他見
たけん
dilihat orang lain, memperlihatkan kepada orang lain
viewing by others
Kosakata
Kanji 見 yang berarti melihat muncul dalam 864 entri kosakata bahasa Jepang.
たけん
dilihat orang lain, memperlihatkan kepada orang lain
viewing by others
たすういけん
pendapat mayoritas
majority opinion
うちみる
melihat sekilas, menatap
to glance at
たいりついけん
opini yang bertentangan, pandangan berlawanan
conflicting (opposite, contrasting) opinion
おおみえ
pose dramatis, pamer
dramatic pose
おおみえをきる
berpose dramatis, sesumbar, menyatakan dengan bangga
to strike a pose (for dramatic effect)
おおみえきる
berpose dramatis, sesumbar, menyatakan dengan bangga
to strike a pose (for dramatic effect)
おおみだし
tajuk utama besar, kepala berita
banner headline
だいはっけん
penemuan besar, terobosan
breakthrough
おおめにみる
memaklumi, memaafkan, mentoleransi, menutup mata
to overlook (a mistake, fault, etc.)
たっけん
pandangan tajam, wawasan luas, ide cemerlang, kebijaksanaan
excellent idea
たっけん
wawasan luas, pandangan tajam, kebijaksanaan
farsightedness
たんどくかいけん
wawancara eksklusif tunggal
exclusive interview
たんけん
pandangan sempit, kurang pemikiran
narrow view
あたたかいめでみまもる
mengawasi dengan sabar, menanti dengan penuh pengertian, memberikan kesempatan, tidak bersikap keras
to not be harsh on someone (while awaiting a result)
おとこをみせる
menunjukkan kejantanan, bertindak jantan, membuktikan diri sebagai pria
to show off one's manliness
じごくをみる
mengalami masa sulit, melewati penderitaan berat
to live through hell
なかみせどおり
jalan perbelanjaan kuil, nakamise
shopping street in the precincts of a shrine (temple)
なかみせ
deretan toko di area kuil, toko di jalan masuk kuil
nakamise
はりみせ
harimise
displaying prostitutes behind a grille
しおみひょう
tabel pasang surut
tide table
ながいめでみる
melihat jangka panjang, bersabar
to look at the long term
とばふしみのたたかい
pertempuran toba-fushimi
Battle of Toba-Fushimi (January 27-31, 1868)
つやみまい
makanan kunjungan duka
sending food to someone's house on the night of a wake
つりみだし
judul pancingan, tajuk klikbait
clickbait title
つるみだいがく
Universitas Tsurumi
Tsurumi University
ていけん
pendapat tetap, pendirian
fixed opinion
ていれいきしゃかいけん
konferensi pers rutin
regularly scheduled press conference
にわみぐさ
pisang hias jepang, semanggi jepang
Japanese fiber banana (Musa basjoo)
てきにうしろをみせる
melarikan diri, kabur, menunjukkan kelemahan
to expose one's weakness to an adversary
てっけん
penglihatan jernih, melihat dengan saksama, meneliti
seeing clearly
みせだな
rak pajangan, toko, kedai
display shelf (in a store)
みせうり
penjualan di toko, penjualan ritel
selling in a store
とうほうけんぶんろく
perjalanan marco polo
The Travels of Marco Polo
ぬすみみ
mengintip, curi-curi pandang
surreptitious glance
ぬすみみる
mengintip, mencuri pandang, melirik
to steal a glance (at)
ぬすびとをとらえてみればわがこなり
pencuri yang tertangkap ternyata anak sendiri
the doting parent's purse is plundered
とういつけんかい
pandangan seragam, pendapat kolektif, konsensus
collective view
すきみ
mengintip
peeping
どういけん
pendapat yang sama, sependapat, setuju
the same opinion
どうけん
wawasan mendalam, ketajaman penglihatan, pemahaman
insight
どくみ
mencicipi makanan, mencicipi racun, tes rasa
tasting (food or drink) for poison
どくみやく
pencicip makanan
food taster
どくせんかいけん
wawancara eksklusif
exclusive interview
ないけん
peninjauan lokasi, pratinjau, inspeksi properti
preview
ないようみほん
contoh halaman isi, cuplikan isi
sample pages
なんそうさとみはっけんでん
Nansō Satomi Hakkenden
Nansō Satomi Hakkenden (1814-42; novel in 106 volumes by Kyokutei Bakin)
にだんみだし
tajuk dua baris, judul dua baris
two-line heading
にどみ
