Palavras

Palavras com 今

O kanji 今, com significado agora, aparece em 189 entradas de vocabulário japonês.

Mostrando 101-189 de 189

2/2 páginas

今を盛りと

いまをさかりと

em plena floração

in full bloom at the moment

今一度

いまいちど

mais uma vez

once more

今一歩

いまいっぽ

um passo mais

not quite

今芽樫

いまめがし

carvalho de ubame

ubame oak (Quercus phillyraeoides)

今宮

いまみや

santuário recém-construído

newly born imperial prince

今泣いた烏がもう笑う

いまないたからすがもうわらう

as emoções de uma criança mudam facilmente

a child's emotions change easily

今暁

こんぎょう

esta madrugada

this morning (at dawn)

今月中に

こんげつちゅうに

até o fim deste mês

by the end of this month

今月分

こんげつぶん

parcela deste mês

(charge) for this month

今月末

こんげつまつ

fim deste mês

end of this month

今現在

いまげんざい

agora mesmo

just now

今古

きんこ

passado e presente

now and anciently

今戸焼

いまどやき

cerâmica de Imado

Imado (part of Edo) unglazed porcelain

今吾

こんご

o eu atual

one's present self

今後とも

こんごとも

de agora em diante

from now on

今更ながら

いまさらながら

embora seja tarde

although at this late hour

今更感

いまさらかん

sensação de que já é tarde demais

feeling that something has come too late

今号

こんごう

este número

this issue (of a periodical)

今国会

こんこっかい

sessão atual da Dieta

current Diet session

今今

いまいま

agora mesmo

right now

今際

いまわ

últimos momentos

one's last moments

今際の際

いまわのきわ

à beira da morte

verge of death

今作

こんさく

esta obra

modern work not based on old styles

今思うと

いまおもうと

pensando bem agora

thinking back now

今時

こんじ

hoje em dia

now

今時分

いまじぶん

a esta hora

about this time

今次

こんじ

esta vez

the present time

今週号

こんしゅうごう

edição desta semana

this week's issue (e.g. magazine)

今週中に

こんしゅうじゅうに

esta semana

before the week is out

今出来

いまでき

recém-feito

something new (of poor quality)

今少し

いますこし

um pouco mais

a little more

今上

きんじょう

sua majestade o imperador

His Majesty the Emperor

今上天皇

きんじょうてんのう

sua majestade o imperador

His Majesty the Emperor

今上陛下

きんじょうへいか

sua majestade o imperador

His Majesty the Emperor

今人

こんじん

pessoas de hoje

present-day people

今世

こんせ

geração atual

this generation

今世界

こんせかい

este mundo

this world

今世紀

こんせいき

este século

this century

今是昨非

こんぜさくひ

mudança radical de valores

complete reversal of values or ways of thinking (over time)

今生

こんじょう

esta vida

this life

今生の別れ

こんじょうのわかれ

último adeus

final farewell

今昔物語

こんじゃくものがたり

Konjaku Monogatari

Konjaku Monogatarishū (abbr) (31-volume collection of stories written during the late Heian period)

今昔物語集

こんじゃくものがたりしゅう

Konjaku Monogatarishū

Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period)

今川焼き

いまがわやき

imagawayaki

imagawayaki

今朝方

けさがた

esta manhã

this morning

今度限り

こんどかぎり

só por esta vez

for this once only

今冬

こんとう

este inverno

this winter

今道心

いまどうしん

neófito

neophyte

今日あって明日ない身

きょうあってあすないみ

a vida é efêmera

one's time (of death) is nigh

今日イチ

きょうイチ

o melhor de hoje

today's best

今日た

こんにった

hoje

today

今日では

こんにちでは

hoje em dia

nowadays

今日という今日

きょうというきょう

hoje mesmo

this very day

今日のところは

きょうのところは

por hoje

for today

今日の一針、明日の十針

きょうのひとはりあすのとはり

mais vale prevenir que remediar

a stitch in time saves nine

今日は人の身明日は我が身

きょうはひとのみあすはわがみ

o que hoje acontece a um amanhã pode acontecer a outro

what chances to one man may happen to all

今日も今日とて

きょうもきょうとて

como sempre

the same as always

今日中に

きょうじゅうに

ainda hoje

by today

今日日

きょうび

hoje em dia

nowadays

今日明日

きょうあす

hoje ou amanhã

today and tomorrow

今日様

こんにちさま

deus do sol

sun god

今年初

ことしはつ

primeira vez este ano

(for the) first time this year

今年中に

ことしじゅうに

dentro deste ano

by the end of this year

今彼

いまかれ

namorado atual

current boyfriend

今方

いまがた

há pouco

a moment ago

今明日

こんみょうにち

hoje ou amanhã

today and (or) tomorrow

今様歌

いまよううた

imayo

verse form from the Heian and Kamakura periods consisting of 4 lines each divided into two parts of 7 and 5 syllables

今流行り

いまはやり

na moda

currently popular

今茲

こんじ

este ano

this year

昨日の今日

きのうのきょう

ainda ontem

right on the heels of yesterday

昨日の友は今日の敵

きのうのともはきょうのてき

amigo de ontem, inimigo de hoje

a friend today may turn against you tomorrow

昨日や今日

きのうやきょう

recentemente

only recently

昨日今日

きのうきょう

ontem e hoje

yesterday and today

昨非今是

さくひこんぜ

reversão total de valores

complete reversal of values or ways of thinking

而今而後

じこんじご

de agora em diante

in the future

自今

じこん

doravante

from now on

自今以後

じこんいご

daqui em diante

henceforth

昔は昔、今は今

むかしはむかしいまはいま

o passado é passado

let bygones be bygones

先週の今日

せんしゅうのきょう

faz hoje uma semana

this day last week

即今

そっこん

neste momento

at the moment

只今

しこん

agora mesmo

just now

中今

なかいま

o presente eterno

the present (esp. as a privileged moment in eternity)

東西古今

とうざいここん

em todos os tempos e lugares

all times and places

当今

とうこん

hoje em dia

nowadays

方今

ほうこん

tempo presente

present time

未だかつて

いまだかつて

nunca até agora

not until now

未だに

いまだに

ainda

still

明日の百より今日の五十

あすのひゃくよりきょうのごじゅう

mais vale um pássaro na mão do que dois a voar

a bird in the hand is worth two in the bush

目今

もっこん

atualmente

at present