Kosakata

Kosakata Kanji 掛

Kanji 掛 yang berarti menggantung muncul dalam 522 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 401-500 dari 522

5/6 halaman

総掛かり

そうがかり

in a body, concentrated force, combined efforts

走りかける

はしりかける

mulai berlari

to start running

送り掛け

おくりがけ

kait belakang, teknik mengait kaki dari belakang

rear leg trip

息がかかる

いきがかかる

di bawah pengaruh seseorang, mendapat sokongan, di bawah perlindungan

to have the personal support of (an influential person)

束になって掛かる

たばになってかかる

menyerang serentak, mengeroyok, menyerang bersama-sama

to attack all in a bunch

足掛け上がり

あしかけあがり

ayunan lutut, naik dengan kaitan kaki

knee-swing (gymnastics)

打ち掛かる

うちかかる

menyerang, memukul, menghantam

to strike (at)

打って掛かる

うってかかる

to attack, to strike, to take a swing at

打っ掛け

ぶっかけ

guyuran, siraman, bukkake

dish made by pouring broth over something (esp. bukkakesoba)

待ったをかける

まったをかける

menghentikan, menahan, menunda, menyetop

to put a stop to

大仕掛け

おおじかけ

berskala besar, mekanisme besar

large-scale

大糸掛貝

おおいとかけがい

siput tangga, siput wentletrap

precious wentletrap (Epitonium scalare)

茶掛け

ちゃがけ

gulungan gantung upacara teh

hanging scroll in a tea-ceremony room

鋳掛

いかけ

mematri, memperbaiki panci, menambal alat logam

man and woman walking together

鋳掛け屋

いかけや

tukang patri, tukang panci

a tinker

鋳掛け屋の天秤棒

いかけやのてんびんぼう

intrusive person, being intrusive, a tinker's shoulder pole

跳ねかける

はねかける

menciprati, memercikkan

to splash

跳びかかる

とびかかる

menerjang, menerkam, melompat ke arah

to spring at

追いかけっこ

おいかけっこ

kejar-kejaran

chasing one another

追いかけまわす

おいかけまわす

mengejar-ngejar, memburu

to chase around

追い打ちをかける

おいうちをかける

to attack a routed enemy, to sink the boot into, to pour salt on a wound

通りがかり

とおりがかり

kebetulan lewat, saat melintas

passing (along the way)

通り掛け

とおりがけ

sambil lewat, saat melintas

passing (along the way)

掴みかかる

つかみかかる

menerkam, menyambar, mencoba menangkap

to grab at

敵に掛かる

てきにかかる

menyerang musuh, menyerbu musuh

to assail the enemy

天秤にかける

てんびんにかける

menimbang-nimbang, mempertimbangkan, membandingkan

to weigh something on scales

電話がかかってくる

でんわがかかってくる

diteleepon, mendapat panggilan telepon

to get a phone call

電話がかかる

でんわがかかる

mendapat telepon, ada telepon masuk

to get a phone call

電話をかける

でんわをかける

menelepon

to telephone

吐きかける

はきかける

meludahi

to spit

倒れ掛かる

たおれかかる

hampir roboh, menyandar, hampir jatuh

to topple over and lean at a precarious angle

刀懸け

かたなかけ

rak pedang, dudukan katana

sword rack

働きかけ

はたらきかけ

pendekatan, pengaruh, dorongan, imbauan

pressure

動きかける

うごきかける

mulai bergerak, mempengaruhi untuk bertindak

to make someone move

胴掛

どうかけ

pelindung bodi shamisen

slip-guard (on one side of the body of a shamisen)

読みかけ

よみかけ

belum selesai dibaca, setengah dibaca

reading partway

読みかける

よみかける

mulai membaca, sedang tanggung membaca

to begin to read

突き掛かる

つきかかる

menusuk, menerjang, menyerang dengan tusukan

to thrust at (with a knife, sword, etc.)

突っかかる

つっかかる

menabrak, membentak, menyerang, menerjang, membentur

to collide with

突っかけ

つっかけ

sandal selop, sepatu selop

slip-on shoes

呑んでかかる

のんでかかる

meremehkan, menganggap enteng, memandang rendah

to overwhelm (e.g. opponent)

謎かけ

なぞかけ

teka-teki, permainan teka-teki

telling a riddle

謎をかける

なぞをかける

memberikan teka-teki, memberi isyarat, memberi petunjuk

to pose a riddle

縄をかける

なわをかける

mengikat dengan tali, menangkap, meringkus

to bind (something) with rope

二股かける

ふたまたかける

selingkuh, mendua, bermain di dua pihak

to two-time

二股をかける

ふたまたをかける

selingkuh, mendua, bermain dua kaki

to cheat (in a romantic relationship)

日掛け

ひがけ

cicilan harian, setoran harian

daily installment

入りかける

いりかける

hampir masuk, mulai masuk

to be about to enter (a bath, etc.)

入れ掛け

いれかけ

penundaan, penangguhan

suspension (of performance, match, etc.)

