Kosakata

Kosakata Kanji 切

Kanji 切 yang berarti memotong muncul dalam 879 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 301-400 dari 879

4/9 halaman

強制ページ区切り

きょうせいページくぎり

pemutusan halaman paksa

forced page break

巾着切り

きんちゃくきり

pencopet

pickpocket

緊切

きんせつ

mendesak

urgent

金の鎖も引けば切れる

かねのくさりもひけばきれる

keteguhan hati pun bisa goyah oleh godaan

even the strong-willed fall into temptation

金の切れ目が縁の切れ目

かねのきれめがえんのきれめ

habis uang habis sayang

relationships formed by wealth will end when the money ends

金切り声

かなきりごえ

suara melengking

shrill voice

金切鋸

かねきりのこぎり

gergaji besi

hacksaw

句を切る

くをきる

memberi tanda baca

to punctuate a sentence

区切り記号

くぎりきごう

pembatas

delimiter

区切り子

くぎりし

pembatas

delimiter

区切り子機能

くぎりしきのう

fungsi pembatas

delimiter role

区切り子集合

くぎりししゅうごう

himpunan pembatas

delimiter set

区切り子集合引数

くぎりししゅうごうひきすう

parameter himpunan pembatas

delimiter set parameter

区切り子文字

くぎりしもじ

karakter pembatas

delimiter characters

区切り子文字列

くぎりしもじれつ

untai pembatas

delimiter string

区切り点

くぎりてん

titik henti

breakpoint

区切り文字

くぎりもじ

karakter pembatas

delimiter

空を切る

くうをきる

menebas angin

to fly through the air

袈裟斬り

けさぎり

kesagiri

slashing (someone) with a sword diagonally from the shoulder

継ぎ切れ

つぎぎれ

kain perca

patch (for mending clothes, fabric, etc.)

決まりきった

きまりきった

sudah pasti

fixed

結び切り

むすびきり

musubikiri

type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc.

肩で風を切る

かたでかぜをきる

berjalan angkuh

to swagger

見切りを付ける

みきりをつける

menyerah

to give up as hopeless

見切り線

みきりせん

garis pembatas

boundary

見切り売り

みきりうり

obral

bargain sale

見切り品

みきりひん

barang obral

bargain or clearance goods (esp. of imperfect produce)

見切る

みきる

menyerah

to see all (of)

見切れる

みきれる

terpotong frame

to accidentally be visible (in a play, TV show, etc.)

見得を切る

みえをきる

berpose

to strike a pose (in kabuki)

元値が切れる

もとねがきれる

rugi

to be below the cost

言い切り

いいきり

penegasan

end of sentence

言い切れない

いいきれない

tidak bisa dipastikan

I'm not so sure

言葉を切る

ことばをきる

berhenti bicara

to stop talking

古切れ

ふるぎれ

kain bekas

old cloth

古代裂れ

こだいぎれ

potongan kain kuno

ancient cloth fragment

鯉口を切る

こいぐちをきる

melonggarkan pedang

to loosen one's sword slightly in the scabbard

厚切り

あつぎり

irisan tebal

thick slice

厚切りベーコン

あつぎりベーコン

bacon irisan tebal

thickly sliced bacon

口を切る

くちをきる

mulai bicara

to be the first to speak

口火を切る

くちびをきる

memulai pembicaraan

to start the debate

江戸切り子

えどきりこ

edo kiriko

type of faceted glass from Edo

高野切れ

こうやぎれ

fragmen naskah kuno koyasan

fragments from the old literary work kept at Koyasan

合切

がっさい

semuanya

all altogether

合切袋

がっさいぶくろ

tas kain serbaguna

traveling bag

国際返信切手券

こくさいへんしんきってけん

kupon balasan internasional

international reply-paid coupon

骨切り

ほねきり

osteotomi

finely cutting a fish to cut up its small bones

此れっ切り

これっきり

hanya ini

only this

此れ切り

これきり

hanya ini

only this

困りきる

こまりきる

sangat bingung

to be greatly perplexed

懇切丁寧

こんせつていねい

ramah dan teliti

kind, careful, and thorough (of an explanation, advice, etc.)

