Palavras

Palavras com 見

O kanji 見, com significado ver, aparece em 866 entradas de vocabulário japonês.

Mostrando 601-700 de 866

7/9 páginas

時期を見て

じきをみて

no momento oportuno

at a proper time

耳日不見

みみひみず

toupeira-musaranho chinesa

Chinese shrew mole (Uropsilus soricipes)

鹿を追う者は山を見ず

しかをおうものはやまをみず

quem persegue o cervo não vê a montanha

zeal is a bad servant

失見当

しつけんとう

desorientação

disorientation

実況見分

じっきょうけんぶん

investigação no local

on-the-spot investigation

実見

じっけん

ver com os próprios olhos

seeing with one's own eyes

社会科見学

しゃかいかけんがく

visita de estudo

educational visit (e.g. by a class)

謝罪会見

しゃざいかいけん

coletiva de imprensa de desculpas

apology press conference

邪見

じゃけん

ponto de vista errado

evil point of view

若く見える

わかくみえる

parecer jovem

to look young

手の内を見せる

てのうちをみせる

mostrar o jogo

to reveal one's true intentions

手相見

てそうみ

quiromante

palm reader

出し店

だしみせ

banca

booth

盾の両面を見よ

たてのりょうめんをみよ

ver os dois lados da moeda

look at both sides of the thing

巡見使

じゅんけんし

inspetores itinerantes do período Edo

traveling inspectors sent by the Shogun in the Edo period

暑中お見舞い

しょちゅうおみまい

cartão de felicitações de verão

summer greeting card

暑中お見舞い申し上げます

しょちゅうおみまいもうしあげます

cumprimentos de pleno verão

midsummer greetings

書見

しょけん

leitura

reading

書見台

しょけんだい

estante de leitura

bookrest

商品見本

しょうひんみほん

amostra comercial

trade sample

小見出し

こみだし

subtítulo

subheading

小店

しょうてん

loja pequena

my shop

床店

とこみせ

banca

simple store

上溝桜

うわみずざくら

cerejeira-de-gray

Japanese bird cherry (Prunus grayana)

場所見知り

ばしょみしり

estranhamento de lugares novos

having a hard time getting used to unfamiliar places (of children)

常見

じょうけん

eternalismo

eternalism (belief in permanence of things)

状態見出し語

じょうたいみだしご

palavra-chave de status

status keyword

色眼鏡で見る

いろめがねでみる

olhar com preconceito

to look at from a biased viewpoint

色見本

いろみほん

amostra de cor

color sample (for paint, etc.) (colour)

心焉に在らざれば視れども見えず

こころここにあらざればみれどもみえず

os olhos não veem quando a mente está ausente

the eye is blind if the mind is absent

新見女子短期大学

にいみじょしたんきだいがく

faculdade feminina de niimi

Niimi Women's Junior College

新発見

しんはっけん

nova descoberta

new discovery

深見草

ふかみぐさ

peônia arbórea

tree peony (Paeonia suffruticosa)

神の見えざる手

かみのみえざるて

mão invisível

invisible hand

親の顔が見たい

おやのかおがみたい

que tipo de pais criariam um filho assim?

what parents would bring up a kid like this?

親見たけりゃ子を見ろ

おやみたけりゃこをみろ

tal pai tal filho

like father, like son

親見出し

おやみだし

entrada principal

main entry (in dictionary)

人には添うてみよ馬には乗ってみよ

ひとにはそうてみようまにはのってみよ

não se julga ninguém sem conviver

you can't judge someone until you've spent time with them

人のふり見てわがふり直せ

ひとのふりみてわがふりなおせ

aprender com os erros dos outros

one man's fault is another's lesson

人は見かけによらぬもの

ひとはみかけによらぬもの

as aparências enganam

appearances can be deceiving

人は見目よりただ心

ひとはみためよりただこころ

o coração é mais importante que a aparência

a gentle spirit is more important than looks

人を見たら泥棒と思え

ひとをみたらどろぼうとおもえ

não confie em estranhos

don't trust strangers

人を見て法を説く

ひとをみてほうをとく

adaptar o discurso ao público

to suit one's speech to the audience

人を見て法を説け

ひとをみてほうをとけ

adapte seu discurso ao público

suit your speech to the audience

人を見る目

ひとをみるめ

olho para as pessoas

an eye for people

人見

ひとみ

olhar público

slit in the curtains that allows someone on stage to see the audience (in kabuki theatre)

