Palavras

Palavras com 失

O kanji 失, com significado erro, aparece em 266 entradas de vocabulário japonês.

Mostrando 201-266 de 266

3/3 páginas

消え失せろ

きえうせろ

caia fora

消失点

しょうしつてん

ponto de fuga

焼け失せる

やけうせる

ser reduzido a cinzas

焼失を免れる

しょうしつをまぬかれる

salvar-se do incêndio

色を失う

いろをうしなう

empalidecer

色素脱失

しきそだっしつ

despigmentação

人間失格

にんげんしっかく

não mais humano

人気失墜

にんきしっつい

queda de popularidade

人的損失

じんてきそんしつ

perdas humanas

正気を失う

しょうきをうしなう

perder a consciência

税引き前損失

ぜいびきせんそんしつ

prejuízo antes de impostos

切迫性尿失禁

せっぱくせいにょうしっきん

incontinência urinária de urgência

千慮の一失

せんりょのいっしつ

erro de um sábio

千慮一失

せんりょいっしつ

erro de um sábio

戦意喪失

せんいそうしつ

perda de espírito de luta

潜在失業

せんざいしつぎょう

desemprego invisível

銭失い

ぜにうしない

desperdício de dinheiro

前を失礼します

まえをしつれいします

com licença (ao passar na frente)

喪失感

そうしつかん

sentimento de perda

相貌失認

そうぼうしつにん

prosopagnosia

損失を償う

そんしつをつぐなう

compensar uma perda

損失回避

そんしつかいひ

aversão à perda

損失額

そんしつがく

montante da perda

損失補填

そんしつほてん

compensação de perdas

大失敗

だいしっぱい

grande fracasso

大人は赤子の心を失わず

たいじんはせきしのこころをうしなわず

os grandes homens nunca perdem a inocência da infância

知者も千慮に一失

ちしゃもせんりょにいっしつ

até o melhor caçador deixa escapar la lebre

遅きに失する

おそきにしっする

ser tarde demais

中流に舟を失えば一壺も千金

ちゅうりゅうにふねをうしなえばいっこもせんきん

na necessidade qualquer coisa tem valor

低損失

ていそんしつ

baixa perda

伝送損失

でんそうそんしつ

perda de transmissão

電源喪失

でんげんそうしつ

perda de energia

電力損失

でんりょくそんしつ

perda de potência elétrica

度を失う

どをうしなう

perder a compostura

投資損失

とうしそんしつ

perda de investimento

統合失調症

とうごうしっちょうしょう

esquizofrenia

統失

とうしつ

esquizofrenia

逃げ失せる

にげうせる

escapar

童貞喪失

どうていそうしつ

perda da virgindade masculina

道を失う

みちをうしなう

perder-se

得失点差

とくしつてんさ

saldo de gols

特別損失

とくべつそんしつ

perda extraordinária

尿失禁

にょうしっきん

enurese

熱損失

ねつそんしつ

perda de calor

年中失言

ねんじゅうしつげん

sempre dizer a coisa errada

非自発的失業

ひじはつてきしつぎょう

desemprego involuntário

漂失

ひょうしつ

perda por deriva

腹圧性尿失禁

ふくあつせいにょうしっきん

incontinência urinária de esforço

紛失届

ふんしつとどけ

declaração de perda

紛失物

ふんしつぶつ

objeto perdido

便失禁

べんしっきん

incontinência fecal

捕失

ほしつ

erro de captura

亡失

ぼうしつ

perda

忘失

ぼうしつ

esquecimento

凡失

ぼんしつ

erro comum

摩擦的失業

まさつてきしつぎょう

desemprego friccional

無過失

むかしつ

sem culpa

無過失責任主義

むかしつせきにんしゅぎ

princípio da responsabilidade sem culpa

明を失う

めいをうしなう

perder a vista

滅失

めっしつ

destruição

面目を失う

めんぼくをうしなう

perder a face

遊失

ゆうしつ

erro do interbase

利害得失

りがいとくしつ

vantagens e desvantagens

累積損失

るいせきそんしつ

prejuízo acumulado

礼を失する

れいをしっする

ser descortês

茫然自失

ぼうぜんじしつ

estupor