Mots

Mots avec 日

Le kanji 日, qui signifie jour, apparaît dans 2 096 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 2 001-2 096 sur 2 096

21/21 pages

侮日

ぶにち

sentiment antijaponais

部分日食

ぶぶんにっしょく

éclipse solaire partielle

仏滅日

ぶつめつにち

jour de très mauvais augure

物日

ものび

jour de fête

文化の日

ぶんかのひ

Jour de la culture

文読む月日

ふみよむつきひ

Le Chemin de la vie

平均太陽日

へいきんたいようじつ

jour solaire moyen

平日昼顔妻

へいじつひるがおづま

femme au foyer ayant une liaison pendant que son mari travaille

別日

べつび

un autre jour

俸給日

ほうきゅうび

jour de paie

法定休日

ほうていきゅうじつ

jour férié légal

訪日外客

ほうにちがいきゃく

visiteur étranger au Japon

訪日外国人旅行者

ほうにちがいこくじんりょこうしゃ

touriste étranger au Japon

某日

ぼうじつ

un certain jour

防災とボランティアの日

ぼうさいとボランティアのひ

Journée des bénévoles de la prévention des catastrophes

防災の日

ぼうさいのひ

Journée de la prévention des catastrophes

北日本

きたにほん

nord du Japon

本耳日不見

ほんみみひみず

uropsile gracile

本日は晴天なり

ほんじつはせいてんなり

essai, un deux

本日休業

ほんじつきゅうぎょう

fermé aujourd'hui

毎日更新

まいにちこうしん

mise à jour quotidienne

毎日新聞

まいにちしんぶん

Mainichi Shimbun (journal)

毎日新聞社

まいにちしんぶんしゃ

Mainichi Shimbun Co., Ltd.

毎日毎日

まいにちまいにち

jour après jour

末日聖徒

まつじつせいと

saints des derniers jours

末日聖徒イエスキリスト教会

まつじつせいとイエスキリストきょうかい

l'église de jésus-christ des saints des derniers jours

満開日

まんかいび

jour de pleine floraison

満期日

まんきび

date d'échéance

満了日

まんりょうび

date d'expiration

未の日

ひつじのひ

jour de la chèvre

巳の日

みのひ

jour du serpent

巳の日の祓

みのひのはらえ

cérémonie de purification du jour du serpent

夢日記

ゆめにっき

journal de rêves

無花果

むかか

figue

無花果

いちじく

figuier commun

命名日

めいめいび

jour du baptême

明日の百より今日の五十

あすのひゃくよりきょうのごじゅう

un tiens vaut mieux que deux tu l'auras

明日は我が身

あすはわがみ

ce qui arrive aux autres peut nous arriver demain

明日天気

あしたてんき

jeu d'enfant consistant à lancer une chaussure pour prédire la météo

明日葉

あしたば

ashitaba

綿抜の朔日

わたぬきのついたち

premier jour du quatrième mois du calendrier lunisolaire

面会日

めんかいび

jour de visite

猛暑日

もうしょび

journée de canicule

木漏れ日

こもれび

lumière du soleil filtrant à travers les arbres

紋日

もんび

jour de fête

夜も日も明けない

よもひもあけない

ne pas pouvoir vivre sans quelqu'un

弥の明後日

やのあさって

dans quatre jours

厄日

やくび

jour néfaste

雄日芝

おひしば

élusine des indes

夕陽

せきよう

soleil couchant

予想日

よそうび

date prévue

予定期日

よていきじつ

date prévue

予定日

よていび

date prévue

余日

よじつ

jours restants

葉洩れ日

はもれび

lumière du soleil à travers les feuilles

陽だまり

ひだまり

endroit ensoleillé

翌々日

よくよくじつ

le surlendemain

翌日着

よくじつちゃく

arrivée le lendemain

翌日配達

よくじつはいたつ

livraison le lendemain

翌日物

よくじつもの

prêt au jour le jour

羅葡日辞典

らぽにちじてん

Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum

羅葡日対訳辞書

らぽにちたいやくじしょ

Dictionarium Latino Lusitanicum, Ac Iaponicum

来る日

くるひ

les jours à venir

来日

らいじつ

jour futur

裏日本

うらにっぽん

côte de la mer du Japon

留日

りゅうにち

séjour au japon

旅行日程

りょこうにってい

itinéraire

旅日記

たびにっき

journal de voyage

両三日

りょうさんにち

deux ou trois jours

良い日を選ぶ

よいひをえらぶ

choisir un jour faste

良日

りょうじつ

jour de chance

累日

るいじつ

plusieurs jours

例日

れいじつ

jour de semaine

麗日

れいじつ

glorieuse journée de printemps

暦日

れきじつ

jour civil

暦日付

れきひづけ

date du calendrier

歴日

れきじつ

passage du temps

烈日

れつじつ

soleil de plomb

連日連夜

れんじつれんや

jour et nuit

露日

ろにち

Russie et Japon

労働日

ろうどうび

jour ouvrable

六日の菖蒲

むいかのあやめ

arriver trop tard

六日間戦争

むいかかんせんそう

guerre des six jours

六日戦争

むいかせんそう

guerre des six jours

哈日族

ハーリーズー

japophile taïwanais

戌の日

いぬのひ

jour du chien

拉葡日対訳辞書

ラポにちたいやくじしょ

dictionnaire latin-portugais-japonais

棕櫚の主日

しゅろのしゅじつ

dimanche des rameaux

槿花一日

きんかいちじつ

gloire éphémère

贖罪の日

しょくざいのひ

yom kippour

饒速日命

にぎはやひのみこと

nigihayahi-no-mikoto