Mots

Mots avec 行

Le kanji 行, qui signifie aller, apparaît dans 1 648 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 501-600 sur 1 648

6/17 pages

苦行者

くぎょうしゃ

ascète

ascetic

苦難の行軍

くなんのこうぐん

La Marche forcée

Arduous March

空行

くうぎょう

ligne vide

blank line

群行

ぐんこう

marcher en groupe

carrying out in a large group

群集行動

ぐんしゅうこうどう

comportement de foule

crowd behavior

軍事行動

ぐんじこうどう

mouvements militaires

military movements

軍隊行進曲

ぐんたいこうしんきょく

marche militaire

military march

係数行列

けいすうぎょうれつ

matrice de coefficients

coefficient matrix

契約不履行

けいやくふりこう

inexécution de contrat

nonfulfillment of a contract

径行

けいこう

agir sans hésiter

going right ahead

携行缶

けいこうかん

bidon d'essence portatif

portable gasoline can

携行食

けいこうしょく

panier-repas

packed meal

経営行動科学学会

けいえいこうどうかがくがっかい

Association japonaise des sciences administratives

Japanese Association of Administrative Science

経行

きんひん

méditation en marchant

meditation performed while walking

経済行為

けいざいこうい

comportement économique

economic behavior

継続行

けいぞくぎょう

ligne de continuation

continuation line

計画を実行する

けいかくをじっこうする

réaliser un plan

to carry out a scheme

計画行列

けいかくぎょうれつ

matrice d'expérience

design matrix

計画的犯行

けいかくてきはんこう

crime prémédité

premeditated crime

計器飛行

けいきひこう

vol aux instruments

instrumental flight navigation

警察官職務執行法

けいさつかんしょくむしっこうほう

Loi sur l'exercice des fonctions de police

The Police Duties Execution Act

軽飛行機

けいひこうき

avion léger

light aircraft

迎えに行く

むかえにいく

aller chercher

to go to meet (someone)

決死行

けっしこう

mission suicide

taking action although it may result in death

結婚行進曲

けっこんこうしんきょく

marche nuptiale

wedding march

血液銀行

けつえきぎんこう

banque du sang

blood bank

血行障害

けっこうしょうがい

trouble de la circulation sanguine

disturbance (blockage) of blood flow

血行動態

けっこうどうたい

hémodynamique

hemodynamics

血行不足

けっこうぶそく

insuffisance circulatoire

lack of blood flow

血行不良

けっこうふりょう

insuffisance circulatoire

blood circulation failure

兼行

けんこう

travailler jour et nuit

doing simultaneously

権利行使

けんりこうし

exercice d'un droit

exercise of a right

権利行使価格

けんりこうしかかく

prix d'exercice

exercise price (of an option)

研修旅行

けんしゅうりょこう

voyage d'études

study tour

絹行灯

きぬあんどん

lanterne en soie

lantern with a silk cloth-covered frame

見に行く

みにいく

aller voir

to go to see

見学旅行

けんがくりょこう

voyage d'études

field trip

原因において自由な行為

げんいんにおいてじゆうなこうい

actio libera in causa

actio libera in causa

現行の作業ディレクトリ

げんこうのさぎょうディレクトリ

répertoire de travail actuel

current working directory

現行犯人

げんこうはんにん

délinquant pris en flagrant délit

flagrant offender

現行犯逮捕

げんこうはんたいほ

arrestation en flagrant délit

in flagrante delicto arrest

現行品

げんこうひん

produit actuel

current product (currently available or on the market)

