to put to use
to dominate
to cheer up
ゆうじりっぽう
legislação de emergência
legislation to deal with emergencies
to appear suddenly
よとうれんりつ
coligação governante
ruling coalition
to be of use (service)
new arrival
egg beater
eggcup
to help a person stand
たちくらみ
tontura ao levantar
dizziness (from standing up too fast)
standing on bicycle pedals (out of the saddle)
urinating outdoors
to be petrified
standing on one's feet for a long time
standing on one's feet for a long time
at once
たちふさがる
colocar-se no caminho
to stand in the way
たちんぼ
day laborer standing and waiting for a job
position (where one is standing)
drinking while standing
たちのみや
bar de bebidas em pé
drinking establishment where one drinks while standing
treading water
to go out
decay (e.g. charge, signal)
whereabouts
to enact a fighting scene
たちえ
ilustração de personagem
drawing of a character in a standing pose (in video games)
たちよりおんせん
águas termais de dia
hot spring resort where customers can bathe without spending the night
たちよりゆ
banho em estância termal sem pernoite
bathing in a hot spring resort without spending the night
たちわざ
técnicas de combate em pé
standing techniques (judo, wrestling)
movements
stand-up collar
rehearsal
shooting from a standing position
standee (in a theatre)
to manifest itself
to wither while standing
damping-off
to join (a group)
to maintain itself
to be crowded
to hang over
stand-up work
dancing pose
protruding ears
to be superior
たちしょうべん
urinar ao ar livre
urinating outdoors
to go out (of a fire, etc.)
starting up (e.g. business, computer)
to rise up (e.g. pillar of smoke)
たちぐいそば
balcão de soba para comer em pé
soba stall with a stand-up counter only
farewell dinner (given by someone about to leave on a trip)
to act
standing room
たちせきのみ
apenas lugares em pé
standing room only
to make a din
(being) kept standing
to keep standing
17-day-old moon
to alternate
to evict
たちのきりょう
indenização por despejo
compensation for eviction
remain standing
たちはたらく
trabalhar ativamente
to be busy at work
たちいりけんさ
inspeção no local
on-the-spot inspection
peddler
standing watch
dilapidation
たちはばとび
salto em distância sem impulso
standing long jump
eavesdropping
to listen in
standing up and walking
to drift along
たちげ
plantação não colhida
unharvested crops
たちやく
papel masculino principal no kabuki
leading male role in kabuki
standing up (without any support)
たっているものはおやでもつかえ
use qualquer ajuda disponível em emergências
when dealing with urgent business, make use of whoever is handy
たつさき
variante do kanji 'cabo' com radical 'em pé'
standing form of "cape" character
たつせがない
estar em uma situação difícil
being left in an awkward position
たつとり
pássaro levantando voo
bird taking flight
たつとりあとをにごさず
deixar tudo em ordem ao partir
it is simply common courtesy to clean up after yourself
counter for consecutive losses
indicates the number of horses or oxen drawing a carriage
shutting oneself in (one's room, etc.)
to barricade oneself in
especially
たてばしゃくやくすわればぼたんあるくすがたはゆりのはな
beleza feminina perfeita
beautiful appearance of a woman
たてひく
competir por orgulho
to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.)
to lean against
standing signboard
たてぎょうじ
árbitro principal de sumô
head referee
たてこめる
estar fechado firmemente
to be shut tight
slotter (machine tool)
wholesale rag dealer
menhir
to close tight
revamping
to recover