Kosakata

Kosakata Kanji 惜

Kanji 惜 yang berarti sayang muncul dalam 48 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-48 dari 48

1/1 halaman

惜しむ

おしむ

menyayangkan

to be frugal

悔しい

くやしい

kesal

frustrated (over a failure, humiliation or injustice)

惜しい

おしい

sayang sekali

almost (but not quite)

惜敗

せきはい

kekalahan tipis

regrettable defeat

名残惜しい

なごりおしい

berat hati untuk berpisah

reluctant (to part)

惜しみ無く

おしみなく

tanpa pamrih

without stint

痛惜

つうせき

penyesalan mendalam

deep regret

負け惜しみ

まけおしみ

tidak mau mengaku kalah

being a poor loser

ふぐは食いたし命は惜しし

ふぐはくいたしいのちはおしし

ingin nikmat tapi takut bahaya

honey is sweet, but the bee stings

哀惜

あいせき

duka cita

grief

哀悼痛惜

あいとうつうせき

belasungkawa

condolence

愛惜

あいせき

sayang untuk melepas

missing someone

一文惜しみ

いちもんおしみ

pelit sekali

stinginess

可惜

あたら

sayangnya

alas

可惜身命

あたらしんみょう

menghargai nyawa sendiri

valuing one's body and life

口惜しい

くちおしい

kesal

frustrated (over a failure, humiliation or injustice)

骨を惜しむ

ほねをおしむ

malas

to spare oneself (the trouble)

骨身を惜しまず

ほねみをおしまず

banting tulang

unsparing

骨身を惜しまない

ほねみをおしまない

tanpa lelah

unsparing

骨惜しみ

ほねおしみ

rasa malas

sparing oneself

残り惜しい

のこりおしい

enggan berpisah

regrettable

時間を惜しむ

じかんをおしむ

menghargai waktu

to value time

出し惜しみ

だしおしみ

enggan mengeluarkan

being reluctant to give out (pay, provide, etc.)

出し惜しむ

だしおしむ

enggan memberi

to grudge

春惜しむ

はるおしむ

menyayangkan berakhirnya musim semi

to lament the end of spring

寝る間も惜しんで

ねるまもおしんで

tanpa menyayangkan waktu tidur

without sparing time for sleep

惜しがる

おしがる

tampak menyesal

to appear to regret something

惜しくも

おしくも

sayangnya

to one's regret

惜しげ

おしげ

keengganan

reluctance

惜しげなく

おしげなく

tanpa ragu

freely

惜しげもなく

おしげもなく

tanpa rasa sayang sedikit pun

freely

惜しみない

おしみない

murah hati

generous

惜しむべき

おしむべき

patut disayangkan

lamentable

惜しむらくは

おしむらくは

sayangnya adalah

it is to be regretted that ...

惜春

せきしゅん

meratapi berlalunya musim semi

lamenting the passing of spring

惜敗率

せきはいりつ

rasio kekalahan tipis

ratio of the margin of loss of an electoral candidate in a single-constituent district (used to break ties when determining the representative of a proportionally represented district)

惜別

せきべつ

kesedihan saat berpisah

reluctance to part

体を惜しむ

からだをおしむ

malas

to be lazy

貸し惜しみ

かしおしみ

enggan meminjamkan

Lyonia ovalifolia (species of plant in the Ericaceae family)

悼惜

とうせき

berkabung

mourning

売り惜しみ

うりおしみ

enggan menjual

being reluctant to sell

売り惜しむ

うりおしむ

enggan menjual

to hold back on

不惜身命

ふしゃくしんみょう

pengabdian sepenuh jiwa raga

devoting one's body and soul to Buddhist teachings

物惜しみ

ものおしみ

pelit

stinginess

別れを惜しむ

わかれをおしむ

merasa berat untuk berpisah

to loathe to part (with)

命が惜しければ

いのちがおしければ

jika kau sayang nyawamu

if you value your life

命を惜しむ

いのちをおしむ

menghargai nyawa sendiri

to hold one's life dear

労を惜しまず

ろうをおしまず

tidak segan bersusah payah

sparing no trouble