Kosakata

Kosakata Kanji 言

Kanji 言 yang berarti mengatakan muncul dalam 1.203 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 701-800 dari 1.203

8/13 halaman

言責

げんせき

tanggung jawab atas ucapan

responsibility for one's words

言説

げんせつ

pernyataan, ucapan, wacana

remark

言表

げんぴょう

ungkapan lisan, pernyataan

verbal expression

言付かる

ことづかる

dititipi pesan, diamanahi

to be entrusted with

言文一致

げんぶんいっち

penyatuan bahasa lisan dan tulisan

unification of the written and spoken forms of a language

言偏

ごんべん

radikal gonben, radikal kata di sisi kiri

kanji "word" radical at left

言葉がみつからない

ことばがみつからない

kehabisan kata-kata, tidak bisa berkata-kata

at a loss for words

言葉が過ぎる

ことばがすぎる

kelewat batas bicaranya, bicara keterlaluan

to say too much

言葉じり

ことばじり

keseleo lidah, salah ucap, akhiran kata, cara mengakhiri ucapan

slip of the tongue

言葉つき

ことばつき

gaya bicara, cara bicara, pilihan kata

speech

言葉どおり

ことばどおり

secara harfiah, sesuai kata-kata

as stated

言葉にする

ことばにする

mengungkapkan dengan kata-kata, menyatakan, mengutarakan

to put into words

言葉に詰まる

ことばにつまる

tercekat, terdiam, kelu lidah

to be at a loss for words

言葉に窮する

ことばにきゅうする

kehilangan kata-kata, bungkam

to be at a loss for words

言葉に鞘がある

ことばにさやがある

tidak berterus terang, berkata secara tersirat, berbelit-belit

to be evasive

言葉に表せない

ことばにあらわせない

tidak bisa diungkapkan dengan kata-kata, tak terkatakan

ineffable

言葉のあや

ことばのあや

kiasan kata, permainan kata

figure of speech

言葉のサラダ

ことばのサラダ

gado-gado kata, kerancuan bicara

word salad

言葉の海

ことばのうみ

lautan kata, kosakata luas

large number of words

言葉の壁

ことばのかべ

hambatan bahasa, kendala bahasa

language barrier

言葉は身の文

ことばはみのあや

bahasa menunjukkan bangsa, perkataan mencerminkan kepribadian

words betray one's character

言葉をかける

ことばをかける

menyapa, mengajak bicara, memberi kata-kata

to speak to

言葉をつむぐ

ことばをつむぐ

merangkai kata-kata, menyusun kalimat

to express in a refined fashion

言葉をのむ

ことばをのむ

terdiam, menahan lidah, tercekat

to hold one's tongue

言葉をもじる

ことばをもじる

memplesetkan kata, bermain kata

to make a pun on a word

言葉を挟む

ことばをはさむ

menyela, memotong pembicaraan

to cut in

言葉を継ぐ

ことばをつぐ

melanjutkan pembicaraan, menyambung perkataan

to continue (to say)

言葉を交える

ことばをまじえる

berbincang, bercakap-cakap, bertukar pikiran

to exchange words

言葉を交わす

ことばをかわす

bertukar kata, bercakap-cakap, mengobrol

to exchange words

言葉を残す

ことばをのこす

meninggalkan pesan, berpesan

to leave some things unsaid

言葉を失う

ことばをうしなう

kehilangan kata-kata, terdiam

to become speechless

言葉を慎む

ことばをつつしむ

menjaga ucapan, menjaga lisan, berhati-hati dalam bicara

to watch what one says

言葉を尽くす

ことばをつくす

menjelaskan panjang lebar, berusaha keras menjelaskan, berbicara sekuat tenaga

to exhaust one's vocabulary (in trying to persuade someone or explain something, etc.)

言葉を切る

ことばをきる

berhenti bicara, memutus pembicaraan, terjeda

to stop talking

言葉を選ぶ

ことばをえらぶ

memilih kata-kata, berhati-hati bicara

to choose one's words (with care)

言葉を濁す

ことばをにごす

bicara berbelit-belit, tidak berterus terang, berdalih

to be vague

言葉を吐く

ことばをはく

berucap, berkata-kata, melontarkan kata-kata

to talk

言葉を返す

ことばをかえす

membantah, menjawab balik, membalas ucapan, menimpali

to talk back

言葉質

ことばじち

janji, jaminan kata-kata

a promise or pledge

言葉狩り

ことばがり

perburuan kata, penyensoran kata

word-hunting

言葉書き

ことばがき

kata pengantar, prakata, keterangan gambar

foreword to a collection of poems

言葉少な

ことばすくな

pendiam, sedikit bicara, irit bicara

laconic

言葉尻をとらえる

ことばじりをとらえる

mencari-cari kesalahan bicara, mempermasalahkan kata-kata

to pounce on someone's words

言葉数

ことばかず

jumlah kata, keaktifan bicara

number of words

言葉責め

ことばぜめ

kekerasan verbal, cercaan

verbal abuse

言霊思想

ことだましそう

kepercayaan kekuatan kata, konsep kotodama

faith in the power of language

言霊信仰

ことだましんこう

kepercayaan kekuatan kata, keyakinan kotodama

faith in the power of language

言論の自由

げんろんのじゆう

kebebasan berbicara, kebebasan berpendapat

free speech

言論を封殺する

げんろんをふうさつする

membungkam kebebasan berbicara, menekan kebebasan berpendapat

to suppress the freedom of speech

言論界

げんろんかい

dunia pers, jurnalisme, kalangan pers

the press

言論機関

げんろんきかん

lembaga pers, organ opini publik

organ of public opinion

言論弾圧

げんろんだんあつ

pembungkaman suara, penindasan kebebasan berpendapat, sensor

suppression of speech

言論統制

げんろんとうせい

kontrol wicara, sensor ucapan, pembungkaman suara

regulation of freedom of speech

古義真言宗

こぎしんごんしゅう

sekte Kogi Shingon

Kogi Shingon ("Old Shingon" school of Buddhism)