根切り

ねぎり

penggalian

excavation (as preparation for construction)

根切り

ねきり

pemotongan akar

cutting roots

根切虫

ねきりむし

ulat tanah

cutworm

細切り

ほそぎり

irisan tipis memanjang

thin strips

細切り

こまぎり

potongan kecil

something chopped up finely

細切れ

こまぎれ

daging cincang

chopped meat

菜切り

なきり

pisau sayur

cutting vegetables

菜切り包丁

なきりぼうちょう

pisau sayur

nakiri knife

在庫切れ

ざいこぎれ

stok habis

(being) out of stock

桜切る馬鹿、梅切らぬ馬鹿

さくらきるばかうめきらぬばか

memangkas sakura itu bodoh, tidak memangkas plum itu bodoh

only an idiot prunes cherry trees and only an idiot does not prune plum trees

擦り切る

すりきる

menghabiskan

to use up (all one's money)

擦り切れる

すりきれる

aus

to wear out

札片を切る

さつびらをきる

menghambur-hamburkan uang

to spend money freely

散切り

ざんぎり

potongan rambut pendek

cutting short

散切り頭

ざんぎりあたま

rambut cepak

cropped head

斬りかかる

きりかかる

menyerang dengan pedang

to assault with a sword

斬り合い

きりあい

adu pedang

crossing swords

仕切り屋

しきりや

orang yang suka mengatur

bossy person

仕切り価格

しきりかかく

harga faktur

settlement price

仕切り書

しきりしょ

faktur

consolidated monthly invoice

仕切り線

しきりせん

garis pembatas

starting lines in the ring

仕切り値段

しきりねだん

harga faktur

invoice price

仕切り直し

しきりなおし

mulai dari awal

getting poised again for charging

仕切り売買

しきりばいばい

transaksi jual beli dealer

transactions on dealer's terms

仕切り板

しきりいた

papan penyekat

board used in a ship to prevent the cargo from moving around

仕切れない

しきれない

tak sanggup diselesaikan

impossible to do

仕切弁

しきりべん

katup pintu

gate valve

使い切り

つかいきり

sekali pakai

throwaway

使い切りカメラ

つかいきりカメラ

kamera sekali pakai

disposable camera

使用済み切手

しようずみきって

perangko bekas

used stamps

思いっきし

おもいっきし

sepuasnya

resignation

思い切った

おもいきった

berani

bravely

思い切らせる

おもいきらせる

mengurungkan niat

to dissuade

指汚しとて、切られもせず

ゆびきたなしとてきられもせず

sulit memutus hubungan keluarga

it's hard to cut one's ties to close relatives even if they are wicked

指切りげんまん

ゆびきりげんまん

janji jari kelingking

pinky swear (i.e. linking little fingers to confirm a promise)

枝切り

えだきり

pemangkasan dahan

pruning

死んでも死に切れない

しんでもしにきれない

tidak bisa mati dengan tenang

I can't die and leave things this way

死んでも死に切れぬ

しんでもしにきれぬ

tidak bisa mati dengan tenang

I can't die and leave things this way

糸切り歯

いときりば

gigi taring

canine tooth

紙切り

かみきり

pisau kertas

paper knife

紙切りナイフ

かみきりナイフ

pemotong kertas

paper cutter

試し斬り

ためしぎり

tameshigiri

trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)

歯切り

はぎり

pembuatan gigi roda

gear cutting

歯切り盤

はぎりばん

mesin pemotong roda gigi

gear cutting machine

歯切れが悪い

はぎれがわるい

tidak jelas

inarticulate

歯切れの悪い

はぎれのわるい

tidak jelas

inarticulate