Kosakata

Kosakata Kanji 尾

Kanji 尾 yang berarti ekor muncul dalam 169 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-100 dari 169

1/2 halaman

ekor, kaki gunung, ujung, buntut

slope at the foot of a mountain

尻尾

しっぽ

ekor, buntut, ujung

tail (animal)

末尾

まつび

akhir, penutup, bagian ujung

end (e.g. of report, document, paragraph, etc.)

首尾

しゅび

awal hingga akhir, hasil, kelancaran, jalannya peristiwa

dealing with something successfully

尾行

びこう

membuntuti, mengikuti diam-diam, pengintaian

shadow

尾根

おね

punggung gunung, igir

(mountain) ridge

交尾

こうび

kawin, persetubuhan hewan

copulation (among animals)

尾翼

びよく

ekor pesawat, sayap belakang

tail (of an aircraft)

船尾

せんび

buritan kapal

stern of a ship

語尾

ごび

akhiran kata, akhir kalimat

(inflectional) ending of a word

追尾

ついび

pelacakan, pengejaran, membuntuti

following

最後尾

さいこうび

paling belakang, ujung antrean, ekor barisan

end (e.g. of a line)

ガスの尾

ガスのお

ekor gas

gas tail (of a comet)

キュー末尾

キューまつび

akhir antrean

end of a queue

しだり尾

しだりお

ekor yang terkulai

drooping tail

しっぽを巻く

しっぽをまく

mengaku kalah, kabur terbirit-birit, menciut

to tuck one's tail between one's legs

しっぽを出す

しっぽをだす

memperlihatkan kedok, ketahuan belangnya, membongkar rahasia sendiri

to show one's true colors (colours)

しっぽを振る

しっぽをふる

mengibas-ngibaskan ekor, mencari muka, menjilat

to wag one's tail

しっぽを掴む

しっぽをつかむ

memegang bukti, menangkap basah, menemukan kelemahan

to grab by the tail

ちりの尾

ちりのお

ekor debu

dust tail (of a comet)

とかげの尻尾切り

とかげのしっぽきり

mengorbankan bawahan, memutus ekor cicak

evading blame for a transgression by pinning it on a subordinate and abandoning them

とらの尾を踏む

とらのおをふむ

bermain api, melakukan hal berbahaya, mengusik macan tidur

to play with fire

ほら貝

ほらがい

kerang terompet, siput laut besar

conch (esp. Charonia tritonis)

伊吹虎の尾

いぶきとらのお

tanaman bistort

common bistort (Persicaria bistorta)

一八

いちはつ

iris jepang

wall iris

一尾

いちび

seekor (ikan atau udang), satuan hitung ikan

one fish

韻尾

いんび

koda suku kata, bunyi akhir suku kata

yunwei (secondary vowel or consonant following the primary vowel of a Chinese character)

燕尾服

えんびふく

jas ekor, baju ekor walet

tailcoat

燕尾鸛

えんびこう

bangau maguari

maguari stork (Ciconia maguari)

猿尾

さるお

bagian belakang leher shamisen

backside part of the shamisen's neck where it meets the body

岡虎の尾

おかとらのお

bunga ekor macan bukit

gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides)

花虎の尾

はなとらのお

bunga ekor macan

false dragonhead (Physostegia virginiana)

海老尾

えびお

ikan mas ekor udang, ujung leher instrumen musik

goldfish with a shrimp-like tail

活用語尾

かつようごび

akhiran konjugasi

inflectional ending (in Japanese)

鎌尾根

かまおね

punggung bukit tajam, igir

arête

巻尾

かんび

akhir buku, penutup buku

end of a book

艦尾

かんび

stern (of a warship)

丸尾雨傘

まるおあまがさ

banded krait (Bungarus fasciatus)

機尾

きび

tail (of an aeroplane, airplane)

牛尾魚

こち

flathead (esp. the bartailed flathead, Platycephalus indicus)

挙尾虫

しりあげむし

scorpionfly (esp. the Japanese scorpionfly, Panorpa japonica), scorpion fly

魚尾

ぎょび

fish tail, marks on Japanese paper indicating the centre line for folding, outer corner of the eye

