スピードを落とす
スピードをおとす
to reduce (one's) speed, to slow down (driving, cycling, etc.)
Kosakata
Kanji 落 yang berarti jatuh muncul dalam 492 entri kosakata bahasa Jepang.
スピードをおとす
to reduce (one's) speed, to slow down (driving, cycling, etc.)
ずりおちる
to slip down, to slide down, to glide down
すりおとす
to shave off (hair)
そぎおとす
to chip off, to scrape off, to prune
だるまおとし
daruma otoshi, toy consisting of vertically stacked wooden blocks that must be knocked away without letting the daruma doll on top fall to the ground
つるべおとし
sinking quickly
ドットおち
pixel defect (on an LCD display, e.g. dead pixel)
なだれおちる
to slide down (snow, etc.)
ならずもの
ruffian, scoundrel, rogue, rascal, villain, hoodlum, thug
はがれおちる
to peel off and fall, to flake away
はげおちる
to peel off
ひざをおとす
to drop to one's knees, to sink to one's knees
フランスおとし
flush bolt (for a French door, etc.)
ふるいおとす
to shake off
ふるいおとす
to sift out, to screen or eliminate (candidates)
ブレーカーがおちる
a circuit breaker trips
ベルリンかんらく
Fall of Berlin (1945)
ぽたぽたおちる
to fall in drops, to drip down, to trickle down
ほっぺたがおちる
to think something is delicious, to think something is scrumptious
メイクおとし
makeup remover
ゆりおとす
to shake down (e.g. nuts from a tree)
らいらく
open-hearted, free and easy, frank, not being bothered by unimportant things
あくぎ
offensive joke
やみおち
joining the dark side, joining the forces of evil
いみだんらく
logical paragraph (as opposed to a formal paragraph), segment of text expressing a single meaning
しおとし
omission, oversight
しおとす
to fail to do, to make light of, to neglect
しおち
omission, oversight
なえおち
disconnecting from an online game because one is losing
いちえいいちらく
rise and fall
いっけんらくちゃく
an issue being settled, a case being closed
いちだんらくつける
to settle (a matter) for the time being, to complete the first stage (of something)
いちまいおち
playing with a handicap of one rook or bishop
いちようおちててんかのあきをしる
a straw will show which way the wind blows, a falling leaf shows that autumn has come
ひきおとす
to pull down, to debit (from a bank account), to pay by direct debit
あまだれおち
place where raindrops fall from the eaves
あまおち
place where raindrops fall from the eaves
あまおちいし
dripstone
かげをおとす
to cast a shadow
えいらく
flourishing and declining
さるもきからおちる
even monkeys fall from trees, anyone can make a mistake, pride comes before a fall, even Homer sometimes nods
よごれおとし
getting stains out, getting rid of stains
こうらく
falling of the yellow leaves and nuts (in autumn)
けしょうおとし
makeup remover
はなおち
the part of the fruit from which the flower has dropped
がらくた
junk, rubbish, trash, garbage, odds and ends
はいおとし
ash tray, ash pit
かきおちば
fallen red persimmon leaves
かくおち
drop in status, reduction in status
かくしつおとし
exfoliation, skin cleansing
かくおち
shogi game with the superior player playing without the kaku
がくやおち
inside joke, private joke, shoptalk, matters incomprehensible to outsiders
から
Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya), ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat, netsuke, item attached to a netsuke
すべりおとす
to drop into, to slip into, to let fall into, to slide (something) down
がら
sudden fall in stock prices, stock market crash
まきおとし
twist down
かんごうしゅうらく
moated settlement (Yayoi period)
きそうてんがいよりおつ
to think of something bizarre, to suddenly have a whacky idea
きをおとす
to be discouraged, to be disheartened
ぎゃくきりおとし
shielding, reverse clipping
さかおとし
dropping (something) headfirst down a precipice, downhill rush, plunging down a precipice
きゅうらく
success or failure (in examinations)
なきおとし
persuasion by tears, using tears to get one's way, sob story
なきおとす
to persuade by tears, to use tears to get one's way
せりおとす
to knock down the price of, to make a successful bid (for an article), to buy at auction
きょうらく
acquisition at an auction
むねにおちる
to understand fully, to be convinced, to be satisfied
かねをおとす
to lose money, to spend money
こんりんならく
utmost limits, to the finish, to the (bitter) end, to the hilt, down to the bedrock
こまおち
handicap
くうちゅうらっか
air pluviation, pluviate
すみおとし
sumiotoshi (judo), corner drop
かたおち
drop (type of metal casting defect), old model (of an appliance, device, etc.), becoming outdated (due to the release of a new model)
けいしきだんらく
formal paragraph (in opposition to a logical paragraph), paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation)
けいひでおとす
to charge to the company, to put on an expense account, to write off as an expense
げきおちキング
Gekiochi King (melamine foam sponge sold by LEC)
げきおちくん
Gekiochi-kun (melamine foam sponge sold by LEC)
けたおち
cancellation of significant digits
けつらくかん
feeling that something is missing, sense that something is incomplete
けつらくけんさ
completeness check
けんをおとしてふねをきざむ
to not be getting with the times, to be unaware that things are changing, to drop one's sword (in the river) and carve (a mark) on the boat (to mark the spot where the sword was dropped)
けんりおち
ex-rights
かたをおとす
to drop one's shoulders
いいおとす
to omit to say, to forget to mention, to leave unsaid
げんかいしゅうらく
marginal village, depopulated village where most inhabitants are senior citizens
こじょうらくげつ
feeling apprehensive, feeling (looking) lone and helpless, being down-and-out (ruined), helplessness of those in reduced circumstances
こじょうらくじつ
feeling (looking) lone and helpless, helplessness of those in reduced circumstances
きつねがおちる
to cease being possessed (by the spirit of a fox), to be released from the grasp of a fox, to be exorcised from a fox
きつねをおとす
to exorcise a fox spirit (from a person)
もがり
bamboo fence, extortion
もがりぶえ
winter wind whistling through a bamboo fence
かたるにおちる
to let slip a secret, to let the cat out of the bag
くどきおとす
to persuade, to prevail upon, to win a woman's heart, to win over, to talk someone into doing
せめおとす
to take by storm (e.g. a castle), to assault, to capture, to reduce
こうりょうらくばく
scene looking desolate and forlorn
ごうほうらいらく
broadminded
こしをおちつける
to settle down
さいていらくさつかかく
minimum buyout price (bid), reserve price (auction)
とりでをおとす
to capture a fort
けずりおとす
to scrape off, to plane off