Kosakata

Kosakata Kanji 御

Kanji 御 yang berarti awalan sopan muncul dalam 1.138 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 401-500 dari 1.138

5/12 halaman

お前さん

おまえさん

kamu, suami, sayang

you

お膳立て

おぜんだて

persiapan, menata meja, mengatur panggung

setting the table

お粗末

おそまつ

alakadarnya, buruk, kurang memuaskan

poor

お倉

おくら

lumbung beras, gudang, pembatalan

rice storehouse of the Edo shogunate

お倉入り

おくらいり

pembatalan proyek, ditangguhkan, disimpan dalam gudang

putting in storage

お早う

おはよう

selamat pagi

good morning

お相こ

おあいこ

seri, impas, seimbang

quits

お相撲さん

おすもうさん

pegulat sumo

sumo wrestler

お側

おそば

pendamping, pengiring, dekat, di sisi, sekitar

attendant

お足

おあし

uang, duit

money

お揃い

おそろい

seragam, berpasangan, cocok, bersama-sama

being together

お孫さん

おまごさん

cucu

grandchild

お太鼓

おたいこ

otaiko, gaya ikat sabuk kimono

very common way of tying a woman's kimono sash

お太鼓結び

おたいこむすび

simpul otaiko, otaiko-musubi

very common way of tying a woman's kimono sash

お陀仏

おだぶつ

mati, binasa, hancur, gagal total

dying

お駄賃

おだちん

upah kecil, uang jajan, hadiah kecil

little something

お体

おからだ

tubuh, badan

body

お待ちかね

おまちかね

yang ditunggu-tunggu, sangat dinantikan

long-awaited

お待ちどうさま

おまちどうさま

maaf sudah menunggu lama, maaf membuat anda menunggu

I'm sorry to have kept you waiting

お代

おだい

biaya, harga, tagihan

charge (e.g. admission, menu item)

お題

おだい

tema, subjek, topik, motif

theme for the Imperial New Year's Poetry Contest

お題目

おだいもく

slogan kosong, mantra Nichiren

(an empty) slogan

お達し

おたっし

pengumuman, pemberitahuan, titah, perintah

Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) to the concerned parties

お誕生会

おたんじょうかい

pesta ulang tahun

birthday party

お誕生日席

おたんじょうびせき

ujung meja utama, kursi kehormatan

(seat at) the head of the table

お弾き

おはじき

ohajiki, permainan kelereng pipih, pistol

gun

お断り

おことわり

pemberitahuan, pengumuman, penolakan, keberatan

announcement

お茶うけ

おちゃうけ

camilan teman minum teh

cake or snack served with tea

お茶くみ

おちゃくみ

penyaji teh, melayani minum teh

serving tea (esp. at a company)

お茶っ葉

おちゃっぱ

daun teh

tea leaves

お茶の子

おちゃのこ

sangat mudah, perkara sepele, cemilan

light snack

お茶の子さいさい

おちゃのこさいさい

sangat mudah, enteng, perkara kecil

It's a piece of cake

お茶屋

おちゃや

rumah teh geisha, kedai teh

(geisha) teahouse

お茶漬

おちゃづけ

ochazuke, nasi seduh teh

ochazuke

お猪口

おちょこ

cawan sake

sake cup

お猪口になる

おちょこになる

terbalik, melengkung ke luar

to be blown inside out (of an umbrella)

お調子もの

おちょうしもの

orang yang mudah terbawa suasana, orang yang gampang besar kepala

person who gets easily elated (when praised, etc.)

お通し

おとおし

hidangan pembuka, makanan pembuka

appetizer

お通じ

おつうじ

buang air besar, defekasi

bowel movement

お通夜

おつや

malam penghormatan jenazah, upacara kematian

all-night vigil over a body

お定まり

おさだまり

sudah biasa, lumrah, lazim

usual

お天気屋

おてんきや

orang moody, plin-plan, orang yang mudah berubah mood

moody person

お天道さま

おてんとうさま

matahari, sang surya

the sun

お店

おたな

rumah sewa, kediaman pedagang

(your) rental home

お店者

おたなもの

karyawan toko, pelayan toko

merchant house employee

お転婆

おてんば

tomboi, gadis lincah

tomboy

お殿様

おとのさま

tuan, bangsawan, baginda, daimyo

lord

お田

おでん

oden, sup rebusan jepang

oden

お田植え祭

おたうえまつり

festival menanam padi, ritual tanam padi

seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

お電話

おでんわ

telepon, panggilan telepon

telephone (device)

