嫁入る
よめいる
menikah, menjadi pengantin perempuan
to wed
Kosakata
Kanji 入 yang berarti masuk muncul dalam 1.180 entri kosakata bahasa Jepang.
よめいる
menikah, menjadi pengantin perempuan
to wed
よめいりこん
pernikahan virilokal, perkawinan patrilokal
marriage in which the bride is taken into the groom's family
かたくしんにゅうざい
penerobosan rumah, pelanggaran wilayah pribadi
(crime of) trespassing
かていにはいる
menjadi ibu rumah tangga, mengurus rumah tangga
to join a household (as a housewife or househusband)
やぶいり
yabuiri, libur pelayan
holiday granted to servants on the 16th of the first and seventh months
ひいれ
pemanasan, pasteurisasi, pembakaran
fire pan
はないれ
vas bunga, tempat bunga
vase
かいにゅうけんきゅう
studi intervensi, penelitian intervensi
intervention study (epidemiology)
ふところにはいる
mengambil hati, mencari muka, mendapatkan kepercayaan
to get in close to one's opponent
えいりねほん
naskah kabuki berilustrasi
illustrated kabuki script
かいはつゆにゅう
skema pengembangan dan impor
develop-and-import formula
がいこくじどうしゃゆにゅうきょうどうくみあい
asosiasi koperasi importir mobil asing
Foreign Automobile Importers Association
がいしどうにゅう
masuknya modal asing, investasi modal asing
introduction of foreign capital
かきかたくしていぬいらず
rumah tangga yang harmonis tidak bisa diganggu dari luar, pagar yang kokoh menjauhkan anjing
a wholesome household can not be disturbed from the outside
がくしにゅうがく
pendaftaran sarjana ke program sarjana baru
admission of university graduates to an undergraduate program
がくいり
berbingkai, dalam bingkai
framed (e.g. poster, painting)
わってはいる
menyela, memotong pembicaraan, menyerobot masuk
to wedge one's way in
かつをいれる
menyemangati, memberi semangat, mendorong, merangsang
to apply the art of resuscitation (in judo, etc.)
すべりいる
meluncur masuk
to slide into
かまいれ
memanen, penyabitan
harvesting
かりいれる
menuai, memanen
to harvest
かりいれびと
penyabit, penuai, pemanen
reapers
かんのいり
awal puncak musim dingin, permulaan masa dingin
beginning of midwinter
かんじゃをいれる
menerima pasien, merawat pasien
to admit a patient
かんがいひとしお
sangat terharu, perasaan yang semakin mendalam
one's heart is filled with even deeper emotion
かんじょういにゅう
empati, penghayatan perasaan
empathy
かんじちょくせつにゅうりょく
input kanji langsung
direct kanji input (as opposed to kana-kanji conversion)
かんいり
dalam kaleng, kemasan kaleng
canned
きもいり
bantuan, dukungan, sponsor, perantara
village official (during the Edo period)
かんにゅう
perenungan mendalam, wawasan, pemahaman mendalam
insight
かんにゅう
penetrasi, penembusan
penetration
かんにゅうがん
batuan intrusif, batuan beku dalam
intrusive rock
かんれきよこづなでずいり
upacara masuk ring kanreki, upacara kanreki dohyo-iri
former grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony
かんれきどひょういり
upacara masuk ring kanreki, upacara kanreki dohyo-iri
former grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony
あいだにはいる
menengahi, campur tangan, menjadi perantara
to act as an intermediary
かんいっぱつをいれず
seketika, segera, tanpa menunda
immediately
かんはついれず
seketika, segera, tanpa menunda
immediately
かんはつをいれず
seketika, segera, tanpa menunda
immediately
かんけいしゃいがいたちいりきんし
selain petugas dilarang masuk, hanya untuk personil berwenang
No Unauthorized Persons
かんにゅう
amblas, runtuh, penarikan ke dalam
subsiding
かんにゅうそう
kuku cantengan, kuku tumbuh ke dalam
ingrown nail
かんにゅうふん
probosis introvert, belalai yang dapat ditarik masuk
introvert (eversible proboscis)
かんこくゆしゅつにゅうぎんこう
Bank Ekspor-Impor Korea
Export-Import Bank of Korea
きほんにゅうしゅつりょくシステム
sistem input-output dasar, BIOS
basic input-output system
きぞくしゅうにゅう
pendapatan implisit, pendapatan atribut
imputed income
きがめいる
merasa depresi, patah semangat, murung
to feel depressed
きをいれる
bersungguh-sungguh, berkonsentrasi, menaruh perhatian
to do in earnest
きあいをいれる
menyemangati diri, memotivasi diri, bersungguh-sungguh, membakar semangat
to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.)
