oral infection
(doses for) oral administration
oral contraceptives
けいこうほすいえき
cairan rehidrasi oral
oral rehydration solution
oral immunization
かるくちをたたく
melontarkan candaan
to crack jokes
かるくちばなし
cerita lucu ringan
light jest or story
けいこう
pemimpin kelompok kecil
leader of a small group
けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ
lebih baik jadi pemimpin kecil daripada pengikut besar
better be the head of a dog than the tail of a lion
けいこうぎゅうご
lebih baik jadi pemimpin kecil daripada pengikut besar
better to be the beak of a rooster than the rump of a bull
top of the shoulders
blastopore
impudent talk
gateway (to a region, etc.)
こじんたいしょくこうざ
rekening pensiun pribadi
individual retirement account
houses and inhabitants
national census
lake inlet
ここう
sekadar menyambung hidup
bare livelihood
to eke out a living
tiger's den
ここうをのがれてりゅうけつにいる
keluar dari mulut harimau masuk ke lubang naga
out of the frying pan into the fire
job
こようかのうじんこう
angkatan kerja
workforce
aftertaste
deuterostome
おじょうぐち
pintu pemisah benteng dalam dan luar
door separating the inner castle from the outer castle (Edo period)
mouth of a (sword) sheath
こいぐちをきる
melonggarkan pedang
to loosen one's sword slightly in the scabbard
こうりゅうじんこう
populasi non-residen
nonresident population
thick (paper, etc.)
counter for people or implements
dumbfounded
to grin with closed teeth
honeymouthed
nagging
to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer)
くちがきけない
tidak bisa bicara
unable to speak
くちからもれる
terucap tanpa sengaja
to pass from one's lips
sarcastic
to say something better left unsaid
to make a slip of the tongue
to warp one's mouth
having a loose tongue
くちがかたい
pandai menjaga rahasia
tight-lipped
くちがへらない
tidak mau kalah bicara
fast-talking
くちがすっぱくなる
menasihati sampai bosan
to say the same thing over and over again
くちがさびしい
mulut terasa sepi
craving for food, a cigarette, etc.
having bad breath
incommunicative
having a large family to support
to be used to eating the best
to be eloquent
くちがさけても
apa pun yang terjadi
(not saying anything) no matter what
くちがさけてもいえない
tidak akan mengatakannya apa pun yang terjadi
(I) won't say anything no matter what
gossipy
directly (from someone's mouth)
kiss
oral instruction
くちではおおさかのしろもたつ
bicara itu mudah
talk is cheap
to carry out fellatio
くちどけ
sensasi lumer di mulut
melt-in-the-mouth feeling
to taste
I'll shut up
to talk about (something)
to put into the mouth
to say (something)
to hold in one's mouth (without biting, before chewing or swallowing, etc.)
くちにあう
cocok dengan selera
to be palatable
to express (orally)
くちにのぼる
menjadi buah bibir
to become the subject of rumours or conversations
くちにのる
menjadi bahan pembicaraan
to be taken in
to be able to eat
くちにみつありはらにけんあり
mulut manis hati berbelah
honey in one's mouth but a razor in one's belt
honeymouthed
くちのきけない
tidak bisa bicara
unable to speak
sarcastic
くちのかるい
tidak bisa menjaga rahasia
loose-tongued
くちのかたい
pandai menjaga rahasia
tight-lipped
くちのへらない
tidak mau kalah bicara
always having a comeback
glib
corner of the mouth
the way one talks
all talk (and no action)
lip-syncing
くちはわざわいのもと
mulutmu harimaumu
words can lead to disaster
くちはわざわいのかど
mulutmu harimaumu
words can lead to disaster
lip piercing
lip piercing
moustache
くちほどにもない
omong kosong saja
all bark and no bite
talkative
くちもはっちょうてもはっちょう
pandai bicara dan juga terampil
both eloquent and skilled
nagging
to speak
くちをついてでる
terucap begitu saja
to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.)
to hold one's tongue
to taste
to open one's mouth (to talk)
to talk