Mots

Mots avec 切

Le kanji 切, qui signifie couper, apparaît dans 879 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 801-879 sur 879

9/9 pages

飯切

はんぎり

baquet en bois pour le riz à sushi

flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice

疲れきる

つかれきる

être épuisé

to be exhausted

費用一切

ひよういっさい

tous les frais

all expenses

飛びっきり

とびっきり

exceptionnel

exceptionally

百人斬り

ひゃくにんぎり

slaying 100 enemies with one's sword

不渡り小切手

ふわたりこぎって

chèque sans provision

dishonored check

付ききり

つききり

présence constante

constant attendance

付きっきり

つきっきり

présence constante

constant attendance

付き切る

つききる

être au chevet de quelqu'un

to be in constant attendance

付っ切り

つっきり

présence médicale constante

constant attendance (by a doctor)

布切れ

ぬのきれ

morceau de tissu

piece of cloth

普通切手

ふつうきって

timbre d'usage courant

definitive stamp

撫で斬り

なでぎり

massacre au sabre

clean sweep

封を切る

ふうをきる

desceller

to break the seal

封切り館

ふうきりかん

cinéma d'exclusivité

first-run theater

封切る

ふうきる

sortir (un film)

to release (e.g. a film)

風を切る

かぜをきる

fendre l'air

to go flying along

風切り

かざきり

girouette

round roof tile (for gables)

風切り羽

かざきりばね

plumes de vol

flight feathers

風切り音

かざきりおん

bruit du vent

wind noise

腹を切る

はらをきる

rire aux éclats

to laugh until one splits one's side

腹切り

はらきり

hara-kiri

harakiri

払いきる

はらいきる

liquider entièrement

to pay off completely (e.g. loan)

分かりきった

わかりきった

évident

obvious

分かりきる

わかりきる

être évident

to be evident

文脈上の区切り子

ぶんみゃくじょうのくぎりし

délimiteur de contexte

delimiter-in-context

平価切り上げ

へいかきりあげ

réévaluation

revaluation

平価切下げ

へいかきりさげ

dévaluation

devaluation

片切スイッチ

かたぎりスイッチ

interrupteur simple

simple on-off switch

片道切符

かたみちきっぷ

aller simple

one-way ticket

保証小切手

ほしょうこぎって

chèque certifié

certified check

包皮切断

ほうひせつだん

circoncision

circumcision

棒切れ

ぼうきれ

bâton

stick

堀切り

ほりきり

fossé

man-made water channel (e.g. round a castle)

本切羽

ほんせっぱ

poignets de chirurgien

functioning cuff buttons on a jacket (i.e. those that can be buttoned and unbuttoned)

幕が切って落とされる

まくがきっておとされる

commencer en fanfare

to begin grandly

幕を切って落とす

まくをきっておとす

donner le coup d'envoi

to start (e.g. a scene, a war, etc.)

幕を切る

まくをきる

tirer le rideau

to end (e.g. a play, an episode, an event, etc.)

無人踏切

むじんふみきり

passage à niveau non gardé

unstaffed railway crossing

毛切り石

けきりいし

batu pemotong bulu

木切れ

きぎれ

morceau de bois

piece of wood (cut from a larger piece)

問い切り

といきり

dernier anniversaire de décès

last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)

矢切の渡し

やぎりのわたし

Yagiri no Watashi

Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years)

油が切れる

あぶらがきれる

manquer d'énergie

to run out of energy

油切り

あぶらきり

égouttoir à huile

oil deflector

幽門側胃切除術

ゆうもんそくいせつじょじゅつ

gastrectomie distale

distal gastrectomy

余接

よせつ

cotangente

cotangent

用紙切れ

ようしきれ

plus de papier

out of paper

葉切蟻

はきりあり

fourmi coupe-feuille

leafcutter ant

抑えきれない

おさえきれない

irrépressible

uncontainable

羅切

らせつ

pengebirian

乱切り

らんぎり

couper en morceaux irréguliers

chopping (vegetables) into chunks

乱切法

らんせつほう

scarification

scratch test

卵管切除

らんかんせつじょ

salpingectomie

salpingectomy

裏切り行為

うらぎりこうい

acte de trahison

act of treachery

立て切る

たてきる

fermer hermétiquement

to close tight

龍切手

りゅうきって

timbre au dragon

dragon stamp

旅行者用小切手

りょこうしゃようこぎって

chèque de voyage

traveler's check

旅行小切手

りょこうこぎって

chèque de voyage

traveler's check

両切り

りょうぎり

cigarette sans filtre

plain cigarette

両切り煙草

りょうぎりタバコ

cigarette sans filtre

plain cigarette

涙がちょちょぎれる

なみだがちょちょぎれる

avoir les larmes aux yeux

to have tears in one's eyes

裂れ痔

きれじ

fissure anale

anal fistula

連木で腹を切る

れんぎではらをきる

tenter l'impossible

to do something impossible

連絡切符

れんらくきっぷ

billet de correspondance

connection (interline) ticket

老婆心切

ろうばしんせつ

sollicitude excessive

grandmotherly solicitude for another's welfare

六つ切り

むつぎり

coupé en six morceaux

dividing something into six pieces

話を切り出す

はなしをきりだす

briser la glace

to break the ice

剴切

がいせつ

pertinence

appropriateness

啖呵を切る

たんかをきる

parler sèchement

to speak sharply (e.g. during a heated discussion or argument)

截枝

せっし

élagage

pruning tree branches to encourage new growth

截頭

せっとう

décapitation

cutting off the head

痰切豆

たんきりまめ

rhynchosia volubilis

Rhynchosia volubilis (species of snoutbean)

痺れが切れる

しびれがきれる

s'engourdir

to go numb

痺れを切らす

しびれをきらす

perdre patience

to get tired of waiting

葭切

よしきり

rousserolle

reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)

蟷螂

かまきり

mante religieuse

praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)

贅沢を言えばきりがない

ぜいたくをいえばきりがない

il n'y a pas de limite aux désirs

one can never be completely satisfied

鬢切り

びんきり

binkiri

binkiri