補助言語
ほじょげんご
bahasa pembantu, bahasa aukisiliari
auxiliary language
Kosakata
Kanji 言 yang berarti mengatakan muncul dalam 1.203 entri kosakata bahasa Jepang.
ほじょげんご
bahasa pembantu, bahasa aukisiliari
auxiliary language
ほじょようげん
verba bantu, kata bantu infleksi
auxiliary inflecting word
ほうげんがく
dialektologi
dialectology
ほうげんかんじ
kanji dialek, kanji regional
dialectal kanji
ほうげんしゅうけんろん
teori lingkaran dialek
center versus periphery theory
ほうげんりょう
jumlah varian dialek
number of dialectal versions of a word
ほうげんれんぞくたい
kontinum dialek
dialect continuum
ほうかくげん
pepatah hukum, maksim hukum
legal maxim
ほうていしょうげん
kesaksian pengadilan
court testimony
ぼうげんをはく
mencaci maki, berkata kasar
to hurl abuse (at)
ほっかいどうほうげん
dialek Hokkaido
Hokkaido dialect
むつごと
bisikan mesra, percakapan intim
lovers' talk
ほんねをいう
mengungkapkan isi hati, bicara apa adanya, jujur
to speak one's mind
ほんきょうげん
hon-kyogen, lakon Kyogen mandiri
discrete kyogen (performed between two noh plays)
ほんどほうげん
dialek daratan utama
mainland dialects (of Japanese, as opposed to the Ryukyu languages)
ほんらいからいえば
sebenarnya, seharusnya, menurut hukum
by all rights
ほんやくもとげんご
bahasa sumber, bahasa asal
language being translated from
ほんやくさきげんご
bahasa target, bahasa tujuan
language being translated to
まんげん
banyak kata, beribu kata
many words
そぞろごと
omongan kosong, celotehan
rambling talk
まんげん
ocehan, omongan ngalor-ngidul, perkataan tanpa tujuan
rambling talk
まんげんほうご
asal bicara, omong sembarangan, bicara sekenanya
saying whatever one feels
むごんのぎょう
puasa bicara, praktik membisu
ascetic practice of silence
むごんフォロー
follow tanpa menyapa, mengikuti tanpa pesan
following someone (on social media) without writing them a message (to introduce oneself)
むごんげき
pantomim, pertunjukan bisu
mime
むごんしょう
mutisme, bisu
mutism
むごんでんわ
telepon bisu, panggilan tanpa suara
silent phone call (form of harassment)
むぼうびとしせんげん
deklarasi kota terbuka
open city declaration
むりをいう
meminta hal yang tidak masuk akal, meminta terlalu banyak, banyak tuntutan
to ask a big favour
めいげんしゅう
kumpulan kutipan, kata-kata mutiara, koleksi pepatah
collection of (famous) quotes
みこと
sabda, firman
the spoken words of the emperor or a noble
めいれいがたげんご
bahasa pemrograman imperatif
imperative language
あすのことをいえばおにがわらう
hari esok siapa yang tahu, jangan mendahului nasib
nobody knows the morrow
めいげん
kata-kata konyol, petuah ngawur, ucapan bodoh
meaningless or stupid turn of phrase that at first glance resembles a wise saying
めんじゅうこうげん
patuh di depan mencela di belakang, bermuka dua
pretending to obey someone to his face but badmouthing him behind his back
ぼうげん
bualan, kata-kata sembrono, omong kosong, dusta
reckless remark
ぼうげんたしゃ
mohon maaf atas kata-kata saya, maaf atas kelancangan saya
kindly excuse my reckless remarks
めでものをいう
bicara lewat mata, berkomunikasi lewat tatapan
to communicate with a look
めにものいわす
memberi isyarat dengan mata, menatap penuh arti
to indicate with the eyes
めはくちほどにものをいう
mata berbicara lebih banyak daripada kata-kata, mata adalah jendela jiwa
one can say more with a look than with ten thousand words
もくげきしょうげん
kesaksian saksi mata
eyewitness testimony
もくてきげんご
bahasa sasaran, bahasa objek
object language
もくひょうげんご
bahasa sasaran, bahasa tujuan
target language
といあわせげんご
bahasa kueri
query language
もんだいむきげんご
bahasa berorientasi masalah
problem-oriented language
もんだいはつげん
pernyataan bermasalah, ucapan kontroversial
problematic statement
やよいきょうげん
pertunjukan kabuki bulan ketiga