人種的偏見

じんしゅてきへんけん

preconceito racial

race prejudice

人相見

にんそうみ

fisionomista

physiognomist

陣中見舞い

じんちゅうみまい

visita de apoio

visiting soldiers at the front to provide comfort

水見舞い

みずみまい

visita a vítimas de inundação

visiting sufferers after a flood

世界経済見通し

せかいけいざいみとおし

Perspectivas da economia mundial

World Economic Outlook (IMF publication)

成年後見人

せいねんこうけんにん

tutor de adultos

adult guardian

成年被後見人

せいねんひこうけんにん

pessoa sob tutela

adult ward

政見放送

せいけんほうそう

transmissão de opiniões políticas

broadcast of political opinions

政務を見る

せいむをみる

administrar assuntos de estado

to administer affairs of state

星座早見

せいざはやみ

planisfério

planisphere

正見

しょうけん

visão correta

right view

正常化の偏見

せいじょうかのへんけん

viés de normalidade

normalcy bias

正直者が馬鹿を見る

しょうじきものがばかをみる

a honestidade não compensa

honesty doesn't pay

清見

きよみ

laranja kiyomi

Kiyomi orange (Citrus unshiu sinensis)

清見オレンジ

きよみオレンジ

laranja kiyomi

Kiyomi orange (Citrus unshiu sinensis)

声はすれども姿は見えず

こえはすれどもすがたはみえず

ouve-se mas não se vê

it's audible but invisible

石見

いわみ

Iwami (antiga província do Japão)

Iwami (former province located in the west of present-day Shimane Prefecture)

跡見学園女子大学

あとみがくえんじょしだいがく

Universidade Feminina Atomi Gakuen

Atomi Gakuen Women's College

跡見女子大学

あとみじょしだいがく

universidade feminina atomi

Atomi Women's University

接見交通

せっけんこうつう

acesso a um advogado

(defendant's) access to a lawyer

接見交通権

せっけんこうつうけん

direito de acesso privado a um advogado

(prisoner's) right of private access to a lawyer

節の見出し

せつのみだし

cabeçalho de seção

section header

雪見

ゆきみ

contemplação da neve

snow viewing

雪見酒

ゆきみざけ

sake bebido enquanto se aprecia a neve

sake drunk while viewing a snowy scene

雪見障子

ゆきみしょうじ

porta de correr com painel de vidro para ver a neve

shoji with a glass bottom half (for snow viewing)

雪見灯籠

ゆきみどうろう

lanterna de pedra de três pés

three-legged stone lantern

先が見える

さきがみえる

prever o futuro

to envision how things will turn out (usu. unfortunate)

先見の明

せんけんのめい

visão de futuro

foresight

先見の目

せんけんのめ

previsão

foresight

先見者

せんけんしゃ

visionário

seer

先入見

せんにゅうけん

preconceito

preconception

選り取り見取り

よりどりみどり

ter por onde escolher

having one's choice

前後の見境もなく

ぜんごのみさかいもなく

imprudentemente

without considering the consequences

素見

すけん

ver vitrines

window-shopping

創見

そうけん

originalidade

originality

早期発見

そうきはっけん

detecção precoce

early detection (esp. of an illness)

早見

はやみ

tabela

chart

早見表

はやみひょう

tabela de referência rápida

simplified chart

相まみえる

あいまみえる

ter uma audiência

to have an audience (with)

相を見る

そうをみる

ler a fisionomia

to read (a person's) physiognomy

相見え

あいまみえ

encontro face a face

face-to-face encounter

相見る

あいみる

encarar-se

to face

相見積

あいみつ

licitação competitiva

competitive bids

相見積もり

あいみつもり

comparação de orçamentos

(obtaining) quotes from several companies

相身互い

あいみたがい

ajuda mútua

mutual assistance

即位後朝見の儀

そくいごちょうけんのぎ

primeira audiência após a ascensão ao trono

First Audience after the Ascension to the Throne

足元を見る

あしもとをみる

aproveitar-se da fraqueza

to take advantage (e.g. of a weak situation)

俗見

ぞっけん

opinião popular

popular view

他見

たけん

visto por outros

viewing by others

多数意見

たすういけん

opinião majoritária

majority opinion

打ち見る

うちみる

dar uma olhada

to glance at

対立意見

たいりついけん

opinião conflitante

conflicting (opposite, contrasting) opinion

大見出し

おおみだし

manchete

banner headline