きせきにいる
meninggal dunia, berpulang
to pass away
ぎじゅつどうにゅう
pengenalan teknologi, adopsi teknologi, impor teknologi
technology import
ぎしんにいる
sangat mahir, keahlian tingkat dewa
to be divinely skilled
ぎゃくゆにゅうしゃ
kendaraan impor balik
reverse-imported vehicle (esp. high-displacement motorcycles meant for sale outside Japan)
すいいれる
menghisap, menyerap, menghirup
to suck in
きゅうにゅうき
inhaler, alat isap, alat hirup
inhaler
みやいりがい
siput miyairi
miyairigai (Oncomelania hupensis nosophora)
くみいれる
menimba, mengisi air, mempertimbangkan
to take into consideration
なきをいれる
memohon belas kasihan sambil menangis, meminta maaf sambil menangis
to cry and beg for mercy
なきいる
menangis tersedu-sedu, terisak
to burst into tears
きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず
pemburu pun takkan membunuh burung yang mencari perlindungan kepadanya
even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter
きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず
pemburu pun takkan membunuh burung yang mencari perlindungan kepadanya
even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter
ぎゅうしちゅうにゅうかこうにく
daging olahan dengan suntikan lemak sapi
processed meat injected with a beef tallow mixture
ぎゅうしちゅうにゅうにく
daging dengan suntikan lemak sapi
processed meat injected with a beef tallow mixture
きょうどうこうにゅう
pembelian bersama, pembelian kooperatif
cooperative buying
きょうちょうかいにゅう
intervensi terkoordinasi, intervensi bersama
coordinated intervention
ごうとうにはいる
merampok, menyelinap untuk merampok
to commit a robbery
きょうどのすえろこうにいるあたわず
kekuatan yang melemah di akhir, akhir dari kekuatan besar
even the strong will grow weak
おそれいりますが
mohon maaf tetapi, permisi tetapi
sorry to trouble you, but ...
おそれいる
sangat berterima kasih, kagum, minta maaf, merasa sungkan
to be grateful
おそれいりやのきしぼじん
mohon maaf, beribu maaf
sorry
せまきもんよりいれ
masuklah melalui pintu yang sesak
enter through the narrow gate (for wide is the gate and broad is the road that leads to destruction)
こうぎょうしゅうにゅう
pendapatan box office, pendapatan bioskop
box-office takings
ごうにいってはごうにしたがえ
di mana bumi dipijak di situ langit dijunjung
when in Rome, do as the Romans do
ごうにいらばごうにしたがえ
di mana bumi dipijak di situ langit dijunjung
When in Rome, do as the Romans do
ごうにいればごうにしたがえ
di mana bumi dipijak di situ langit dijunjung
when in Rome, do as the Romans do
おどろきいる
sangat terkejut, kagum, tercengang
to be astonished
たまいれ
permainan lempar bola ke keranjang, tama-ire
tama-ire
すじがねいり
berpendirian teguh, fanatik, garis keras, rangka logam
metal reinforcement
かねがてにはいる
mendapatkan uang, memperoleh uang
to get hold of money
かねいれ
dompet, kotak uang, tempat uang
cashbox
くうきいれ
pompa udara, pompa sepeda
air pump
くずいれくずだし
sampah masuk sampah keluar, gigo
garbage in, garbage out
くりいれきん
dana transfer, uang yang dipindahkan
money transferred
ぐんじかいにゅう
intervensi militer, campur tangan militer
military intervention
かたちからはいる
mementingkan penampilan luar, mulai dari luar
to start with the looks
けいしつどうにゅう
transduksi
transduction
けいさんにいれる
memperhitungkan, memasukkan dalam pertimbangan
to factor in
あながあったらはいりたい
ingin rasanya menghilang karena malu, sangat malu
(to be ashamed enough) to wish you could just disappear
つきのいり
bulan terbenam
moonset
かたをいれる
mendukung, memihak, membela
to cover one's exposed shoulder again
もといれきん
modal awal, kapital
capital
げんきんじどうしゅつにゅうき
ATM, mesin setor tarik tunai
automatic teller machine
げんきんじどうあずけいれしはらいき
anjungan tunai mandiri, ATM
automatic teller machine
げんきんしゅうにゅう
pendapatan tunai, pemasukan tunai
(having) a cash income
げんきんちゅうにゅう
suntikan kas, injeksi tunai
cash infusion
げんかいしゅうにゅう
pendapatan marginal, penerimaan marginal
marginal revenue
こじんゆにゅう
impor pribadi, pengimporan pribadi
importing goods privately
よびいれる
memanggil masuk, mengundang masuk
to call in
こけつにいらずんばこしをえず
jika tidak masuk sarang harimau, tidak akan mendapat anak harimau, tanpa keberanian tidak ada keuntungan
nothing ventured, nothing gained
ここうをのがれてりゅうけつにいる
lepas dari mulut harimau masuk ke lubang naga, keluar dari mulut harimau masuk ke mulut buaya
out of the frying pan into the fire
やといいれ
perekrutan, mempekerjakan
engagement