kabuki play presented in the third month (Edo period)
やくしょことば
bahasa birokrasi, istilah kedinasan
bureaucratic jargon
やくげん
ringkasan, kata-kata singkat, kesepakatan lisan
summary
ともだちことば
bahasa santai, bahasa akrab, bahasa teman
casual speech
ゆうげんじっこう
menepati janji, melakukan apa yang dikatakan
carrying out one's words
ゆうげんふじっこう
hanya bicara tanpa bukti, omong kosong
all talk, no action
うむをいわさず
tanpa banyak tanya, mau tidak mau, secara paksa
peremptorily
うむをいわせず
tanpa kompromi, secara paksa, tanpa bantahan
peremptorily
あそびことば
kata pengisi, kata selipan
filled pause (e.g. um, er)
かねごと
janji, prediksi
promise
よげんしゃ
nabi, peramal, pembawa pesan Tuhan
prophet
よげんしょ
kitab nubuat, tulisan kenabian
prophetic writing (e.g. Biblical)
ようげん
ramalan buruk, ucapan menyesatkan
dire prophecy that creates confusion
およずれごと
berita bohong, desas-desus menyesatkan
groundless rumor (rumour)
ようげん
maklumat, pernyataan publik, proklamasi
opening declaration
ようげん
kata berinfleksi, yogen
declinable word
ようそせんげん
deklarasi elemen
element declaration
おどりことば
kata berulang, reduplikasi
word consisting of (two) repeated syllables
よくをいうと
ideal-nya, jika boleh meminta lebih
ideally
よくをいえば
ideal-nya, jika boleh meminta lebih
ideally
らいねんのことをいうとおにがわらう
hari esok siapa yang tahu, jangan mendahului nasib
nobody knows the morrow
りろんげんごがく
linguistik teoretis
theoretical linguistics
さとことば
dialek pedesaan
countryside dialect
そっちょくにいって
sejujurnya, terus terang
frankly speaking
りつげん
pernyataan pandangan, pengungkapan pendapat
expression of one's views
りゃくげん
ringkasan, pernyataan singkat
brief statement
りゅうげん
kabar burung, desas-desus
groundless rumor (rumour)
りゅうげんひご
rumor palsu, kabar bohong, isu burung
false rumour (rumor)
はやりことば
kata populer, istilah tren, bahasa gaul
buzzword
いつのことわき
Catatan Lagu Kojiki dan Nihonshoki
Notes on the Songs of the Kojiki and the Nihonshoki (by Tachibana Moribe, 1850)
れいげん
kata pengantar, pendahuluan
preface
れいをいう
berterima kasih, mengucapkan terima kasih
to thank
いやごと
ucapan terima kasih, sopan santun, etiket
words of gratitude
れきしげんごがく
linguistik historis
historical linguistics
れんけつがたせんげん
deklarasi tipe tautan
link type declaration
れんけつがたせんげんぶぶんしゅうごう
subset deklarasi tipe tautan
link type declaration subset
れんけつしゅうごうせんげん
deklarasi set tautan
link set declaration
れんげん
konjungsi
conjunction
おいのくりごと
ocehan orang tua, keluhan orang tua yang berulang-ulang
repetitious harping of the elderly
ろんりがたげんご
bahasa pemrograman logika
logic programming language
わびこと
permohonan maaf, kata-kata penolakan, keluhan
words used to decline or refuse something
りげん
dialek, bahasa rakyat jelata, bahasa gaul, slang
dialect
ささやきごと
bisikan, kata-kata rahasia
whispering
いわくいいがたし
sulit untuk dijelaskan, sulit untuk dikatakan
it is hard to explain
わいげん
kata kotor, ucapan cabul
dirty word
しんごん
sekte shingon, mantra
Shingon sect
しんげん
amsal, peribahasa, pepatah, kata mutiara
Proverbs (book of the Bible)
りんげん
titah kaisar, sabda kaisar
imperial words
りんげんあせのごとし
sabda raja tidak bisa ditarik kembali, titah raja laksana keringat
like sweat cannot return inside the body, the word of an emperor cannot be unsaid
るげん
penjelasan panjang lebar, penjelasan mendetail
detailed explanation
かげん
desas-desus, kabar bohong, dialek, pelafalan tidak baku
mistaken rumor
ふげん
fitnah, tuduhan palsu
calumny
ゆげん
sanjungan, kata-kata manis, pujian kosong
flattering words
ざんげん
fitnah, tuduhan palsu, pencemaran nama baik
false charge