お屠蘇

おとそ

sake tahun baru, sake rempah

New Year's sake

お土産話

おみやげばなし

cerita perjalanan, cerita liburan

trip story

お湯

おゆ

air panas, mandi air panas

hot bath

お頭

おかしら

pemimpin, bos, kepala, ketua

(another person's) head

お得

おとく

untung, ekonomis, hemat

bargain

お得意さま

おとくいさま

pelanggan setia, pelanggan tetap, nasabah tetap

regular customer

お得感

おとくかん

rasa mendapat untung, rasa harga murah

money-saving feeling

お凸

おでこ

dahi, kening, jidat

not catching anything

お届け

おとどけ

pengiriman, hantaran, paket

delivery (of a package, goods, etc.)

お鍋

おなべ

panci, pembantu rumah tangga, transgender pria, butch

night work

お縄

おなわ

tali penangkap, tali polisi

policeman's rope

お日さま

おひさま

matahari

the Sun

お任せ

おまかせ

serahkan saja, terserah, pilihan koki

leaving (a decision, job, etc.) to someone else

お忍び

おしのび

inkognito, penyamaran, secara rahasia

special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito

お捻り

おひねり

persembahan uang terbungkus, ohineri

wrapped offering (of money)

お粘

おねば

air tajin, larutan pati nasi

starchy solution formed during rice cooking

お婆さま

おばあさま

nenek, wanita lansia

grandmother

お婆ちゃん

おばあちゃん

nenek, oma, perempuan tua

old lady

お馬鹿さん

おばかさん

si bodoh, orang bodoh

silly person

お買い上げ

おかいあげ

pembelian

buying

お萩

おはぎ

ohagi, bola nasi manis

rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame

お泊まり

おとまり

menginap, bermalam

sleepover

お白州

おしらす

pelataran pengadilan, pengadilan zaman edo

court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand

お薄

おうす

matcha encer, teh hijau encer

weak matcha

お鉢が回ってくる

おはちがまわってくる

giliranku tiba, sekarang giliran saya

it's my turn

お鉢が回る

おはちがまわる

tiba giliran, mendapat giliran

(for one's turn) to come round

お髪

おぐし

rambut

hair

お伴

おとも

pendamping, pengiring, teman

attendant

お飯

おまんま

nasi, makanan

cooked rice

お晩彩

おばんさい

lauk pauk khas kyoto, obanzai

Kyoto-style side dish

お疲れ

おつかれ

terima kasih, lelah, capek, penat

thanks (for coming, helping, etc.)

お髭の塵を取る

おひげのちりをとる

menjilat atasan, mencari muka, memuji berlebihan

to flatter a higher-up

お髭の塵を払う

おひげのちりをはらう

menjilat, cari muka, merayu

to flatter a higher-up

お姫さま

おひいさま

putri, gadis manja

glue

お百度

おひゃくど

sembahyang seratus kali, ritual ohyakudo

hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)

お百度を踏む

おひゃくどをふむ

ritual doa seratus kali, memohon berkali-kali

to visit repeatedly (to make a request)

お付き

おつき

pengawal, pengiring, asisten

retainer

お付き合い

おつきあい

pergaulan, hubungan, sosialisasi, pertemanan

association

お付け

おつけ

sup, kuah, sup miso

broth

お布施

おふせ

derma, sedekah, dana, persembahan uang

financially supporting one's favorite celebrity (by buying merchandise, attending events, etc.)

お布令

おふれ

pengumuman resmi, maklumat

Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace

お父

おとう

ayah, bapak, suami

daddy

お父さま

おとうさま

ayah

father

お負け

おまけ

bonus, diskon, hadiah, tambahan, potongan harga

(giving a) discount

お負けに

おまけに

selain itu, lagipula, ditambah lagi, malahan

to make matters worse

お部屋

おへや

kamar, ruangan, apartemen

room

お風呂

おふろ

mandi, bak mandi

bath

お風呂に入る

おふろにはいる

mandi, berendam

to take a shower

お払い箱

おはらいばこ

pemecatan, pembuangan, pemberhentian

discarding

お払い物

おはらいもの

barang rongsokan, barang bekas

goods to offer the junk dealer