Palavras

Palavras com 立

O kanji 立, com significado Ficar de pé, aparece em 1377 entradas de vocabulário japonês.

Mostrando 1101-1200 de 1377

12/14 páginas

役に立てる

やくにたてる

pôr em uso

to put to use

優位に立つ

ゆういにたつ

ter a vantagem

to dominate

勇み立つ

いさみたつ

animar-se

to cheer up

有事立法

ゆうじりっぽう

legislação de emergência

legislation to deal with emergencies

湧き立つ

わきたつ

brotar

to appear suddenly

与党連立

よとうれんりつ

coligação governante

ruling coalition

用に立つ

ようにたつ

ser útil

to be of use (service)

来立て

きたて

recém-chegado

new arrival

卵泡立て器

たまごあわだてき

batedor de ovos

egg beater

卵立て

たまごたて

porta-ovo

eggcup

立たす

たたす

ajudar a levantar

to help a person stand

立ちくらみ

たちくらみ

tontura ao levantar

dizziness (from standing up too fast)

立ちこぎ

たちこぎ

pedalar em pé

standing on bicycle pedals (out of the saddle)

立ちション

たちション

urinar em pé

urinating outdoors

立ちすくむ

たちすくむ

ficar petrificado

to be petrified

立ちっぱ

たちっぱ

ficar de pé

standing on one's feet for a long time

立ちっぱなし

たちっぱなし

ficar de pé

standing on one's feet for a long time

立ちどころに

たちどころに

imediatamente

at once

立ちふさがる

たちふさがる

colocar-se no caminho

to stand in the way

立ちんぼ

たちんぼ

day laborer standing and waiting for a job

立ち位置

たちいち

posição

position (where one is standing)

立ち飲み

たちのみ

beber em pé

drinking while standing

立ち飲み屋

たちのみや

bar de bebidas em pé

drinking establishment where one drinks while standing

立ち泳ぎ

たちおよぎ

natação vertical

treading water

立ち越える

たちこえる

superar

to go out

立ち下がり

たちさがり

queda de sinal

decay (e.g. charge, signal)

立ち回り先

たちまわりさき

paradeiro

whereabouts

立ち回る

たちまわる

comportar-se

to enact a fighting scene

立ち絵

たちえ

ilustração de personagem

drawing of a character in a standing pose (in video games)

立ち寄り温泉

たちよりおんせん

águas termais de dia

hot spring resort where customers can bathe without spending the night

立ち寄り湯

たちよりゆ

banho em estância termal sem pernoite

bathing in a hot spring resort without spending the night

立ち技

たちわざ

técnicas de combate em pé

standing techniques (judo, wrestling)

立ち居

たちい

movimentos

movements

立ち襟

たちえり

colarinho alto

stand-up collar

立ち稽古

たちげいこ

ensaio de palco

rehearsal

立ち撃ち

たちうち

tiro de pé

shooting from a standing position

立ち見客

たちみきゃく

espectador de pé

standee (in a theatre)

立ち現れる

たちあらわれる

manifestar-se

to manifest itself

立ち枯れる

たちがれる

secar em pé

to wither while standing

立ち枯れ病

たちがれびょう

tombamento

damping-off

立ち交じる

たちまじる

juntar-se

to join (a group)

立ち行く

たちゆく

manter-se

to maintain itself

立ち込む

たちこむ

estar lotado

to be crowded

立ち込める

たちこめる

envolver

to hang over

立ち仕事

たちしごと

trabalho em pé

stand-up work

立ち姿

たちすがた

figura de pé

dancing pose

立ち耳

たちみみ

orelhas de abano

protruding ears

立ち勝る

たちまさる

ser superior

to be superior

立ち小便

たちしょうべん

urinar ao ar livre

urinating outdoors

立ち消える

たちぎえる

apagar-se

to go out (of a fire, etc.)

立ち上げ

たちあげ

inicialização

starting up (e.g. business, computer)

立ち上る

たちのぼる

elevar-se

to rise up (e.g. pillar of smoke)

立ち食いそば

たちぐいそば

balcão de soba para comer em pé

soba stall with a stand-up counter only

立ち振る舞い

たちふるまい

comportamento

farewell dinner (given by someone about to leave on a trip)

立ち振る舞う

たちふるまう

comportar-se

to act

立ち席

たちせき

lugar em pé

standing room

立ち席のみ

たちせきのみ

apenas lugares em pé

standing room only

立ち騒ぐ

たちさわぐ

fazer barulho

to make a din

立ち続け

たちつづけ

ficar de pé

(being) kept standing

立ち続ける

たちつづける

continuar em pé

to keep standing

立ち待ち月

たちまちづき

lua de 17 dias

17-day-old moon

立ち替わる

たちかわる

alternar

to alternate

立ち退かせる

たちのかせる

despejar

to evict

立ち退き料

たちのきりょう

indenização por despejo

compensation for eviction

立ち通し

たちどおし

ficar de pé

remain standing

立ち働く

たちはたらく

trabalhar ativamente

to be busy at work

立ち入り検査

たちいりけんさ

inspeção no local

on-the-spot inspection

立ち売り

たちうり

vendedor ambulante

peddler

立ち番

たちばん

sentinela

standing watch

立ち腐れ

たちぐされ

murchamento em pé

dilapidation

立ち幅跳び

たちはばとび

salto em distância sem impulso

standing long jump

立ち聞き

たちぎき

escuta clandestina

eavesdropping

立ち聞く

たちきく

ouvir às escondidas

to listen in

立ち歩き

たちあるき

começar a caminhar

standing up and walking

立ち迷う

たちまよう

perder-se

to drift along

立ち毛

たちげ

plantação não colhida

unharvested crops

立ち役

たちやく

papel masculino principal no kabuki

leading male role in kabuki

立っち

たっち

ficar de pé

standing up (without any support)

立っているものは親でも使え

たっているものはおやでもつかえ

use qualquer ajuda disponível em emergências

when dealing with urgent business, make use of whoever is handy

立つ崎

たつさき

variante do kanji 'cabo' com radical 'em pé'

standing form of "cape" character

立つ瀬がない

たつせがない

estar em uma situação difícil

being left in an awkward position

立つ鳥

たつとり

pássaro levantando voo

bird taking flight

立つ鳥跡を濁さず

たつとりあとをにごさず

deixar tudo em ordem ao partir

it is simply common courtesy to clean up after yourself

立て

たて

recém-feito

counter for consecutive losses

立て

だて

particularmente

indicates the number of horses or oxen drawing a carriage

立てこもり

たてこもり

encerrar-se

shutting oneself in (one's room, etc.)

立てこもる

たてこもる

atrincheirar-se

to barricade oneself in

立てて

たてて

especialmente

especially

立て引く

たてひく

competir por orgulho

to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.)

立て掛ける

たてかける

encostar

to lean against

立て看

たてかん

painel publicitário

standing signboard

立て行司

たてぎょうじ

árbitro principal de sumô

head referee

立て込める

たてこめる

estar fechado firmemente

to be shut tight

立て削り盤

たてけずりばん

mortajadora

slotter (machine tool)

立て場

たてば

atacadista de trapos

wholesale rag dealer

立て石

たていし

menir

menhir

立て切る

たてきる

fechar bem

to close tight

立て直し

たてなおし

reestruturação

revamping

立て直る

たてなおる

recuperar-se

to recover