幽霊話
ゆうれいばなし
cerita hantu
ghost story
Kosakata
Kanji 話 yang berarti bicara muncul dalam 469 entri kosakata bahasa Jepang.
ゆうれいばなし
cerita hantu
ghost story
ゆうせんでんわ
telepon kabel, telepon berkabel
landline telephone
よわ
anekdot, cerita tambahan, kisah sampingan
anecdote
らいわ
percakapan tamu, percakapan saat berkunjung
coming to talk
おとしばなし
rakugo, cerita komedi tradisional
rakugo
るすばんでんわ
mesin penjawab telepon, kotak suara
answering machine
るいわ
cerita serupa, varian kisah
similar story
れいわ
cerita ilustrasi, cerita contoh
illustration
れっしゃでんわ
telepon kereta api
train telephone
こいばな
obrolan cinta, cerita asmara, curhat cinta
talking about one's love interests
ろへんだんわ
obrolan santai, percakapan akrab
fireside chat
ろうわ
gangguan bicara, lintas percakapan, kros-tok
cross talk
ろうわげつごう
kopling lintas percakapan, kopling kros-tok
crosstalk coupling
わ
episode, cerita, bagian
counter for stories, episodes of TV series, etc.
はなしばなし
obrolan ringan, basa-basi
small talk
はなしがうまい
pandai bercerita, lihai bicara, cakap berbicara
good at storytelling
はなしがつく
mencapai kesepakatan, mencapai mufakat
to come to an agreement
はなしがわかる
masuk akal, pengertian, mudah diajak bicara
down to earth
はなしがちがう
berbeda dari kesepakatan, tidak sesuai dengan yang dikatakan
to be different from what was previously said
はなしがみえない
tidak mengerti arah pembicaraan, tidak paham maksudnya
to not understand what someone is getting at
はなしがあう
nyambung, sejalan, sepemikiran
to see eye to eye
はなしがはやい
cepat paham, urusan jadi singkat, langsung mengerti
being settled quickly
はなしがとぶ
pembicaraan melantur, keluar dari topik, tidak nyambung
(for a conversation) to wander from the subject
はなしがい
layak diajak bicara, berharga untuk diajak bicara
worth talking to
はなしだす
mulai bicara, mulai bercerita
to begin talking
はなしぶり
cara bicara, gaya bicara
one's way of talking
はなしずき
suka bicara, cerewet, tukang gosip
talkative person
はなしあいがつく
mencapai kesepakatan, mencapai kemufakatan, setuju
to come to an agreement
はなしはじめる
mulai berbicara, mulai bercerita
to begin to speak
はなして
pembicara, penutur
one who is skilled at speaking
はなしじょうず
pandai bicara, cakap berbicara
being good at conversation
はなしじょうずはききじょうず
pembicara yang baik adalah pendengar yang baik
good talkers make good listeners
はなせる
bisa bicara, pengertian, bijaksana
to be able to speak
はなしにならない
tidak layak dibahas, mustahil, tidak masuk akal
not worth considering
はなしにはながさく
asyik mengobrol, pembicaraan menjadi hangat, berbincang seru
to reminisce
はなしにはなをさかせる
mengobrol dengan asyik, percakapan yang meriah
to engage in lively conversation
はなしにのる
menanggapi tawaran, tertarik, ikut serta
to jump at the chance
はなしのたね
topik pembicaraan, bahan obrolan
topic of conversation
はなしのわかる
pengertian, bijaksana, masuk akal
down to earth
はなしのこしをおる
memotong pembicaraan, menyela pembicaraan
to interfere
はなしのさき
kelanjutan cerita, sekuel cerita
sequel of a story
はなしのほをつぐ
melanjutkan pembicaraan, menyambung cerita
to pick up the thread of a story
はなしははやい
cepat paham, urusan jadi singkat, langsung mengerti
being settled quickly
はなしはべつ
itu masalah lain, lain ceritanya, beda persoalan
that's a different matter
はなしをする
berbicara, bercerita, mengobrol
to have a talk
はなしをそらす
mengalihkan pembicaraan, mengalihkan topik
to change the subject (e.g. away from something awkward or inconvenient)
はなしをふる
mengangkat topik, melempar topik pembicaraan
to bring up a subject
はなしをさえぎる
memotong pembicaraan, menyela pembicaraan
to interrupt (a person)
はなしをもる
melebih-lebihkan cerita, membumbui cerita
to exaggerate
はなしをきりだす
membuka percakapan, mulai bicara, mengangkat topik
to break the ice
はなしをつける
bernegosiasi, menyelesaikan masalah, mengatur kesepakatan
to negotiate
はなしべた
kurang pandai bicara, kaku dalam berbicara
poor talker
わげい
seni bercerita, seni mendongeng
(the art of) storytelling
わしゃ
penutur, pembicara
speaker (of a language)
わだいになる
menjadi pembicaraan, menjadi topik hangat, ramai dibicarakan
to be in the news
わだいをふる
mengangkat topik pembicaraan, memulai topik
to bring up a subject
わだいをよぶ
menjadi buah bibir, menarik perhatian publik, menarik minat
to attract public attention
わだいか
topikalisasi
topicalization
わだいさく
karya populer, karya yang menjadi buah bibir
much-discussed work (book, film, etc.)
わだいせい
nilai berita, populer, topikalitas
newsworthiness
わだいそうぜん
menjadi buah bibir, menggemparkan, heboh
being much talked about
わだいふっとう
menjadi topik hangat, viral, sangat populer
being much talked about
わとう
topik pembicaraan, pokok pembicaraan
topic
はなしはんぶん
meragukan separuh cerita, jangan percaya sepenuhnya
taking a story with a grain of salt
わへい
topik, bahan pembicaraan, subjek
topic
はなしかわって
sementara itu, di sisi lain, beralih ke hal lain
meanwhile
はなしかわるけど
ngomong-ngomong, ganti topik
changing the subject
わほう
gaya bicara, cara berbicara, narasi, diskursus
narration
はなしぼん
hanashibon, buku cerita lucu periode edo
hanashibon (book of humorous stories and anecdotes; Edo period)