滅茶苦茶
めちゃくちゃ
disorderly, chaotic, confused, messy, extreme, senseless, reckless, wanton, incredibly, really, so, super, absurd, unreasonable, nonsensical, preposterous, incoherent
Kosakata
Kanji 苦 yang berarti penderitaan muncul dalam 212 entri kosakata bahasa Jepang.
めちゃくちゃ
disorderly, chaotic, confused, messy, extreme, senseless, reckless, wanton, incredibly, really, so, super, absurd, unreasonable, nonsensical, preposterous, incoherent
かたくるしい
formal, strict, ceremonious, stiff
ごくろうさま
thank you (for your hard work), I appreciate your efforts
くろう
anxiety, worry, concern, cares, trouble, hardship, difficulty, labour, labor, toil, pains
くじょう
complaint, troubles, objection, grievance
くるしみ
pain, anguish, distress, suffering, hardship
にがて
not one's cup of tea, not one's favorite, poor (at), weak (in), not very good (at)
くのう
(mental) agony, anguish, suffering, distress
にがい
bitter
くつう
pain, agony, suffering, distress, torment
くみ
bitterness, bitter taste
むちゃくちゃ
very, extremely, excessively, disorder, confusion, being jumbled, being mixed up, nonsensical, unreasonable, absurd, unrealistic, awfully, extremely, to excess, senseless, reckless
くるしめる
to torment, to pain, to inflict (physical) pain, to hurt, to harass, to cause (emotional) pain, to afflict, to distress, to bother, to trouble, to stump, to baffle
くるしい
hard to do, unpleasant, distressing, (psychologically) difficult, stressful, awkward (e.g. position), painful, difficult, tough, hard, strained (interpretation, explanation, etc.), lame (e.g. excuse), forced (e.g. smile), far-fetched, straitened (circumstances), tight (financial situation), needy, struggling
くしん
pains, hard work, effort, trouble, labour, labor
にがわらい
bitter smile, wry smile, forced smile, strained laugh
みぐるしい
unsightly, ugly, unseemly, indecent, deplorable, disgraceful, shameful
くるしむ
to suffer, to groan, to be worried
とりこしくろう
overanxiety, needless worry
くしょう
bitter smile, wry smile, strained laugh, sarcastic laugh
ねぐるしい
unable to sleep well
しんく
hardship, toil, trouble
おもくるしい
heavy (feeling, etc.), gloomy (weather, etc.), oppressive (atmosphere, etc.), stifling, strained
びょうく
pain of sickness
くせん
hard fight, close game, struggle, tight contest
くきょう
difficult situation, adverse circumstances, predicament, trouble, dilemma, distress
くりょ
racking one's brains, worrying oneself, being anxious
くなん
suffering, distress, hardship, trial
くじゅう
bitterness and astringency, bitterness, distress, pain, anguish, affliction
くにくのさく
last resort, desperate measure taken under the pressure of necessity
くげん
candid advice, frank advice, honest opinion, exhortation, harsh but honest advice
くとう
hard fight, difficult struggle
くはい
bitter cup, bitter experience, bitter defeat, ordeal
ろうく
labor, labour, toil, hardship
せいかつく
hardships of life (esp. due to lack of money), life's struggles
くらく
pleasure and pain, joys and sorrows
くろうにん
worldly-wise man
あくせんくとう
hard fighting, hard struggle, fighting against heavy odds
しくはっく
the four and eight kinds of suffering (birth, old age, disease, death, parting from loved ones, meeting disliked ones, not getting what one seeks, pains of the five skandha), being in dire distress, being hard put to it, being hard pressed (for money)
いきぐるしい
oppressive, heavy, choking, suffocating, stifling
にがにがしい
unpleasant, disgusting, loathsome, shameful, scandalous
にがむし
bitter-tasting bug
ひとくろう
a hard time, pains
にがりきる
to look sour (disgusted)
きぐろう
worry, care, anxiety, mental exhaustion
くぎょう
penance, austerities, mortification, asceticism
こころぐるしい
painful, being sorry, feeling sorry
くがく
studying under adversity, studying in harsh economic circumstances, working one's way through school, earning one's own school fees
クッソか
kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers), kosso, cusso, koso
ごくろう
thank you (for your hard work), I appreciate your efforts, trouble (I have put you through), (your) hard work
ごくろうさん
I appreciate your efforts
ほろにがい
bittersweet (memory, experience, etc.), slightly bitter (taste)
むさくるしい
filthy, squalid, dirty, foul, sordid
もがきくるしむ
to writhe in agony
あいべつりく
the pain of separation from loved ones
いっさいかいく
all things are causes of sufferings
おんぞうえく
the pain of meeting people one dislikes
つのにがうり
horned melon (Cucumis metuliferus), kiwano, African horned cucumber, jelly melon
らくあればくあり
after pleasure comes pain, there is no pleasure without pain, there is no rose without a thorn, take the good with the bad
らくはくのたねくはらくのたね
there's no pain without pleasure, and there's no pleasure without pain
かんく
suffering caused by the cold
かんくちょう
(lazy) person who is poor at practicing asceticism, person unlikely to reach satori, cold-suffering bird, kankuchō, imaginary bird said to live in the Himalayas who forgets the cold of night as soon as morning comes
かんく
sweetness and bitterness, joys and sorrows
いわにがな
creeping lettuce (Ixeris stolonifera)
うえにくるしむ
to suffer from hunger
ぐふとくく
the pain of not getting what one seeks
せまくるしい
cramped
むねがくるしい
have a pain in one's chest
むなぐるしい
(feeling of) tightness in the chest
ごうく
karmic suffering
きんく
toil and hardship
く
duhkha (suffering), pain, anguish, suffering, distress, anxiety, worry, trouble, difficulty, hardship
くあればらくあり
no pain, no gain, no cross, no crown
にがいけいけん
bitter experience
にがいくすり
bitter medicine
にがさ
bitterness, bitter taste
くるしいときのかみだのみ
danger past, God forgotten, once on shore, we pray no more, man turns to God only in times of trouble, there are no atheists in foxholes
くるしいふところ
tight budget
くるしいいいわけ
lame excuse, poor excuse
くるしがる
to suffer, to complain of a pain
くるしさ
pain, anguish, distress, suffering, hardship
くるしまぎれ
(out of) desperation, (as a) last resort, (driven by) pain
くるしゅうない
no problem, no objection, it doesn't matter
にがっぽい
bitterish, bitter
くにする
to worry
くになる
to be bothered (by something), to suffer
くにやむ
to worry, to suffer
くはらくのたね
one cannot have pleasure without pain, no pain, no gain
にがみばしった
sternly handsome, manly
くもなく
easily, without effort
にがりがお
sour (wry) face
にがる
to feel bitter, to scowl
にがうり
bitter melon (Momordica charantia), bitter gourd
にがしお
bittern, concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine
くかい
sea of suffering, human realm
くかいじょうど
Paradise in the Sea of Sorrow: Our Minamata Disease (1960 semi-fictional novel by Michiko Ishimure)
くかいせき
dolomite
くがい
world of suffering
くがくせい
self-supporting student, working student
くがくりっこう
strenuous pursuit of learning under difficulties