melihat dua kali, terperanjat
double take (esp. out of surprise)
ひのめをみる
muncul ke permukaan, terwujud, akhirnya dikenal dunia
to see the light of day
にっこうをみずしてけっこうというなかれ
jangan bilang indah sebelum melihat Nikko
see Nikko and die
にっこうをみないうちはけっこうというな
jangan bilang indah sebelum melihat Nikko
see Nikko and die
ひみず
tikus mondok shrew jepang
Japanese shrew mole (Urotrichus talpoides)
ひよりみかんせん
infeksi oportunistik
opportunistic infection
ひよりみきん
patogen oportunistik, bakteri oportunistik
opportunistic pathogen
ひよりみしゅぎ
oportunisme
opportunism
にょじつちけん
pengetahuan akan realitas apa adanya, pemahaman sejati
perceiving reality as it is
としみ
upacara ramalan panen, Toshimi
Tōhoku harvest divination event (14th night of the New Year)
うまにはのってみよひとにはそうてみよ
jangan menilai orang sebelum mengenalnya, coba dulu baru tahu
you can't judge someone until you've spent time with them
うめみ
melihat bunga plum
plum-blossom viewing
うめみづき
bulan kedua kalender lunar, bulan melihat bunga plum
second lunar month
しろいめでみる
memandang sinis, memandang dingin
to look coldly at
はっけんき
detektor, alat pendeteksi, alat penemu
detector
はっけんじだい
zaman penjelajahan, abad penemuan
Age of Discovery
はっけんしゃ
penemu
discoverer
はっけんてき
heuristik
heuristic
はっけんてきほうほう
metode heuristik
heuristic method
はっけんりょう
biaya penemuan, imbalan penemuan
finder's fee
はんたいいけん
pendapat yang berlawanan, opini kontra, pandangan berbeda
dissenting opinion
まだらたるみ
ikan kakap hitam putih
black and white snapper (Macolor niger)
ひけん
pendapat saya yang rendah hati
my humble opinion
ひけん
membaca, menelaah
reading
ひをみない
tiada bandingnya, tak tertandingi, unik
unique
ひこうけんしゃ
orang dalam perwalian, anak asuh
ward (of a guardian)
ひこうけんにん
orang di bawah pengampuan
ward (of the court)
ひめひみず
tikus mondok shrew true
True's shrew mole (Dymecodon pilirostris)
ひゃくぶんはいっけんにしかず
melihat sendiri lebih baik daripada mendengar, bukti nyata
seeing is believing
びゅうけん
kesesatan berpikir, pandangan salah
fallacy
ひょうけんしはいにん
manajer semu, kepala kantor bisnis
apparent manager
ひょうみだし
kepala tabel, judul tabel
table heading
ひょうけんだいり
perwakilan semu, wewenang semu
apparent authority
おもてみかえし
bagian dalam sampul depan, halaman pelapis depan
inside of the front cover (of book)
びょうきみまい
menjenguk orang sakit, besuk, kartu ucapan lekas sembuh
get-well card (gift, letter)
みずで
ikut main tanpa melihat kartu, taruhan buta
declaring one will participate in the game without first looking at one's dealt hand (when being the dealer)
みずてん
bertindak impulsif, sembarangan, tanpa pikir panjang
acting on an impulse
みずてんげいしゃ
geisha kelas rendah
loose geisha
ふりょうけん
kecerobohan, niat buruk, pikiran sempit, tidak bijaksana
indiscretion
ふじみしょぼう
fujimi shobo
Fujimi Shobo (publisher)
こわいものみたさ
ingin melihat yang menakutkan, penasaran tapi takut, dorongan melihat hal ngeri
curiosity of fear
ぶのみだし
tajuk bagian, kepala bagian
division header
かざみどり
penunjuk arah angin, oportunis, tidak punya pendirian
weather vane
ふくみだし
subjudul, anak judul
subhead
ふくしょくみほん
sampel pakaian, model busana
fashion plate
もののみかた
cara pandang, sudut pandang, perspektif, pandangan hidup
mindset
ものみだかい
sangat ingin tahu, penasaran, kepo
burning curiosity
ものみだい
menara pengawas, panggung pengamatan
observation platform
ものみゆさん
pesiar, bertamasya
going on a pleasure jaunt
ものみやぐら
menara pengawas, menara intai
watchtower
ものごとのあかるいめんをみる
melihat sisi positif, optimis
to look on the bright side
きいてごくらくみてじごく
dengar seperti surga lihat seperti neraka, kenyataan tidak seindah kabar
don't believe everything you hear