古言

こげん

pepatah lama, bahasa kuno, ungkapan lama, kata arkais

old saying

孤立した言語

どくりつしたげんご

bahasa isolat

language isolate

顧みて他を言う

かえりみてたをいう

mengalihkan pembicaraan, berdalih, mengelak

to give an evasive answer

五言

ごごん

puisi lima aksara, puisi mandarin lima karakter

Chinese poem with five characters per line

五言絶句

ごごんぜっく

puisi empat baris lima karakter

poem of four lines, each of five (Chinese) characters

五言律詩

ごごんりっし

puisi delapan baris lima karakter

poem of eight lines, each of five (Chinese) characters

後ろ言

うしろごと

menggunjing, membicarakan di belakang, mengeluh, omongan jahat

crying over spilt milk

御国言葉

みくにことば

bahasa Jepang, bahasa daerah, bahasa tanah air

Japanese (language)

光明真言

こうみょうしんごん

Mantra Cahaya

Mantra of Light

公開文言語

こうかいぶんげんご

bahasa teks publik

public text language

公言してはばからない

こうげんしてはばからない

tidak segan-segan menyatakan, berani menyatakan secara terbuka

having no hesitation in stating

公用言語

こうようげんご

bahasa resmi

official language

口が裂けても言えない

くちがさけてもいえない

tutup mulut rapat-rapat, tidak akan membocorkannya

(I) won't say anything no matter what

口をすっぱくして言う

くちをすっぱくしていう

menasihati berkali-kali, bicara sampai mulut berbusa

to say time and time again

口言葉

くちことば

bahasa lisan, kata-kata lisan

language

口小言

くちこごと

omelan, cerewet

scolding

巧言

こうげん

sanjungan, kata-kata manis

flattery

巧言令色

こうげんれいしょく

bermulut manis, kata-kata manis dan muka ramah

flattery

巧言令色すくなし仁

こうげんれいしょくすくなしじん

kata-kata manis dan wajah berpura-pura jarang memiliki kebajikan

those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion

抗言

こうげん

protes, sanggahan, bantahan

protest

構造化言語

こうぞうかげんご

bahasa terstruktur

structured language

構造化照会言語

こうぞうかしょうかいげんご

SQL, bahasa kueri terstruktur

SQL

構造化問い合わせ言語

こうぞうかといあわせげんご

bahasa kueri terstruktur, SQL

structured query language

構造言語学

こうぞうげんごがく

linguistik struktural

structural linguistics

江戸狂言

えどきょうげん

kabuki gaya Edo, Edo Kyogen

Edo-style kabuki

江戸言葉

えどことば

dialek Edo

Edo dialect

高級言語

こうきゅうげんご

bahasa tingkat tinggi

high-level language

高次言語

こうじげんご

metabahasa, bahasa tingkat tinggi

metalanguage

高水準言語

こうすいじゅんげんご

bahasa tingkat tinggi

high-level language

国言葉

くにことば

dialek lokal, bahasa daerah, bahasa asli

national language

国籍言語

こくせきげんご

bahasa nasional

national language

今だから言える

いまだからいえる

sekarang baru bisa bilang, akhirnya bisa diungkapkan

I can say now (what I couldn't before)

差別発言

さべつはつげん

ujaran kebencian, ucapan diskriminatif

discriminatory remark

再宣言

さいせんげん

deklarasi ulang

redeclaration

災害用伝言ダイヤル

さいがいようでんごんダイヤル

layanan pesan darurat bencana, nomor telepon darurat bencana

disaster emergency message dial (171)

災害用伝言板

さいがいようでんごんばん

papan pesan bencana, papan pengumuman darurat bencana

emergency message board

斎言

いわいごと

ucapan selamat, doa kebahagiaan

congratulatory words

作り事

つくりごと

karangan, kebohongan, rekayasa, fiksi

fabrication

索引言語

さくいんげんご

bahasa pengindeksan

indexing language

雑言

ぞうげん

kata-kata kasar, makian, umpatan

abusive language

三言

みこと

tiga kata

three words

三百代言

さんびゃくだいげん

pengacara tidak jujur, pengacara picik, pengacara gadungan, sofis

casuist

山の手言葉

やまのてことば

dialek yamanote, bahasa halus tokyo

the refined speech of the uptown residents of Tokyo

山言葉

やまことば

bahasa gunung, istilah khusus pemburu

euphemisms used by hunters, lumberjacks, etc. when in the wild

算法言語

さんぽうげんご

bahasa algoritma

algorithmic language

使徒言行録

しとげんこうろく

Kisah Para Rasul

Acts of the Apostles (book of the Bible)