年掛

ねんがけ

pembayaran tahunan, cicilan tahunan

yearly payment

之繞を掛ける

しんにゅうをかける

melebih-lebihkan, membumbui cerita

to exaggerate

能掛かり

のうがかり

menyerupai pertunjukan noh

resembling a noh performance

波紋を投げかける

はもんをなげかける

menimbulkan kegemparan, menciptakan riak, memicu perdebatan

to cause a stir

買い掛け

かいかけ

pembelian kredit, utang dagang

account purchase

買い掛け金

かいかけきん

utang usaha, utang dagang

accounts payable

売り掛け

うりかけ

penjualan kredit, piutang dagang

credit sales

売り掛け勘定

うりかけかんじょう

akun piutang, akun kredit

credit account

売り掛け債権

うりかけさいけん

piutang usaha, hak tagih

accounts receivable

拍車がかかる

はくしゃがかかる

semakin cepat, terdorong, mendapat momentum

to expedite

拍車をかける

はくしゃをかける

mempercepat, memacu, mendorong

to spur (on)

泊まりがけ

とまりがけ

menginap, bermalam

staying over

箸にも棒にもかからない

はしにもぼうにもかからない

tidak tertolong lagi, tidak berguna sama sekali, parah sekali, tidak ada harapan

hopeless

箸にも棒にもひっかからない

はしにもぼうにもひっかからない

tidak tertolong lagi, tidak berguna sama sekali, parah sekali, tidak ada harapan

hopeless

肌掛け布団

はだかけぶとん

selimut tipis, futon lapis dalam

thinner futon (in contact with the skin)

八掛

はっかけ

lapisan kain pada bagian bawah kimono

lining for cuffs and hem of a kimono

発破をかける

はっぱをかける

memicu, memotivasi, mendesak, menyulut semangat

to set off an explosive

帆かけ船

ほかけぶね

kapal layar

sailboat

微笑みかける

ほほえみかける

tersenyum kepada, memberikan senyuman

to smile (at someone)

鼻にかかった

はなにかかった

sengau, suara hidung

nasal (voice)

鼻にかかる

はなにかかる

sengau, bindeng

to speak through the nose

鼻にかける

はなにかける

membanggakan diri, sombong, tinggi hati

to be full of pride

瓶掛

びんかけ

anglo portabel upacara teh, pemanas air teh

instrument used in tea ceremony

付け掛け

つけかけ

menagih berlebih, membebankan harga berlebih

overcharge

負担をかける

ふたんをかける

membebani, memberi beban

to put a burden on

舞台にかける

ぶたいにかける

mementaskan, menyajikan di panggung

to put on stage

腹掛け

はらがけ

celemek kerja, kain penutup perut

workman's apron

粉をかける

こなをかける

menggoda, merayu, tebar pesona

to make a pass at

壁にかかる

かべにかかる

tergantung di dinding, terpajang di dinding

to hang on the wall

壁にかける

かべにかける

menggantungkan di dinding

to hang (something) on the wall

壁に寄り掛かる

かべによりかかる

bersandar pada dinding

to rest against the wall

保険をかける

ほけんをかける

mengasuransikan, berjaga-jaga, mencari aman

to insure (something)

保険掛け金

ほけんかけきん

premi asuransi

insurance premium

歩掛り

ぶがかり

produktivitas tenaga kerja, laju produksi, jam orang

labor productivity unit

暮れかかる

くれかかる

mulai gelap, menjelang malam, matahari mulai terbenam

to begin to get dark

暮れかける

くれかける

mulai gelap, menjelang malam, matahari mulai terbenam

to begin to get dark

崩れかかる

くずれかかる

mulai runtuh, hampir roboh

to begin to crumble

帽子かけ

ぼうしかけ

hat rack, hat stand, hat peg

磨きがかかる

みがきがかかる

menjadi lebih baik, semakin terasah, semakin mahir

to become improved

磨きをかける

みがきをかける

memoles, mengasah, menyempurnakan, memperhalus

to polish (by rubbing)

繭をかける

まゆをかける

memintal kepompong, membuat kokon

to spin a cocoon

迷惑をかける

めいわくをかける

merepotkan, menyusahkan, mengganggu, membuat tidak nyaman

to cause trouble (for someone)

面倒をかける

めんどうをかける

menyusahkan, merepotkan

to put someone to trouble

網かけ

あみかけ

pengarsiran, pola titik-titik, bayangan jala

area fill (in printing)

目がける

めがける

membidik, menyasar, menargetkan

to aim at

目にかかる

めにかかる

bertemu, terlihat, disadari, dikenal

to meet (someone of higher status)

目をかける

めをかける

memperhatikan, menyayangi, menganakemaskan, merawat

to gaze at

問いかけ

といかけ

pertanyaan, pengajuan pertanyaan, permintaan keterangan

query

問いをかける

といをかける

mengajukan pertanyaan, bertanya

to ask a question of (a person)

薬罐をかける

やかんをかける

menjerang teko, menaruh teko di kompor

to put a kettle on (the stove)

躍りかかる

おどりかかる

menerjang, menyergap, melompat menyerang

to spring at