to put to use
to dominate
to cheer up
ゆうじりっぽう
législation d'urgence
legislation to deal with emergencies
to appear suddenly
よとうれんりつ
coalition au pouvoir
ruling coalition
to be of use (service)
new arrival
egg beater
eggcup
to help a person stand
dizziness (from standing up too fast)
standing on bicycle pedals (out of the saddle)
urinating outdoors
to be petrified
standing on one's feet for a long time
standing on one's feet for a long time
at once
to stand in the way
たちんぼ
day laborer standing and waiting for a job
position (where one is standing)
drinking while standing
たちのみや
bar où l'on boit debout
drinking establishment where one drinks while standing
treading water
to go out
decay (e.g. charge, signal)
whereabouts
to enact a fighting scene
たちえ
illustration de personnage
drawing of a character in a standing pose (in video games)
たちよりおんせん
source thermale de jour
hot spring resort where customers can bathe without spending the night
たちよりゆ
baignade en station thermale sans nuitée
bathing in a hot spring resort without spending the night
standing techniques (judo, wrestling)
movements
stand-up collar
たちげいこ
répétition de scène
rehearsal
たちうち
tir en position debout
shooting from a standing position
standee (in a theatre)
to manifest itself
to wither while standing
damping-off
to join (a group)
to maintain itself
to be crowded
to hang over
stand-up work
dancing pose
protruding ears
to be superior
たちしょうべん
uriner en plein air
urinating outdoors
to go out (of a fire, etc.)
starting up (e.g. business, computer)
to rise up (e.g. pillar of smoke)
soba stall with a stand-up counter only
farewell dinner (given by someone about to leave on a trip)
to act
standing room
たちせきのみ
places debout uniquement
standing room only
to make a din
(being) kept standing
たちつづける
continuer à rester debout
to keep standing
17-day-old moon
to alternate
to evict
たちのきりょう
indemnité d'éviction
compensation for eviction
remain standing
たちはたらく
travailler activement
to be busy at work
たちいりけんさ
inspection sur place
on-the-spot inspection
peddler
standing watch
たちぐされ
flétrissement sur pied
dilapidation
たちはばとび
saut en longueur sans élan
standing long jump
eavesdropping
to listen in
たちあるき
commencer à marcher
standing up and walking
to drift along
unharvested crops
たちやく
rôle masculin principal au kabuki
leading male role in kabuki
standing up (without any support)
たっているものはおやでもつかえ
quand on est pressé, on se sert de n'importe qui
when dealing with urgent business, make use of whoever is handy
たつさき
variante du kanji 'cap' avec le radical 'debout'
standing form of "cape" character
たつせがない
être dans une situation difficile
being left in an awkward position
たつとり
oiseau prenant son envol
bird taking flight
たつとりあとをにごさず
laisser les lieux propres en partant
it is simply common courtesy to clean up after yourself
counter for consecutive losses
indicates the number of horses or oxen drawing a carriage
shutting oneself in (one's room, etc.)
to barricade oneself in
especially
たてばしゃくやくすわればぼたんあるくすがたはゆりのはな
beauté féminine parfaite
beautiful appearance of a woman
たてひく
rivaliser par orgueil
to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.)
to lean against
たてかん
panneau publicitaire
standing signboard
たてぎょうじ
arbitre en chef de sumo
head referee
たてこめる
être fermé hermétiquement
to be shut tight
slotter (machine tool)
たてば
marchand de chiffons en gros
wholesale rag dealer
menhir
たてきる
fermer hermétiquement
to close tight
revamping
to recover