Kosakata

Kosakata Kanji 見

Kanji 見 yang berarti melihat muncul dalam 866 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 701-800 dari 866

8/9 halaman

大見得

おおみえ

pose dramatis

dramatic pose

大見得を切る

おおみえをきる

berpose dramatis

to strike a pose (for dramatic effect)

大見得切る

おおみえきる

berpose dramatis

to strike a pose (for dramatic effect)

大発見

だいはっけん

penemuan besar

breakthrough

大目に見る

おおめにみる

memaklumi

to overlook (a mistake, fault, etc.)

卓見

たっけん

pandangan tajam

excellent idea

達見

たっけん

wawasan luas

farsightedness

誰が見ても

だれがみても

di mata siapa pun

as anyone can see

単独会見

たんどくかいけん

wawancara eksklusif tunggal

exclusive interview

短見

たんけん

pandangan sempit

narrow view

暖かい目で見守る

あたたかいめでみまもる

mengawasi dengan sabar

to not be harsh on someone (while awaiting a result)

男を見せる

おとこをみせる

menunjukkan kejantanan

to show off one's manliness

地獄を見る

じごくをみる

mengalami masa sulit

to live through hell

仲見世

なかみせ

deretan toko di area kuil

nakamise

仲見世通り

なかみせどおり

jalan perbelanjaan kuil

shopping street in the precincts of a shrine (temple)

張り見世

はりみせ

harimise

displaying prostitutes behind a grille

潮見表

しおみひょう

tabel pasang surut

tide table

長い目で見る

ながいめでみる

melihat jangka panjang

to look at the long term

鳥羽伏見の戦い

とばふしみのたたかい

pertempuran toba-fushimi

Battle of Toba-Fushimi (January 27-31, 1868)

通夜見舞い

つやみまい

makanan kunjungan duka

sending food to someone's house on the night of a wake

釣り見出し

つりみだし

judul pancingan

clickbait title

鶴見大学

つるみだいがく

Universitas Tsurumi

Tsurumi University

定見

ていけん

pendapat tetap

fixed opinion

定例記者会見

ていれいきしゃかいけん

konferensi pers rutin

regularly scheduled press conference

庭見草

にわみぐさ

pisang hias jepang

Japanese fiber banana (Musa basjoo)

敵に後ろを見せる

てきにうしろをみせる

melarikan diri

to expose one's weakness to an adversary

徹見

てっけん

penglihatan jernih

seeing clearly

店だし

みせだし

debut magang geisha

misedashi

店棚

みせだな

rak pajangan

display shelf (in a store)

店売り

みせうり

penjualan di toko

selling in a store

東方見聞録

とうほうけんぶんろく

perjalanan marco polo

The Travels of Marco Polo

盗み見

ぬすみみ

mengintip

surreptitious glance

盗み見る

ぬすみみる

mengintip

to steal a glance (at)

盗人を捕らえて見れば我が子なり

ぬすびとをとらえてみればわがこなり

pencuri yang tertangkap ternyata anak sendiri

the doting parent's purse is plundered

統一見解

とういつけんかい

pandangan seragam

collective view

同意見

どういけん

pendapat yang sama

the same opinion

洞見

どうけん

wawasan mendalam

insight

毒見役

どくみやく

pencicip makanan

food taster

毒味

どくみ

mencicipi makanan

tasting (food or drink) for poison

独占会見

どくせんかいけん

wawancara eksklusif

exclusive interview

内見

ないけん

peninjauan lokasi

preview

内容見本

ないようみほん

contoh halaman isi

sample pages

南総里見八犬伝

なんそうさとみはっけんでん

Nansō Satomi Hakkenden

Nansō Satomi Hakkenden (1814-42; novel in 106 volumes by Kyokutei Bakin)

二段見出し

にだんみだし

tajuk dua baris

two-line heading

二度見

にどみ

melihat dua kali

double take (esp. out of surprise)

日の目を見る

ひのめをみる

muncul ke permukaan

to see the light of day

日光を見ずして結構と言うなかれ

にっこうをみずしてけっこうというなかれ

jangan bilang indah sebelum melihat Nikko

see Nikko and die

日光を見ない中は結構と言うな

にっこうをみないうちはけっこうというな

jangan bilang indah sebelum melihat Nikko

see Nikko and die

日不見

ひみず

tikus mondok shrew jepang

Japanese shrew mole (Urotrichus talpoides)

