Sens du Mot 雰囲気
雰囲気 se lit ふんいき (funiki) et signifie atmosphère.
Sens
Français
- atmosphère
- ambiance
- aura
- air
Lecture
Kana
ふんいき
Romaji
funiki
Variantes d’Écriture
- 雰囲気 ふいんき fuinki
Suite des Traits
3 caractères • 25 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
10この店は静かな雰囲気だ。
このみせはしずかなふんいきだ。
Cette boutique a une atmosphère calme.
彼の話で部屋の雰囲気が明るくなった。
かれのはなしでへやのふんいきがあかるくなった。
Son histoire a rendu l'ambiance de la pièce plus joyeuse.
その村には昔ながらの雰囲気が残っている。
そのむらにはむかしながらのふんいきがのこっている。
Ce village conserve encore une atmosphère d'autrefois.
初めて会ったのに、彼女には親しみやすい雰囲気があった。
はじめてあったのに、かのじょにはしたしみやすいふんいきがあった。
Même si c'était notre première rencontre, elle dégageait une ambiance chaleureuse.
雨のせいで町全体が暗い雰囲気に包まれていた。
あめのせいでまちぜんたいがくらいふんいきにつつまれていた。
À cause de la pluie, toute la ville était plongée dans une atmosphère sombre.
彼は場の雰囲気を読むのがうまい。
かれはばのふんいきをよむのがうまい。
Il sait bien lire l'ambiance.
この写真は朝のやわらかな雰囲気をよく表している。
このしゃしんはあさのやわらかなふんいきをよくあらわしている。
Cette photo rend bien l'atmosphère douce du matin.
会議は最初から緊張した雰囲気だった。
かいぎはさいしょからきんちょうしたふんいきだった。
La réunion avait une atmosphère tendue dès le début.
窓の外は白い雰囲気に見えた。
まどのそとはしろいふんいきにみえた。
Dehors, par la fenêtre, tout semblait voilé d'une brume blanche.
雰囲気を壊さないで。
Ne casse pas l'ambiance.