現行法

げんこうほう

loi en vigueur

existing law

現行法規

げんこうほうき

réglementation en vigueur

existing laws

現在行番号

げんざいぎょうばんごう

numéro de ligne actuel

current line number

現在進行形

げんざいしんこうけい

présent continu

present continuous tense

言うは易く行うは難し

いうはやすくおこなうはかたし

plus facile à dire qu'à faire

it's easier said than done

言語行為

げんごこうい

acte de langage

speech act

言語行動

げんごこうどう

comportement langagier

verbal behaviour

言行一致

げんこういっち

harmonie entre les paroles et les actes

acting up to one's words

言行不一致

げんこうふいっち

incohérence entre les paroles et les actes

inconsistency between one's words and actions

言行録

げんこうろく

recueil des paroles et des actes

record of a person's words and deeds

言行齟齬

げんこうそご

incohérence entre les paroles et les actes

inconsistency of speech and action

虎は千里往って千里還る

とらはせんりいってせんりかえる

un parent ferait n'importe quoi pour son enfant

a parent will do anything for their child

五行

ごぎょう

cinq éléments

five practices of the Bodhisattvas

五行六信

ごぎょうろくしん

les cinq piliers de l'Islam et les six articles de la foi

the five pillars of Islam and six articles of faith

五奉行

ごぶぎょう

les cinq commissaires

the five commissioners

交代行列

こうたいぎょうれつ

matrice antisymétrique

skew-symmetric matrix

光行差

こうこうさ

aberration de la lumière

aberration

公式行事

こうしきぎょうじ

cérémonie officielle

official function

公務執行妨害

こうむしっこうぼうがい

outrage à agent

interference with a public servant in the execution of his or her duties

公務執行妨害罪

こうむしっこうぼうがいざい

délit d'outrage à agent

obstructing the discharge of official duties

孝行のしたい時分に親はなし

こうこうのしたいじぶんにおやはなし

quand on veut être filial, ses parents ne sont plus là

when you are ready to be a filial child, your parents are already gone

広域行政

こういきぎょうせい

administration de zone élargie

broader-based local government

恒生銀行

ハンセンぎんこう

Hang Seng Bank

Hang Seng Bank

恒例行事

こうれいぎょうじ

événement habituel

regular event

硬式飛行船

こうしきひこうせん

dirigeable rigide

rigid airship

航行衛星

こうこうえいせい

satellite de navigation

navigation satellite

航行区域

こうこうくいき

zone de navigation

regulated navigation area

荒行

あらぎょう

ascétisme

asceticism

こう

banque

bank

行々子

ぎょうぎょうし

rousserolle turdoïde

reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)

行かずに済む

いかずにすむ

ne pas avoir besoin d'y aller

to need not go

行かず後家

いかずごけ

vieille fille

old maid

行かなくては

いかなくては

je dois y aller

I've got to be going

行かん

いかん

mauvais

bad

行きがかり

いきがかり

circonstances

(by force of) circumstances

行きがかり上

いきがかりじょう

par la force des choses

by force of circumstance

行きがけ

いきがけ

en chemin

one's way

行きしな

いきしな

en chemin

(on) the way

行きずり

ゆきずり

passager

(place) that one happens to pass by

行きそびれる

いきそびれる

manquer l'occasion d'y aller

to miss out on going

行きつけ

いきつけ

habituel

regular

行きつ戻りつ

ゆきつもどりつ

va-et-vient

going up and down

行きはよいよい帰りは怖い

いきはよいよいかえりはこわい

l'aller est facile, le retour est difficile

going there is easy but coming back is hard

行き違いになる

いきちがいになる

se rater

to miss each other

行き違う

ゆきちがう

se croiser

to cross (each other)

行き会う

いきあう

rencontrer par hasard

to meet someone by chance

行き掛かる

ゆきかかる

être sur le point d'y aller

to be about to go

行き掛けの駄賃

いきがけのだちん

profiter de l'occasion

taking the opportunity to do something

行き交い

ゆきかい

va-et-vient

coming and going

行き合わせる

いきあわせる

rencontrer par hasard

to happen upon (someone or something)

行き始める

いきはじめる

commencer à aller

to get going

行き出す

いきだす

partir

to go (somewhere) with a purpose

行き所

いきどころ

destination

place to go

行き場

ゆきば

destination

place to go

行き場所

いきばしょ

destination

place to go

行き損なう

いきそこなう

rater (train, avion, etc.)

to miss (boat, plane, train, etc.)

行き遅れる

いきおくれる

se marier tardivement

to be (too) late getting married

行き着く

いきつく

arriver

to arrive (at one's destination)