JLPT N1Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 酌

menyajikan sake

menyajikan sake, menuangkan minuman, menuang untuk tamu, mengambil air, mencedok, gayung, pompa

bar-tending, serving sake, the host, draw (water), ladle, scoop, pump

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
シャク
Kunyomi 訓読み
く.む
Nanori 名乗り
-

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1981

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N1
Frekuensi
#2271
Jumlah goresan
10
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Pre-Level 2
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 21 kata populer

Menampilkan 21 dari 26 entri yang mengandung kanji ini.

しゃく

person pouring alcohol (esp. a woman), pouring alcohol

酌みかわす

くみかわす

to pour drinks for each other, to drink together

酌む

くむ

to pour (sake), to serve, to drink together

酌婦

しゃくふ

barmaid, waitress

酌量

しゃくりょう

taking into consideration, making allowances

酌量減軽

しゃくりょうげんけい

reduction of punishment in the light of extenuating circumstances

晩酌

ばんしゃく

drink at home with one's evening meal, dinner-time drink

お酌

おしゃく

person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman), pouring alcohol, (apprentice) geisha, dancing girl

しん酌

しんしゃく

taking into consideration, making allowances (for), reserve, restraint, leniency, mercy

献酌

けんしゃく

offering a drink

参酌

さんしゃく

comparison and choosing the good, consultation, referring to

手酌

てじゃく

helping oneself to a drink, pouring one's own drink

小酌

しょうしゃく

drinking just a little (alcohol), drinking together in a small group

相酌

あいじゃく

drinking alcohol while pouring it for each other

対酌

たいしゃく

sitting across from each other and drinking together

独酌

どくしゃく

drinking alone, solitary drinking

未練未酌

みれんみしゃく

regret and sympathy, having lingering attachment and sympathy toward someone

情状酌量

じょうじょうしゃくりょう

taking the extenuating circumstances into consideration

手酌酒

てじゃくさけ

pouring one's own drinks, drinking alone

浅酌低唱

せんしゃくていしょう

getting slightly intoxicated and humming a tune

未練未酌がない

みれんみしゃくがない

unsympathetic and inconsiderate, coldhearted

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

かれきゃくさけんだ。

Dia menuangkan sake untuk tamu.

ちちわたし一杯酌いっぱいしゃくしてくれた。

Ayah menuangkan secangkir untukku.

井戸いどみずみにった。

Aku pergi mengambil air sumur.

彼女かのじょはひしゃくでみずんだ。

Dia mencedok air dengan gayung.

主人が自ら酒をして回った。

Tuan rumah sendiri menuangkan minuman untuk semua orang.