Palavras

Palavras com 後

O kanji 後, com significado atrás, aparece em 584 entradas de vocabulário japonês.

Mostrando 101-200 de 584

2/6 páginas

最後尾

さいこうび

final da fila

卒業後

そつぎょうご

após a graduação

年後

ねんご

anos depois

後々

のちのち

futuro

あと一歩

あといっぽ

mais um passo

いい後は悪い

いいあとはわるい

depois do bom vem o mau

この後

このあと

depois disso

しかる後

しかるのち

depois disso

その後

そのあと

depois disso

やな明後日

やなあさって

daqui a quatro dias

衣々

きぬぎぬ

a manhã seguinte

一死後

いっしご

depois de um out

印字後行送り

いんじごうこうおくり

espaçamento posterior

咽頭後壁膿瘍

いんとうこうへきのうよう

abcesso retrofaríngeo

右後ろ

みぎうしろ

atrás à direita

羽後

うご

província de Ugo

雨後の筍

うごのたけのこ

brotar como cogumelos

越後屋

えちごや

Echigoya

越後獅子

えちごじし

echigo-jishi

越後兎

えちごうさぎ

lebre de echigo

延長後半

えんちょうこうはん

segunda etapa da prorrogação

下衆の後知恵

げすのあとぢえ

depois do erro todos são sábios

灰色後家蜘蛛

はいいろごけぐも

viúva-marrom

開発後評価

かいはつごひょうか

avaliação pós-desenvolvimento

完了後

かんりょうご

após conclusão

紀元後

きげんご

depois da era

牛後

ぎゅうご

membro de baixo escalão

虚仮の後思案

こけのあとじあん

sabedoria tardia

空前絶後

くうぜんぜつご

sem precedentes

兄後

あにご

irmão mais velho

景気後退

けいきこうたい

recessão

鶏口となるも牛後となる勿れ

けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ

melhor ser cabeça de rato do que cauda de leão

鶏口牛後

けいこうぎゅうご

melhor ser cabeça de rato do que cauda de leão

月遅れ

つきおくれ

um mês de atraso

言葉尻

ことばじり

lapso de língua

五明後日

ごあさって

daqui a quatro dias

午後一

ごごいち

primeira coisa da tarde

午後中

ごごじゅう

durante toda a tarde

午後零時

ごごれいじ

meio-dia

後から後から

あとからあとから

um após o outro

後が無い

あとがない

estar contra a parede

後じん

こうじん

metanefro

後ずさる

あとずさる

recuar

後で

あとで

mais tarde

後に

のちに

mais tarde

後にする

あとにする

deixar para trás

後になって

あとになって

mais tarde

後になる

あとになる

atrasar-se

後にも先にも

あとにもさきにも

único na vida

後に引けない

あとにひけない

sem volta

後ねだり

あとねだり

pedir novamente

後の月

あとのつき

mês passado

後の月

のちのつき

mês bissexto lunar

後の月見

のちのつきみ

contemplação da lua do 13º dia do 9º mês lunar

後の世

のちのよ

vida futura

後の先

ごのせん

contra-ataque

後の炭

のちのすみ

segunda adição de carvão (cerimônia do chá)

後の朝

のちのあした

a manhã seguinte (após passarem a noite juntos)

後の方

あとのほう

parte de trás

後の諱

のちのいみな

nome póstumo

後ピン

あとピン

foco traseiro

後へ引く

あとへひく

recuar

後ほど

のちほど

mais tarde

後れ毛

おくれげ

fios soltos

後ろカゴ

うしろカゴ

cesta traseira

後ろに倒れる

うしろにたおれる

cair para trás

後ろもたれ

うしろもたれ

encosto

後ろを見せる

うしろをみせる

dar as costas

後ろ暗い

うしろぐらい

suspeito

後ろ影

うしろかげ

silhueta de costas

後ろ回し蹴り

うしろまわしげり

chute circular traseiro

後ろ言

うしろごと

queixar-se do que já passou

後ろ向き推論

うしろむきすいろん

raciocínio reverso

後ろ合わせ

うしろあわせ

costas com costas

後ろ指を指される

うしろゆびをさされる

ser criticado pelas costas

後ろ指を指す

うしろゆびをさす

falar pelas costas de alguém

後ろ身頃

うしろみごろ

parte de trás do quimono

後ろ前

うしろまえ

ao contrário

後ろ側

うしろがわ

lado de trás

後ろ足

うしろあし

pata traseira

後ろ倒し

うしろだおし

adiamento

後ろ鉢巻

うしろはちまき

faixa de cabeça amarrada atrás

後ろ髪を引かれる

うしろがみをひかれる

ir com relutância

後ろ明き

うしろあき

abertura nas costas

後を引く

あとをひく

deixar um gosto de quero mais

後を継ぐ

あとをつぐ

suceder

後を絶たず

あとをたたず

incessante

後を絶たない

あとをたたない

interminável

後を弔う

あとをとむらう

rezar pela alma do falecido

後を追う

あとをおう

seguir o exemplo

後を慕って

あとをしたって

seguir alguém

後遺障害

こういしょうがい

sequelas

後逸

こういつ

deixar passar a bola

後引き上戸

あとひきじょうご

bebedor insaciável

後胤

こういん

descendente

後臼歯

こうきゅうし

molar