袖
そで
flap (of a dust jacket), sleeve, wing (of a stage, desk, gate, etc.)
Arti / Makna
lengan baju
lengan baju, sayap gedung, perpanjangan, mendiamkan, mencueki
sleeve, wing (building), extension, give cold shoulder
Menampilkan 35 kata populer
Menampilkan 35 dari 63 entri yang mengandung kanji ini.
そで
flap (of a dust jacket), sleeve, wing (of a stage, desk, gate, etc.)
そでがらみ
barbed metal weapon for catching criminals (Edo period)
そでぐり
sleeve-hole, armhole
そですりあうもたしょうのえん
a meeting by chance is preordained
そでなし
sleeveless (garment), sleeveless haori
そでにする
to be cold (to), to ignore (someone)
そでのした
bribe, money under the table
ふでのふりあわせもたしょうのえん
even accidentally touching sleeves with a passing stranger is caused by fate
そでのつゆ
tears falling onto the sleeve
そでビーム
curved end of a highway guard rail
そでふりあうもたしょうのえん
even a chance meeting can lead to a deep bond, even a chance meeting is due to the karma of a previous life
そでをとおす
to put on (clothing), to put (one's arms) through the sleeves
りょうしゅう
leader, chief, boss
こそで
padded silk garment, short sleeved kimono (worn as an undergarment during the Heian period)
かくそで
square sleeves
つめそで
kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit)
げんろくそで
short and round sleeves of a kimono
ひろそで
wide sleeve
くろとめそで
formal, black kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions, married woman's ceremonial kimono
しちぶそで
three-quarter sleeves
いろとめそで
formal, pastel-colored kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions, married woman's ceremonial kimono
いただくものはなつもこそで
taking whatever one can get one's hands on, being greedy, accepting a padded silk sleeve even in summer
ちょうちんそで
puffed-up sleeves
つつそで
tight sleeve (of a kimono or dress)
ないそではふれぬ
you can't give (use) what you don't have, nothing comes from nothing, you can't shake sleeves you don't have
えいわたいやくしゅうちんじしょ
A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language (1862)
がいしゅういっしょく
(beating someone) hands down, with a single blow
やまがたそでしょう
chevron (military rank insignia)
こそでりょう
betrothal money given from man to woman
ふりそでうお
polka-dot ribbonfish (Desmodema polystictum)
ふりそでやなぎ
Salix leucopithecia (species of willow)
はんそでシャツ
short-sleeved shirt
かたそでつくえ
desk with a tier of drawers on one side
めひきそでひき
catching someone's attention by winking and tugging at their sleeve
りょうそでづくえ
kneehole desk
5 kalimat referensi
シャツの袖が少し長い。
Lengan baju kemeja ini agak panjang.
母は破れた袖を縫ってくれた。
Ibu menjahit lengan baju yang robek untukku.
彼は袖をまくって皿を洗い始めた。
Dia menggulung lengan bajunya lalu mulai mencuci piring.
この建物の東の袖には会議室がある。
Di sayap timur gedung ini ada ruang rapat.
新しい袖が増築されて、病室が広くなった。
Sayap baru ditambahkan, jadi ruang rawat menjadi lebih luas.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
1 entri