丸きり
まるきり
sama sekali, sepenuhnya, benar-benar, total
completely
Kosakata
Kanji 切 yang berarti memotong muncul dalam 877 entri kosakata bahasa Jepang.
まるきり
sama sekali, sepenuhnya, benar-benar, total
completely
よせぎれ
perca, tambal sulam
patchwork
よりきる
mendorong keluar ring
to force someone out of the ring
きげんがきれる
kedaluwarsa, masa berlaku habis, lewat tenggat
to have a time-limit expire
きげんをきる
menetapkan tenggat waktu, menentukan batas waktu
to set a deadline
きげんぎれ
kedaluwarsa, habis masa berlaku, terlewat batas waktu
expiration of a term
きげんぎれけんさ
pemeriksaan masa kedaluwarsa, cek masa berlaku
expiration check
きかんせっかい
trakeotomi, pembedahan batang tenggorok
tracheotomy
きもちをきりかえる
mengubah suasana hati, beralih perasaan, melupakan perasaan lama, berpindah perasaan
to change one's mood
きせつ
trakeotomi
tracheotomy
きかくさんしょうくぎりししゅうごう
himpunan pembatas referensi
reference delimiter set
きねんきって
prangko peringatan, prangko edisi khusus
special issue stamp
ぎこぎって
cek palsu
counterfeit check (cheque)
つめきる
selalu sedia, selalu ada di dekatnya, selalu mendampingi
to be or remain always on hand
つめばらをきらされる
dipaksa bertanggung jawab dan mengundurkan diri
to be forced to bear the responsibility and resign
ぎゃくぎれ
marah balik, tersinggung padahal salah, reaksi balik
snapping back (at someone)
ぎゃくきりおとし
kliping terbalik, pelindung
shielding
きゅうせつ
mendesak, darurat, tekanan
under pressure
きゅうりょうしはらいこぎって
cek gaji
paycheck
ともぎれ
kain yang sama, potongan kain cadangan
same cloth
きょうせいページくぎり
pemutusan halaman paksa, batas halaman paksa
forced page break
きまりきった
sudah pasti, jelas sekali, lumrah
fixed
きんちゃくきり
pencopet
pickpocket
きんせつ
mendesak, sangat penting, krusial
urgent
かねのくさりもひけばきれる
keteguhan hati pun bisa goyah oleh godaan, tidak ada yang mustahil jika ada niat
even the strong-willed fall into temptation
かねのきれめがえんのきれめ
habis uang habis sayang, ada uang abang sayang, putus uang putus hubungan
relationships formed by wealth will end when the money ends
かねきりのこぎり
gergaji besi
hacksaw
くをきる
memberi tanda baca, memutus kalimat
to punctuate a sentence
くぎりきごう
pembatas, tanda pemisah
delimiter
くぎりし
pembatas, delimeter
delimiter
くぎりしきのう
fungsi pembatas
delimiter role
くぎりししゅうごう
himpunan pembatas
delimiter set
くぎりししゅうごうひきすう
parameter himpunan pembatas
delimiter set parameter
くぎりしもじ
karakter pembatas
delimiter characters
くぎりしもじれつ
untai pembatas, string pembatas
delimiter string
くぎりてん
titik henti, titik pemisah
breakpoint
くぎりもじ
karakter pembatas
delimiter
くうをきる
menebas angin, meleset, memukul udara
to fly through the air
けさぎり
kesagiri, tebasan diagonal
slashing (someone) with a sword diagonally from the shoulder
つぎぎれ
kain perca, tambalan kain
patch (for mending clothes, fabric, etc.)
むすびきり
musubikiri, simpul pita mati
type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc.
かたでかぜをきる
berjalan angkuh, berjalan dengan sombong, sangat percaya diri
to swagger
みえをきる
berpose, pasang aksi, bergaya, menyombongkan diri
to strike a pose (in kabuki)
みきりをつける
menyerah, angkat tangan, memutuskan untuk berhenti
to give up as hopeless
みきりせん
garis pembatas, garis tepi
boundary
みきりうり
obral, penjualan cuci gudang
bargain sale
みきりひん
barang obral, barang cuci gudang
bargain or clearance goods (esp. of imperfect produce)
みきる
menyerah, meninggalkan, menjual rugi, melihat jelas
to see all (of)
みきれる
terpotong frame, masuk frame secara tidak sengaja, terlihat sebagian
to accidentally be visible (in a play, TV show, etc.)
