Kosakata

Kosakata Kanji 世

Kanji 世 yang berarti dunia muncul dalam 600 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 501-600 dari 600

6/6 halaman

鮮新世

せんしんせい

pliosen, kala pliosen

Pliocene epoch

前の世

まえのよ

kehidupan sebelumnya

previous existence

前世

ぜんせ

kehidupan sebelumnya, kehidupan masa lalu

one's previous life

前世紀の遺物

ぜんせいきのいぶつ

peninggalan abad lalu, barang kuno, sangat ketinggalan zaman

relic from an earlier age

前世生存

ぜんせせいぞん

eksistensi sebelum kelahiran, kehidupan pra-lahir

pre-existence

前世療法

ぜんせいりょうほう

terapi kehidupan masa lalu, regresi masa lalu

past life therapy

漸新世

ぜんしんせい

oligosen, kala oligosen

Oligocene epoch

創世期

そうせいき

masa penciptaan, fase awal

time of creation

創世神話

そうせいしんわ

mitos penciptaan

creation myth

早世

そうせい

mati muda, wafat di usia muda

dying young

相対世代番号

そうたいせだいばんごう

nomor generasi relatif

relative generation number

憎まれっ子世にはばかる

にくまれっこよにはばかる

orang jahat sering kali berjaya

ill weeds grow apace

俗世

ぞくせ

dunia fana, kehidupan duniawi, alam dunia

this world

俗世界

ぞくせかい

dunia fana, dunia sekuler, dunia duniawi

everyday world

俗世間

ぞくせけん

duniawi, masyarakat umum, kehidupan sekuler

ordinary world

他世界

たせかい

dunia-dunia lain

other worlds

多世帯

たせたい

banyak rumah tangga, multi-keluarga

multiple households

対世効

たいせいこう

keberlakuan hukum terhadap pihak ketiga, erga omnes

binding legal effectiveness as to third parties

大きなお世話

おおきなおせわ

bukan urusanmu, jangan ikut campur, sok tahu

none of your business!

大きにお世話、お茶でも上がれ

おおきにおせわおちゃでもあがれ

jangan ikut campur!, urusi urusanmu sendiri!

mind your own business!

第一世界

だいいちせかい

dunia pertama

First World

第五世代コンピュータ

だいごせだいコンピュータ

komputer generasi kelima

Fifth Generation Computer System

第三次世界大戦

だいさんじせかいたいせん

Perang Dunia III

World War III

第三世界

だいさんせかい

dunia ketiga

Third World

第四世界

だいよんせかい

dunia keempat

Fourth World

第四世代言語

だいよんせだいげんご

bahasa pemrograman generasi keempat, 4GL

fourth generation language

第二世界

だいにせかい

dunia kedua

Second World

濁った世の中

にごったよのなか

dunia yang korup, dunia yang kotor

this corrupt world

濁世

じょくせ

dunia yang fana, dunia manusia, dunia yang korup

this corrupt or degenerate world

単身世帯

たんしんせたい

rumah tangga tunggal, rumah tangga satu orang

single-person household

団塊の世代

だんかいのせだい

generasi baby boom

baby boom generation (of 1947-1949)

団塊世代

だんかいせだい

generasi baby boomer

the babyboomers

中新世

ちゅうしんせい

miosen, kala miosen

Miocene epoch

中世ラテン語

ちゅうせいラテンご

bahasa latin abad pertengahan

medieval Latin

中世語

ちゅうせいご

bahasa jepang abad pertengahan

Late Middle Japanese

中世史

ちゅうせいし

sejarah abad pertengahan

mediaeval history

中世都市

ちゅうせいとし

kota abad pertengahan

medieval city (in Europe)

中世日本語

ちゅうせいにほんご

bahasa jepang abad pertengahan akhir

Late Middle Japanese

仲見世通り

なかみせどおり

nakamise-dori, jalan pertokoan di area kuil

shopping street in the precincts of a shrine (temple)

仲店

なかみせ

nakamise, toko di kompleks kuil

nakamise

張り店

はりみせ

displaying prostitutes behind a grille

超世俗的

ちょうせぞくてき

luar duniawi, bebas dari urusan dunia, supra-mundane

unworldly

店棚

みせだな

rak pajangan, toko, warung

display shelf (in a store)

店売り

みせうり

penjualan toko, eceran, jual di toko

selling in a store

伝世

でんせい

diwariskan turun-temurun, warisan antargenerasi

transmission from generation to generation

電話世論調査

でんわせろんちょうさ

jajak pendapat telepon, survei opini publik via telepon

telephone poll

渡る世間に鬼はない

わたるせけんにおにはない

dunia tidak sepenuhnya jahat, selalu ada orang baik di dunia

all people aren't evil

渡世

とせい

mata pencaharian, pekerjaan, cara hidup

business

渡世人

とせいにん

penjudi, yakuza, orang tanpa pekerjaan tetap

gambler

当世気質

とうせいかたぎ

sifat orang zaman sekarang, watak masa kini

the way of the world in our time

当世向き

とうせいむき

modis, bergaya, mengikuti zaman

trendy

当世風

とうせいふう

gaya masa kini, modis, mutakhir

latest (fashion, hairstyle, etc.)

