Kosakata

Kosakata Kanji 訳

Kanji 訳 yang berarti menerjemahkan muncul dalam 192 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-100 dari 192

1/2 halaman

飜訳

ほんやく

translation, translation, deciphering, decoding

通訳

つうやく

interpretation (i.e. oral translation), interpreter

言いわけ

いいわけ

excuse, explanation

申しわけ

もうしわけ

apology, excuse

わけ

conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard, reason, cause, meaning, circumstances, situation

訳す

やくす

to translate, to interpret

申しわけない

もうしわけない

thank you very much (for help, etc.), I'm sorry, (it's) inexcusable, I feel regretful, I feel guilty

全訳

ぜんやく

complete translation

内訳

うちわけ

itemization (of expenses), the items, breakdown, classification

申しわけありません

もうしわけありません

thank you very much (for help, etc.), I'm sorry, (it's) inexcusable

訳者

やくしゃ

translator

英訳

えいやく

English translation

点訳

てんやく

translating into Braille

同時通訳

どうじつうやく

simultaneous interpretation, simultaneous interpreting

邦訳

ほうやく

translation into Japanese

仕分

しわけ

assortment journalizing (in bookkeeping), classification, sorting (out), grouping, assortment

訳文

やくぶん

translated sentence, translated passage, translation, version, rendering

訳語

やくご

translational equivalent, equivalent word in translation

訳詞

やくし

translation of lyrics

訳書

やくしょ

translation

対訳

たいやく

original text with its translation printed side by side or on opposite page

直訳

ちょくやく

literal translation, direct translation

和訳

わやく

Japanese translation

名訳

めいやく

excellent translation, fine translation

監訳

かんやく

supervising a translation

完訳

かんやく

complete translation

誤訳

ごやく

mistranslation

訳詩

やくし

translated poem

わけが無い

わけがない

there is no way that ..., easy, simple

わけでは無い

わけではない

it does not mean that ..., I don't mean that ..., it is not the case that...

訳じゃない

わけじゃない

it does not mean that ..., I don't mean that ..., it is not the case that

アジア太平洋機械翻訳協会

アジアたいへいようきかいほんやくきょうかい

Asia-Pacific Association for Machine Translation, AAMT

そんな訳で

そんなわけで

therefore, for that reason, such being the case

という訳だ

というわけだ

this is why, this means, it is the case that

どういう訳か

どういうわけか

somehow, for some reason or other

どうした訳か

どうしたわけか

why, somehow, for some reason (or other)

ないわけには行かない

ないわけにはいかない

cannot avoid (doing), cannot help (doing), have no other choice but to, must (do)

わけあり商品

わけありしょうひん

imperfect product (sold at a discounted price), defect merchandise

わけあり品

わけありひん

imperfect product (sold at a discounted price), defect merchandise

わけが違う

わけがちがう

to be incomparable, to be completely different matters, to be completely different things

わけが分からない

わけがわからない

I don't get it, I'm confused, I'm lost, incomprehensible, nonsensical, puzzling, mysterious, meaningless

わけには行かない

わけにはいかない

cannot (due to external circumstances), cannot afford to, must not, impossible to, no way one can (do)

わけの分からない

わけのわからない

incomprehensible, nonsensical, puzzling, mysterious, meaningless

わけ知り顔

わけしりがお

know-it-all airs, I-know-how-it-is look

悪訳

あくやく

bad translation

意訳

いやく

free translation, liberal translation

英語訳

えいごやく

English version, English translation

英文和訳

えいぶんわやく

English-Japanese translation

英和対訳袖珍辞書

えいわたいやくしゅうちんじしょ

A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language (1862)

音訳

おんやく

phonetic representation of a foreign word using Chinese characters, reading aloud (for people with impaired vision), transliteration

下訳

したやく

rough translation

仮訳

かやく

provisional translation

改訳

かいやく

retranslation, new translation, revised translation

漢訳

かんやく

kango translation, translation into Japanese using kanji, translation into (classical) Chinese, translation into kanbun

機械翻訳

きかいほんやく

machine translation, mechanical translation, automatic translation

旧訳

きゅうやく

old translation, pre-Xuanzang Chinese translation (esp. 5th-mid 7th century)

共訳

きょうやく

joint translation (translation carried out by more than one person)

共訳者

きょうやくしゃ

joint translator, co-translator

欽定英訳聖書

きんていえいやくせいしょ

Authorized Version (of the Bible), AV

欽定訳聖書

きんていやくせいしょ

King James Bible, King James Version, Authorized Version

苦しい言い訳

くるしいいいわけ

lame excuse, poor excuse

現代語訳

げんだいごやく

modern translation, translation into modern language (of a classical text, e.g. The Tale of Genji)

言い訳がましい

いいわけがましい

seeming like an excuse, seeming like a justification, defensive, in an apologetic tone

言い訳が立たない

いいわけがたたない

admitting no excuse

言い訳が立つ

いいわけがたつ

to have an excuse

古訳

こやく

pre-Kumarajiva Chinese translation (i.e. before the 5th century)

口語訳

こうごやく

colloquial translation

国訳

こくやく

translation from a foreign language into Japanese

左のような訳

ひだりのようなわけ

the reason(s) is (are) as follows

仕分ける

しわける

to assort, to classify, to journalize (in accounting), to journalise

仕訳書

しわけしょ

specifications

仕訳帳

しわけちょう

book-keeping journal

仕訳表

しわけひょう

journal (accounts)

試訳

しやく

trial translation, tentative translation

事業仕分け

じぎょうしわけ

program review, budget screening, review and prioritization of government programs

字訳

じやく

transliteration

自動翻訳

じどうほんやく

machine translation, automatic translation, MT

自動翻訳機

じどうほんやくき

automatic translation machine

自由訳

じゆうやく

free translation, liberal translation

七十人訳聖書

しちじゅうにんやくせいしょ

Septuagint

手話通訳

しゅわつうやく

sign-language interpreting, sign-language interpreter

重訳

じゅうやく

indirect translation, translation of a translation

初訳

しょやく

first translation

諸訳

しょわけ

details, intricacies

抄訳

しょうやく

abridged translation

新改訳

しんかいやく

New Japanese Bible

新共同訳

しんきょうどうやく

New Interconfessional Translation (of the Bible)

新訳

しんやく

new translation, post-Xuanzang Chinese translation (i.e. mid 7th century onward)

申しわけございません

もうしわけございません

thank you very much (for help, etc.), I'm sorry, (it's) inexcusable

申し訳がたたない

もうしわけがたたない

I'm sorry, (it's) inexcusable

申し訳ないくらい

もうしわけないくらい

to the extent it makes one feel apologetic, so (much, good, etc.) that one feels guilty

申し訳なさそう

もうしわけなさそう

apologetic

申し訳程度

もうしわけていど

poor excuse (of a), nearly non-existent, barely sufficient, token (effort, etc.), symbolic

拙訳

せつやく

my translation, poor translation, clumsy translation

穿孔翻訳機

せんこうほんやくき

interpreter (device)

善意通訳

ぜんいつうやく

goodwill guide, volunteer guide and interpreter for foreign residents and tourists

全国通訳案内士

ぜんこくつうやくあんないし

tour guide-interpreter, tour guide licensed for guiding foreigners in Japan

太鼓内訳

たいこうちわけ

drumming style used to announce bouts

逐語訳

ちくごやく

word-for-word translation, literal translation

逐字訳

ちくじやく

word-for-word translation, literal translation