Palavras

Palavras com 御

O kanji 御, com significado honrado, aparece em 1144 entradas de vocabulário japonês.

Mostrando 201-300 de 1144

3/12 páginas

お粥

おかゆ

canja de arroz

thin rice porridge

お冠

おかんむり

mau humor

bad temper

お寒い

おさむい

frio

cold

お勘定

おかんじょう

a conta

bill (e.g. at a restaurant)

お勧め

おすすめ

recomendação

recommendation

お館様

おやかたさま

senhor

lord

お丸

おまる

penico

bedpan

お含みおきください

おふくみおきください

por favor compreenda que

please understand that...

お眼鏡

おめがね

seu julgamento

(your) judgment

お顔

おかお

rosto

face

お気に召す

おきにめす

gostar

to like

お祈り

おいのり

oração

prayer

お祈りメール

おいのりメール

e-mail de rejeição de emprego

e-mail notice of rejection (for a job application)

お詰め

おつめ

convidado de menor classificação na cerimônia do chá

lowest-ranking guest at tea ceremony

お客さん

おきゃくさん

cliente

guest

お客様は神様です

おきゃくさまはかみさまです

o cliente sempre tem razão

the customer is always right

お宮参り

おみやまいり

visita ao santuário

visiting a shrine

お灸

おきゅう

moxabustão

moxibustion

お供

おとも

acompanhante

attendant

お侠

おきゃん

vivaz

pert

お強

おこわ

arroz glutinoso no vapor

glutinous rice steamed with red beans or some other ingredient

お強請り

おねだり

súplica

begging

お局様

おつぼねさま

funcionária veterana dominadora

senior female worker who supervises junior employees in a domineering fashion

お玉

おたま

concha de cozinha

(hen's) egg

お玉じゃくし

おたまじゃくし

girino

ladle

お勤め

おつとめ

one's business

お近づき

おちかづき

conhecido

acquaintance

お兄ちゃん

おにいちゃん

irmão mais velho

(one's) older brother

お稽古

おけいこ

prática

practice

お経

おきょう

sutra

sutra

お迎え

おむかえ

recepção

final call

お決まり

おきまり

decidido

decided

お結び

おむすび

bolinho de arroz

rice ball

お月様

おつきさま

a lua

the Moon

お見えになる

おみえになる

chegar

to arrive

お見それ

おみそれ

não reconhecer alguém

failing to recognize someone

お見合い

おみあい

entrevista matrimonial

(formal) meeting with a view to marriage

お見通し

おみとおし

ver através de

seeing through (a trick, someone's mind, etc.)

お見舞い

おみまい

visita a um doente

calling on someone who is ill

お言葉

おことば

suas palavras

a few words (of welcome, advice, etc.)

お古

おふる

roupa de segunda mão

used article (esp. clothes)

お呼ばれ

およばれ

ser convidado

being invited

お呼び

および

chamada

call

お呼びじゃない

およびじゃない

não solicitado

unasked for

お呼びでない

およびでない

não solicitado

unasked for

お雇い外国人

おやといがいこくじん

estrangeiro contratado

hired foreigner

お互い

おたがい

um ao outro

each other

お互い様

おたがいさま

igualmente

the same to you

お控えなすって

おひかえなすって

permita-me me apresentar

please allow me to introduce myself

お構い

おかまい

hospitalidade

banishment (Edo period)

お構いなく

おかまいなく

não se incomode

please don't fuss over me

お構いなし

おかまいなし

sem se importar

being found not guilty (in an Edo-period court)

お行儀

おぎょうぎ

modos

manners

お香

おこう

incenso

incense

お告げ

おつげ

oráculo

oracle

お告げの祝日

おつげのしゅくじつ

Anunciação

Annunciation Day

お国

おくに

país natal

daimyo's territory (Edo period)

お国言葉

おくにことば

dialeto local

local dialect

お国訛り

おくになまり

sotaque regional

one's native dialect

お腰

おこし

saia de baixo do quimono

kimono underskirt

お惚け

おとぼけ

ignorância fingida

feigned ignorance

お骨

おこつ

cinzas (restos mortais)

cremated remains (esp. the bones)

お座なり

おざなり

superficial

perfunctory

お座り

おすわり

senta! (a um cão)

Sit! (to a dog)

お座敷

おざしき

festa em sala de tatami

dinner party in a tatami room with a geisha or maiko

お座敷がかかる

おざしきがかかる

ser convidado a atuar

to be invited (often to perform for an audience)

お座敷遊び

おざしきあそび

entretenimento com geishas

(private) geisha entertainment

お祭り

おまつり

festival

festival

お菜

おさい

fill

お菜

おかず

fill

お作り

おつくり

maquiagem

make-up

お札

おさつ

cédula

bill

お雑煮

おぞうに

ozoni

soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)

お三

おさん

criada de cozinha

kitchen maid

お三どん

おさんどん

criada de cozinha

kitchen maid

お三時

おさんじ

lanche da tarde

afternoon snack (eaten around 3 o'clock)

お三方

おさんかた

estas três pessoas

three people

お山

おやま

montanha

mountain

お山の大将

おやまのたいしょう

rei da montanha

king of the hill

お仕事

おしごと

trabalho

work

お仕置き

おしおき

castigo

criminal punishment (esp. execution; Edo period)

お伺い

おうかがい

visita

call

お姉

おねえ

homem afeminado

effeminate man

お姉さん座り

おねえさんすわり

sentar-se de lado no chão

sitting on the floor with one's legs tucked under to one side

お子

おこ

filho (de outrem)

(someone else's) child

お子さん

おこさん

filho

child

お志

おこころざし

gentileza

kindness

お歯黒

おはぐろ

ohaguro

tooth blackening

お似合い

おにあい

bem combinado

well-matched (esp. of a couple)

お寺

おてら

templo budista

monk

お寺さん

おてらさん

monge

monk

お寺様

おてらさま

monge

monk

お持たせ

おもたせ

presente recebido de um visitante

gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift)

お持たせ物

おもたせもの

presente recebido de um visitante

gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift)

お次

おつぎ

sala adjacente

room adjoining a noble's parlor

お叱り

おしかり

repreensão

scolding

お邪魔

おじゃま

obstáculo

hindrance

お邪魔虫

おじゃまむし

intruso

interferer

お酌

おしゃく

escanciador

person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman)

お釈迦

おしゃか

Buda Gautama

Gautama Buddha