もとねがきれる
rugi, dijual di bawah modal
to be below the cost
いいきれない
tidak bisa dipastikan, sulit dikatakan dengan pasti
I'm not so sure
いいきり
penegasan, pernyataan, deklarasi, akhir kalimat
end of sentence
ことばをきる
berhenti bicara, terdiam, memutus pembicaraan
to stop talking
ふるぎれ
kain bekas, kain rombeng, perca lama
old cloth
こだいぎれ
potongan kain kuno, fragmen kain kuno
ancient cloth fragment
おから
ampas tahu, okara
okara
こいぐちをきる
melonggarkan pedang, menyiapkan pedang
to loosen one's sword slightly in the scabbard
あつぎり
irisan tebal, potongan tebal
thick slice
あつぎりベーコン
bacon irisan tebal
thickly sliced bacon
くちをきる
mulai bicara, memecah keheningan, membuka segel, membuka pertama kali
to be the first to speak
くちびをきる
memulai pembicaraan, mengambil inisiatif, memulai perdebatan, pemicu
to start the debate
えどきりこ
edo kiriko, kerajinan kaca ukir edo
type of faceted glass from Edo
こうやぎれ
fragmen naskah kuno koyasan
fragments from the old literary work kept at Koyasan
がっさい
semuanya, segalanya, seluruhnya
all altogether
がっさいぶくろ
tas kain serbaguna, kantong serbaguna
traveling bag
こくさいへんしんきってけん
kupon balasan internasional
international reply-paid coupon
ほねきり
osteotomi, pemotongan tulang, mengiris halus ikan
finely cutting a fish to cut up its small bones
こまりきる
sangat bingung, sangat kesulitan, sangat kewalahan, sangat malu
to be greatly perplexed
こんせつていねい
ramah dan teliti, baik hati dan saksama, penuh perhatian
kind, careful, and thorough (of an explanation, advice, etc.)
ねぎり
penggalian, pengerukan tanah
excavation (as preparation for construction)
ねきり
pemotongan akar, pemusnahan, pemberantasan
cutting roots
ねきりむし
ulat tanah
cutworm
ほそぎり
irisan tipis memanjang, potongan korek api
thin strips
なきり
pisau sayur, pisau nakiri, pemotong sayur
cutting vegetables
なきりぼうちょう
pisau sayur, pisau nakiri
nakiri knife
ざいこぎれ
stok habis, habis stok, kehabisan stok
(being) out of stock
さくらきるばかうめきらぬばか
memangkas sakura itu bodoh, tidak memangkas plum itu bodoh
only an idiot prunes cherry trees and only an idiot does not prune plum trees
さつびらをきる
menghambur-hamburkan uang, foya-foya
to spend money freely
ざんぎり
potongan rambut pendek, rambut terpangkas
cutting short
ざんぎりあたま
rambut cepak, potongan rambut gaya barat
cropped head
しきりや
orang yang suka mengatur, orang sok berkuasa
bossy person
しきりかかく
harga faktur, harga penyelesaian
settlement price
しきりしょ
faktur, perincian tagihan, faktur rincian, faktur bulanan
consolidated monthly invoice
しきりせん
garis pembatas, garis start
starting lines in the ring
しきりねだん
harga faktur, harga penyelesaian
invoice price
しきりばいばい
transaksi jual beli dealer, jual beli harga neto
transactions on dealer's terms
しきりいた
papan penyekat, sekat, papan pembatas
board used in a ship to prevent the cargo from moving around
しきれない
tak sanggup diselesaikan, tidak habis dilakukan
impossible to do
しきりべん
katup pintu, pintu air
gate valve
つかいきり
sekali pakai, habis pakai
throwaway
つかいきりカメラ
kamera sekali pakai
disposable camera
しようずみきって
perangko bekas
used stamps
おもいっきし
sepuasnya, sekuat tenaga, dengan sepenuh hati
resignation
おもいきった
berani, drastis, nekat
bravely
おもいきらせる
mengurungkan niat, membuat menyerah, membujuk untuk berhenti
to dissuade
ゆびきりげんまん
janji jari kelingking
pinky swear (i.e. linking little fingers to confirm a promise)
ゆびきたなしとてきられもせず
sulit memutus hubungan keluarga, meski kotor jari takkan dipotong
it's hard to cut one's ties to close relatives even if they are wicked
ゆびきりげんまんうそついたらはりせんぼんのます
janji kelingking
cross my heart and hope to die, stick a needle in my eye
えだきり
pemangkasan dahan
pruning
しんでもしにきれない
tidak bisa mati dengan tenang, masih ada ganjalan sebelum mati
I can't die and leave things this way