return to one's country
carriage return
return
returning home
regression
homecoming
day trip
naturalization
returning (home) to Tokyo
to leave (of a guest, customer, etc.)
to send (someone) back
going and returning (e.g. work, school)
the way back
one's way back
becoming a devout believer
feedback (in an electronic circuit, biological system, etc.)
おかえり
selamat datang kembali
return
おかえりなさい
selamat datang di rumah
welcome home
reversion
さとがえり
pulang ke rumah orang tua
bride's first visit to her parents after getting married
on the way back
temporary layoff
takeout (food)
to take home
しゃかいふっき
rehabilitasi sosial
rehabilitation (in society)
homecoming
apodosis
conclusion
returning to port
たちかえる
kembali ke titik awal
to come back (to)
return to one's post
submission
regression line
coming home in the morning (after staying out all night)
one-night stand
ゼロふっききろく
perekaman return-to-zero
return-to-zero recording
ただいまかえりました
saya sudah pulang
I'm home!
とんぼがえり
pergi-pulang langsung
abrupt change of direction
ロジスティックかいき
regresi logistik
logistic regression
わたし、ていじでかえります。
Saya Akan Pulang Tepat Waktu!
I Will Not Work Overtime, Period! (TV drama)
いちじききゅう
pemberhentian sementara
temporary layoff
いちじききゅうせい
sistem cuti sementara
layoff system
to be burned to ashes
うゆうにきする
hangus menjadi abu
to be reduced to ashes
えいえんかいき
pengulangan abadi
eternal return
えいごうかいき
pengulangan abadi
eternal recurrence
to be resurrected
to come to nothing
on the way home from work
regression test
regression model
かいきけいすう
koefisien regresi
regression coefficient
regression equation
recursive
recurrent fever
tropical year
regression analysis
かいきは
warga negara Tiongkok yang kembali dari luar negeri
Chinese national who returned after study or work abroad
returning from school
かんいきか
naturalisasi sederhana
simplified naturalization (for spouses of Japanese nationals, non-nationals born in Japan, etc.)
きじゅんふっききろく
perekaman kembali ke referensi
return-to-reference recording
to attribute
to attribute
to return
かえらぬひと
orang yang telah tiada
dead person
on the way back
かえりしな
dalam perjalanan pulang
when about to go back
let's move back home
かえりばな
bunga yang mekar di luar musim
second blooming (in a season)
homeward cargo
time of departure
preparations for returning (home)
かえりしんざん
karyawan yang bergabung kembali
person who has just made a comeback
to arrive home
go home
convert
united into one
returning to military duty
きえん
pulang dari taman kanak-kanak
returning home from kindergarten
きかしゃ
orang yang dinaturalisasi
naturalized citizen
きかしゅ
spesies naturalisasi
naturalized species
きかしょくぶつ
tumbuhan naturalisasi
naturalized plant
きかじん
warga negara naturalisasi
immigrant to ancient Japan from China or Korea
きかどうぶつ
hewan naturalisasi
naturalized animal
きが
pensiun dan hidup tenang di kampung
quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region
きかん
kembali ke kapal perang
returning to one's (war)ship
returnee
きかんなんみん
pengungsi yang direpatriasi
repatriated refugee
きかんふのうげんかいてん
titik tanpa jalan kembali
the point of no return
きかんへい
tentara yang pulang
returned soldier
きがん
angsa liar yang kembali ke utara
wild geese returning north in the spring
ききょらい
berhenti kerja dan pulang kampung
quitting one's job and moving back to one's hometown
Gui Qu Lai Ci (Come Away Home, classic Chinese poem by Tao Yuanming, 405 CE)
returning home from school
homeward voyage or flight
sale of one's belongings before returning to one's country
きこくのとにつく
memulai perjalanan pulang ke tanah air
to leave for home
きこくしじょ
anak yang kembali ke tanah air
child who has returned to Japan after living abroad
きこくしじょわく
kuota khusus siswa lulusan luar negeri
(school) admission category for students who have lived abroad
きこくしゃ
orang yang kembali ke tanah air
returnee