九尾の狐

きゅうびのきつね

nine-tailed fox, old, golden-furred fox with nine tails and shapeshifting powers used to fool humans; orig. a Chinese mystical beast whose appearance was considered auspicious

狗尾草

えのころぐさ

green foxtail (Setaria viridis), green bristlegrass

結尾

けつび

end, close, conclusion

犬が西向きゃ尾は東

いぬがにしむきゃおはひがし

that goes without saying, water is wet, when a dog turns west, its tail turns east

原尾類

げんびるい

proturans

枯れ尾花

かれおばな

withered silver grass

虎の尾

とらのお

Asplenium incisum (species of spleenwort), gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides), tiger's tail

虎の尾羊歯

とらのおしだ

Asplenium incisum (species of spleenwort)

後をつける

あとをつける

to leave tracks, to leave footprints, to tag along, to follow, to tail, to shadow

後尾

こうび

the rear

語尾変化

ごびへんか

inflection, conjugation, declension

交尾む

つるむ

to copulate (animals), to mate

交尾期

こうびき

mating season

行の末尾

ぎょうのまつび

end of line

七尾短期大学

ななおたんきだいがく

Nanao Junior College

七尾養護学校

ななおようごがっこう

Nanao Special Needs School (older name style)

首尾よく

しゅびよく

successfully, with success

首尾一貫

しゅびいっかん

consistent, unchanging from beginning to end

首尾一貫した

しゅびいっかんした

consistent

首尾貫徹

しゅびかんてつ

(logical) consistency, coherence, unchanging from beginning to end

春虎の尾

はるとらのお

Polygonum tenuicaule (species of knotweed)

松尾流

まつおりゅう

Matsuo school of tea ceremony

沼虎の尾

ぬまとらのお

Lysimachia fortunei (species of loosestrife)

上首尾

じょうしゅび

great success, happy result, good result

神馬藻

なのりそ

Sargassum fulvellum (species of edible brown alga)

針尾雨燕

はりおあまつばめ

white-throated needletail (species of swift, Hirundapus caudacutus)

垂直尾翼

すいちょくびよく

tail fin, vertical tail, vertical tailplane

水虎の尾

みずとらのお

Eusteralis yatabeana (species of plant in the mint family)

水尾

みお

wake (of a ship), waterway, channel

水平尾翼

すいへいびよく

tailplane, horizontal stabilizer, horizontal stabiliser

水落

みずおち

place where water falls, pit of the stomach, solar plexus

赤尾ノスリ

あかおノスリ

red-tailed hawk (Buteo jamaicensis)

接尾

せつび

suffix

接尾語

せつびご

suffix

接尾詞

せつびし

suffix

接尾辞

せつびじ

suffix

船尾材

せんびざい

body post, sternpost

鯛の尾より鰯の頭

たいのおよりいわしのかしら

better be the head of a dog than the tail of a lion

大尾

たいび

end, conclusion, finale

短尾類

たんびるい

brachyurans

断尾

だんび

cropping a tail

長尾鶏

ちょうびけい

long-tailed fowl (variety of chicken)

徹頭徹尾

てっとうてつび

thoroughly, through and through, out and out, in every way, from beginning to end, from start to finish

兎児尾苗

るりとらのお

beach speedwell, Veronica Longifolia

禿尾土竜

ちびおもぐら

Himalayan mole (Euroscaptor micrura)

豚尾猿

ぶたおざる

pig-tailed macaque (Macaca nemestrina)

日計

ひばかり

Asian keelback (Amphiesma vibakari)

Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions), counter for fish, shrimp, etc.

尾ける

つける

to follow (someone), to shadow, to tail, to stalk

尾っぽ

おっぽ

tail

尾てい骨

びていこつ

coccyx, tailbone

尾の身

おのみ

whale tail

尾ひれ

おひれ

tail and fins, embellishment (of a story, rumor, etc.), exaggeration

尾びれ

おびれ

caudal fin, tail fin

尾ひれがつく

おひれがつく

to become exaggerated (of rumours, etc.), to become embellished

尾ひれをつける

おひれをつける

to exaggerate, to embellish (a story, rumor, etc.)

尾をひく

おをひく

to leave a trail, to leave traces, to have a lasting effect

尾羽

おは

tail and feathers