たいりくろうにん
aventurier continental
prewar Japanese adventurer (political activist) in mainland China
たいりょうさつじんしゃ
tueur de masse
mass murderer
Japanese people
だいいっきゅうさつじん
meurtre au premier degré
first-degree murder (in US, etc. law)
だいいちにんしょう
première personne
first person
だいさんごくじん
étranger résidant au japon
foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan
だいさんにんしょう
troisième personne
third person
new life (esp. after retirement)
だいにきゅうさつじん
meurtre au deuxième degré
second-degree murder (in US, etc. law)
だいににんしょう
deuxième personne
second person
deliveryman
(not) anyone
だれひとりとして
pas une seule personne
(not) a single person
whichever person (indefinite pronoun)
あたたかいひと
personne chaleureuse
warmhearted person
baroness
acquaintance
lover
しるひとぞしる
connu seulement des initiés
well-known only to those in the know
earthling
じごくにもしるひと
on trouve des amis partout
you can make friends anywhere
ちちゅうかいじんしゅ
race méditerranéenne
Mediterranean race
dunce
Ophioplocus japonicus (species of brittlestar)
ちくせつにんじん
ginseng japonais
Japanese ginseng (Panax japonicus)
bamboo wife
ちゃじん
maître de la cérémonie du thé
master of the tea ceremony
きせかえにんぎょう
poupée à habiller
dress-up doll
なかのひと
personne à l'intérieur d'un costume
person inside a cartoon body suit
middleman
ちゅうかんほうじん
corporation intermédiaire
intermediate corporation (abolished in 2008)
agent
ちゅうごくじんがい
quartier chinois
Chinatown
ちゅうごくじんみんぎんこう
Banque populaire de Chine
People's Bank of China
ちゅうごくじんみんたいがいゆうこうきょうかい
Association du peuple chinois pour l'amitié avec l'étranger
Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries
ちゅうごくじんみんだいがく
Université Renmin de Chine
Renmin University of China
ちゅうしんじんぶつ
personnage central
leader
child in elementary or middle school
ちゅうにん
personne de la classe moyenne
child in elementary or middle school
arbitrator
go-between
なこうどをかいして
par l'intermédiaire d'un marieur
through a matchmaker
なこうどをとおして
par un intermédiaire
through a go-between
なこうどぐち
paroles de l'entremetteur
matchmaker's story
middleman
ちゅうしょうてきにんげんろうどう
travail humain abstrait
abstract human labour
ちゅうかんじんこう
population diurne
daytime population
ちゅういじんぶつ
personne à surveiller
marked person (by the police, etc.)
ちょさくしゃじんかくけん
droits moraux de l'auteur
author's personal rights
celebrity
morning person
Korean person (esp. North Korean)
Asian ginseng (Panax ginseng)
ちょうせんじんみんぐん
Armée populaire de Corée
Korean People's Army
ちょうにんかたぎ
esprit mercantile
townsman's (independent) spirit
ちょうにんこんじょう
esprit de commerçant
townsman's (independent) spirit
ちょうにんふぜい
(le genre d'un) simple marchand
(the likes of) a mere tradesman
ちょうにんもの
romans ou pièces sur la classe marchande
novels or plays about the merchant class
まちやくにん
fonctionnaire municipal de l'époque d'Edo
Edo-period official of the chōnin social class
ちょうちょうふじん
Madame Butterfly
Madama Butterfly (opera by Puccini)
chef
ちょうじんきメタルダー
Chōjinki Metalder
Chōjinki Metalder (TV series)
はねと
danseur du festival Nebuta
Nebuta festival dancer
a pithecanthrope
ちんもくのさつじんしゃ
tueur silencieux
silent killer
hirer
lessor
passerby
man of the world
interpreter
angler
ていじゅうじんこう
population résidente
resident population
imperial soldier
Teijin
clay doll
てつがくてきにんげんがく
anthropologie philosophique
philosophical anthropology
triathlon
people
ruler of the whole country
てんのうにんげんせんげん
Déclaration d'humanité de l'empereur
Imperial Declaration of Humanity (renunciation of imperial claim to divinity; January 1, 1946)
てんさいときょうじんはかみひとえ
il n'y a qu'un pas du génie à la folie
there's but a fine line between genius and insanity
wandering lordless samurai
God and man
heavenly being
てんじんごういつ
unification de dieu et de l'homme
unification of God and man
てんにんちょう
veuve dominicaine
pin-tailed whydah (species of weaverbird, Vidua macroura)
Tensei Jingo (daily column in the Asahi Shimbun)
てんしるちしるわれしるひとしる
la vérité finit toujours par éclater
murder will out
てんちじん
le ciel, la terre et l'homme
heaven, earth and man
てんぷじんけん
droits naturels de l'homme
natural rights of man
てんまくせいぞうにん
fabricant de tentes
tentmaker
てんりにんじょう
lois de la nature et du sentiment humain
the laws of nature and humanity
てんりじんどう
lois de la nature et de l'humanité
the laws of nature and humanity
courtier
pastoral poet
いなかびと
habitant de la campagne
country dweller
rustic
butcher
cook
ずにん
prisonnier de travaux forcés
prisoner (for one to three years under the ritsuryō system)