日和見感染

ひよりみかんせん

infeksi oportunistik

opportunistic infection

日和見菌

ひよりみきん

patogen oportunistik

opportunistic pathogen

日和見主義

ひよりみしゅぎ

oportunisme

opportunism

如実知見

にょじつちけん

pengetahuan akan realitas apa adanya

perceiving reality as it is

年見

としみ

upacara ramalan panen

Tōhoku harvest divination event (14th night of the New Year)

覗き見

のぞきみ

mengintip

peeking

覗き見る

のぞきみる

mengintip

to peek

馬には乗ってみよ人には添うてみよ

うまにはのってみよひとにはそうてみよ

jangan menilai orang sebelum mengenalnya

you can't judge someone until you've spent time with them

馬鹿を見る

ばかをみる

merasa bodoh

to feel like an idiot

梅見

うめみ

melihat bunga plum

plum-blossom viewing

梅見月

うめみづき

bulan kedua kalender lunar

second lunar month

白い目で見る

しろいめでみる

memandang sinis

to look coldly at

発見器

はっけんき

detektor

detector

発見時代

はっけんじだい

zaman penjelajahan

Age of Discovery

発見者

はっけんしゃ

penemu

discoverer

発見的

はっけんてき

heuristik

heuristic

発見的方法

はっけんてきほうほう

metode heuristik

heuristic method

発見料

はっけんりょう

biaya penemuan

finder's fee

反対意見

はんたいいけん

pendapat yang berlawanan

dissenting opinion

斑たるみ

まだらたるみ

ikan kakap hitam putih

black and white snapper (Macolor niger)

卑見

ひけん

pendapat saya yang rendah hati

my humble opinion

披見

ひけん

membaca

reading

比を見ない

ひをみない

tiada bandingnya

unique

被後見者

ひこうけんしゃ

orang dalam perwalian

ward (of a guardian)

被後見人

ひこうけんにん

orang di bawah pengampuan

ward (of the court)

姫日不見

ひめひみず

tikus mondok shrew true

True's shrew mole (Dymecodon pilirostris)

百聞は一見にしかず

ひゃくぶんはいっけんにしかず

melihat sendiri lebih baik daripada mendengar

seeing is believing

謬見

びゅうけん

kesesatan berpikir

fallacy

表見支配人

ひょうけんしはいにん

manajer semu

apparent manager

表見出し

ひょうみだし

kepala tabel

table heading

表見代理

ひょうけんだいり

perwakilan semu

apparent authority

表見返し

おもてみかえし

bagian dalam sampul depan

inside of the front cover (of book)

病気見舞

びょうきみまい

menjenguk orang sakit

get-well card (gift, letter)

不見転

みずてん

bertindak impulsif

acting on an impulse

不見転芸者

みずてんげいしゃ

geisha kelas rendah

loose geisha

不了見

ふりょうけん

kecerobohan

indiscretion

富士見書房

ふじみしょぼう

fujimi shobo

Fujimi Shobo (publisher)

怖いもの見たさ

こわいものみたさ

ingin melihat yang menakutkan

curiosity of fear

部の見出し

ぶのみだし

tajuk bagian

division header

風見鶏

かざみどり

penunjuk arah angin

weather vane

副見出し

ふくみだし

subjudul

subhead

服飾見本

ふくしょくみほん

sampel pakaian

fashion plate

物の見方

もののみかた

cara pandang

mindset

物見高い

ものみだかい

sangat ingin tahu

burning curiosity

物見台

ものみだい

menara pengawas

observation platform

物見遊山

ものみゆさん

pesiar

going on a pleasure jaunt

物見櫓

ものみやぐら

menara pengawas

watchtower

物事の明るい面を見る

ものごとのあかるいめんをみる

melihat sisi positif

to look on the bright side

聞いて極楽見て地獄

きいてごくらくみてじごく

dengar seperti surga lihat seperti neraka

don't believe everything you hear

聞くと見るとは大違い

きくとみるとはおおちがい

mendengar dan melihat itu sangat berbeda

don't believe everything you hear

聞見

ぶんけん

informasi

information