

いわんばかり

como se dissesse

as if to say

言わ猿

いわざる

macaco que não fala

say-no-evil monkey (one of the three wise monkeys)

言を左右にする

げんをさゆうにする

dar voltas

to equivocate