り
ri (satuan jarak lama Jepang sekitar 3,9 km)
neighbourhood (under the ritsuryō system; orig. of 50 homes)
ruins
hometown
milestone (1 ri apart)
1000 ri
thousands of miles
adopted animal (e.g. pet)
bride's first visit to her parents after getting married
(pet) caretaker
mountain hamlet
human habitation
one's parents' home
おさとがしれる
menunjukkan asal usul (yang buruk)
to reveal one's (poor) upbringing (through poor manners, etc.)
potash soap
Araceae (arum family of plants)
パリさい
Hari Bastille (14 Juli)
Bastille Day (July 14)
alkali
Alibaba
あくじせんり
kabar buruk cepat menyebar
bad news traveling fast
あくじせんりをいく
kabar buruk cepat menyebar
bad news travels fast
あくじせんりをはしる
kabar buruk cepat menyebar
bad news travels quickly
Imari ware
いちぼうせんり
pemandangan luas sejauh mata memandang
sweeping view of the eye
いちり
satu ri (sekitar 3,9 km)
2.44 miles
いっしゃせんり
penyelesaian pekerjaan dengan cepat
one swift effort
hidden village (esp. hidden retreat for nobles or refuge for soldiers of a defeated army)
village by the sea
うんえんばんり
hamparan awan dan asap yang tak terbatas
limitless expanse of clouds and smoke
うんでいばんり
bagaikan langit dan bumi
being poles apart
とおやまざと
desa pegunungan terpencil
remote mountain village
potassium
なつやまふゆさと
penggembalaan bergilir
pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter
なつやまふゆさとほうしき
sistem penggembalaan bergilir
rotated grazing
caustic potash
かいていにまんり
Dua Puluh Ribu Mil di Bawah Laut
Twenty Thousand Leagues Under the Sea: A Tour of the Underwater World (1870 novel by Jules Verne)
nautical mile
Kirikirijin (1981 satirical novel by Inoue Hisashi)
くりはましょうねんいん
lembaga pemasyarakatan anak kurihama
Kurihama Reform School
くりはまようごがっこう
sekolah luar biasa kurihama
Kurihama Special Needs School (older name style)
ruins
township-neighbourhood system
けんぐんばんり
ekspedisi militer jauh ke wilayah musuh
military expedition deep into enemy territory
mid-Edo period Imari ware
とらはせんりいってせんりかえる
kasih sayang orang tua yang luar biasa
a parent will do anything for their child
totally at a loss
こくぐんりせい
sistem administratif koku-gun-ri
province-district-neighbourhood administrative divisions (ritsuryō system)
dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan)
さんりづかとうそう
perjuangan sanrizuka
Sanrizuka Struggle
さんせんばんり
terpisah jarak yang sangat jauh
being far away across mountains and rivers
てらからさとへ
terbalik urutannya
putting the cart before the horse
しゅりおうふ
pemerintahan kerajaan shuri
administration of the Ryukyu Kingdom
しょうべんいっちょうくそいちり
tertinggal karena urusan kecil
if you visit the toilet while traveling, you will fall behind your fellow travelers
jōri system of land subdivision in ancient Japan
red-light district
the home of one's parents
lonely (place)
きよさときたざわびじゅつかん
museum seni kiyosato kitazawa
Kiyosato Kitazawa Museum of Art
chogori
せんりのこうもそっかにはじまる
perjalanan seribu mil dimulai dengan satu langkah
a journey of a thousand miles begins with a single step
せんりのみちもいっぽから
perjalanan seribu mil dimulai dengan satu langkah tunggal
a journey of a thousand miles begins with a single step
せんりもいちり
jarak jauh terasa dekat karena cinta
a journey of a thousand miles feels like only one mile (when going to see the one you love)
clairvoyant
せんりきんらんだいがく
universitas senri kinran
Senri Kinran University
a country being in a state of universal peace
Chollima
a bright (rosy) future awaiting one
village
とりなきさとのこうもり
raja di negeri buta
in the land of the blind, the one-eyed man is king
very far away
northern lapwing (Vanellus vanellus)
なんそうさとみはっけんでん
Nansou Satomi Hakkenden
Nansō Satomi Hakkenden (1814-42; novel in 106 volumes by Kyokutei Bakin)
Paris (France)
faraway lands
Madrid (Spain)
half a ri (distance measure)
へいさばんり
gurun pasir yang luas
vast stretch of desert
かたやまざと
desa pegunungan terpencil
remote mountain village
Bolivia
a square ri
ほうていばんり
perjalanan sangat jauh
(over) a great distance
きたさとだいがく
Universitas Kitasato
Kitasato University
きたざとだいがく
Universitas Kitazato
Kitazato University
ばんりのちょうじょう
Tembok Besar Tiongkok
Great Wall of China
Mauritius
thyme
red light district
ゆうりご
bahasa distrik lampu merah
language used in red-light districts during the Edo period
よくやせんり
hamparan tanah subur yang luas
vast expanse of fertile land
countryside
さとづくり
pembangunan masyarakat desa
rural community development
taro (Colocasia esculenta)
さとがえりしゅっさん
pulang ke rumah orang tua untuk melahirkan
returning to one's parents' house to give birth
さとがえりてん
pameran karya seni yang dikembalikan
exhibition of returned works (e.g. from overseas)
pet dog
countryside dialect
any oriental variety of cherry tree descended from the Oshima cherry
settlement pattern of living in upland valleys and cultivating lower slopes
さとごころ
kerinduan pada kampung halaman
homesickness
kagura performance held somewhere other than the imperial palace
さとおやかい
perhimpunan orang tua asuh
adoption event for homeless animals