当世風に言うと

とうせいふうにいうと

dalam istilah modern, menurut gaya masa kini

as we would say nowadays

当世流

とうせいりゅう

gaya modern, kontemporer, tren saat ini

modern

同世代

どうせだい

generasi yang sama, seangkatan

same generation

遁世

とんせい

pengasingan diri, hidup membiara, menjauhi dunia

monastic seclusion

遁世生活

とんせいせいかつ

kehidupan menyendiri, hidup sebagai pertapa

living in seclusion

内面世界

ないめんせかい

dunia batin, dunia dalam diri

one's world within

二世

にせ

dua kehidupan, dunia sekarang dan masa depan, generasi kedua

two existences

二世の契り

にせのちぎり

janji pernikahan, ikatan pernikahan

marriage vows

二世の固め

にせのかため

janji pernikahan, sumpah setia pernikahan

marriage vows

二世の約束

にせのやくそく

janji pernikahan

marriage vows

二世議員

にせいぎいん

anggota parlemen generasi kedua, politisi generasi kedua

second-generation Diet member

二世帯住宅

にせたいじゅうたく

rumah dua keluarga, rumah untuk dua generasi

two-family house

二番出世

にばんしゅっせ

pesumo baru gelombang kedua, pegulat sumo baru putaran kedua

newly recruited wrestlers in the second round of presentation after mae-zumo

日本浮世絵協会

にっぽんうきよえきょうかい

asosiasi ukiyo-e jepang

Japan Ukiyo-e Society

白け世代

しらけせだい

generasi shirake, generasi apatis

generation of young people (esp. of the 1970s) apathetic about social issues

八十日間世界一周

はちじゅうにちかんせかいいっしゅう

mengelilingi dunia dalam delapan puluh hari

Around the World in Eighty Days (1873 novel by Jules Verne)

抜山蓋世

ばつざんがいせい

kekuatan luar biasa, energi raksasa, kekuatan heroik

great strength and energy (of a mighty hero)

半世紀

はんせいき

setengah abad

half century

百代

はくたい

era yang panjang, berabad-abad, kekekalan

long era

標準世帯

ひょうじゅんせたい

unit keluarga standar, keluarga standar

standard family unit

浜の真砂は尽きるとも世に盗人の種は尽きまじ

はまのまさごはつきるともよにぬすびとのたねはつきまじ

pencuri takkan pernah habis dari dunia

the sand on the beach may disappear, but the makings of thieves never shall

貧は世界の福の神

ひんはせかいのふくのかみ

kemiskinan pangkal keberhasilan, motivasi dari kemiskinan

poverty is the greatest motivator

浮き世は夢

うきよはゆめ

hidup hanyalah mimpi, segalanya fana

life is but a dream

浮き世離れ

うきよばなれ

tidak membumi, lepas dari keduniawian, tidak peduli urusan dunia

otherworldliness

浮世の習い

うきよのならい

jalan dunia, sudah sewajarnya, begitulah dunia, hukum alam

the way of the world

浮世絵師

うきよえし

pelukis ukiyo-e, seniman ukiyo-e

ukiyo-e artist

浮世草子

うきよぞうし

ukiyo-zoshi, sastra ukiyo-zoshi

ukiyo-zōshi

浮世風呂

うきよぶろ

Ukiyo-buro, Pemandian Dunia Fana

The Bathhouse of the Floating World (humorous book by Shikitei Sanba)

文明世界

ぶんめいせかい

dunia beradab, dunia yang beradab

civilized world

並行世界

へいこうせかい

dunia paralel, alam semesta paralel

parallel world

閉世界

へいせかい

dunia tertutup

closed world

末の世

すえのよ

generasi mendatang, anak cucu, dunia yang merosot

degenerate world

末世

まっせ

akhir zaman, zaman kemerosotan, dunia yang korup

age of the decline of Buddhism

万世一系

ばんせいいっけい

garis keturunan kekaisaran yang tidak terputus

unbroken imperial line

万世不易

ばんせいふえき

abadi, kekal, tak berubah selamanya

eternity

万代

ばんだい

selamanya, keabadian, beribu-ribu tahun, turun-temurun

thousands of years

迷いの世界

まよいのせかい

alam fana, dunia manusia, alam kesesatan

world of the lost

幽世

かくりよ

alam baka, dunia orang mati

afterlife

憂国慨世

ゆうこくがいせい

prihatin atas nasib bangsa dan negara, patriotisme

worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism

憂世

ゆうせい

mengkhawatirkan kondisi dunia

worrying about world conditions

来世紀

らいせいき

abad berikutnya, abad depan

next century

来世信仰

らいせしんこう

kepercayaan pada akhirat, kepercayaan pada alam baka

belief in the next world

旅は心世は情け

たびはこころよはなさけ

perjalanan butuh teman, hidup butuh kebaikan

in traveling, companionship; in life, kindness

旅は道づれ世は情け

たびはみちづれよはなさけ

perjalanan butuh teman, hidup butuh kasih sayang

in traveling, a companion; in life, sympathy

累世

るいせい

generasi berturut-turut, turun-temurun

successive generations

歴世

れきせい

generasi demi generasi, turun-temurun

successive generations

奕世

えきせい

banyak generasi, turun-temurun

many generations

曠世

こうせい

tiada taranya, tak tertandingi, luar biasa

unparalleled