Mots

Mots avec 一

Le kanji 一, qui signifie un, apparaît dans 2 301 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 1 501-1 600 sur 2 301

16/24 pages

一品料理

いっぴんりょうり

service à la carte

service à la carte

一頻り

ひとしきり

pendant un certain temps

for a while

一瓶

ひとびん

une bouteille

one bottle

一夫一妻

いっぷいっさい

monogamie

monogamy

一夫一婦

いっぷいっぷ

monogamie

monogamy

一夫一婦制

いっぷいっぷせい

monogamie

monogamy

一夫多妻

いっぷたさい

polygamie

polygamy

一夫多妻制

いっぷたさいせい

polygynie

polygyny

一富士二鷹三茄子

いちふじにたかさんなすび

Fuji, faucon et aubergine (les trois rêves de bon augure)

best is Fuji, second is a hawk, third is an eggplant (of auspicious things to see in a dream, esp. one's first dream of the year)

一撫で

ひとなで

une caresse

(one) stroke

一部緩和

いちぶかんわ

assouplissement partiel

partial relaxation

一部保険

いちぶほけん

sous-assurance

under-insurance

一封

いっぷう

lettre scellée

sealed letter

一風景

いちふうけい

une scène

one scene

一風変わった

いっぷうかわった

excentrique

eccentric

一風呂

ひとふろ

un bain

(taking) a bath

一幅

いっぷく

un rouleau

(a) scroll

一幅

ひとはば

largeur d'un tissu

cloth width

一幅

ひとの

une largeur de tissu (env. 36 cm)

single breadth (cloth measurement, 30-38 cm)

一服を盛る

いっぷくをもる

empoisonner

to poison

一服飲む

いっぷくのむ

fumer une cigarette

to have a smoke

一服休憩

いっぷくきゅうけい

pause-café

tea (coffee, cigarette) break

一服盛る

いっぷくもる

droguer

to drug (someone, food, drink)

一腹

いっぷく

de la même mère

being born of the same mother

一腹

ひとはら

portée

litter (of animals)

一物一価の法則

いちぶついっかのほうそく

loi du prix unique

law of one price

一分

いちぶん

honneur

duty

一分の隙もない

いちぶのすきもない

impeccable

without any weak spot

一分一厘

いちぶいちりん

pas un iota

(not even) a bit of

一分金

いちぶきん

ichibukin

ichibukin

一分銀

いちぶぎん

ichibugin

ichibugin

一分判

いちぶばん

ichibuban

ichibuban

一分判金

いちぶばんきん

ichibubankin

ichibubankin

一分半

いっぷんはん

une minute et demie

a minute and a half

一分別

ひとふんべつ

mûre réflexion

careful consideration

一分野

いちぶんや

un domaine

one field

一文

いちぶん

une phrase

(short) piece of writing

一文字

ひともじ

oignon gallois

Welsh onion (Allium fistulosum)

一文字笠

いちもんじがさ

chapeau de bambou plat

flat sedge hat

一文商い

いちもんあきない

magasin à prix unique

(a) penny store

一文惜しみ

いちもんおしみ

avarice

stinginess

一文銭

いちもんせん

pièce d'un mon

one-mon coin

一文半銭

いちもんきなか

somme dérisoire

meagre sum of money

一文不知

いちもんふち

analphabétisme total

total illiteracy

一文不通

いちもんふつう

analphabétisme total

total illiteracy

一文無し

いちもんなし

sans le sou

penniless

一兵

いっぺい

un seul soldat

one soldier

一兵士

いちへいし

simple soldat

ordinary soldier

一兵卒

いっぺいそつ

simple soldat

private

一癖

ひとくせ

particularité

trait

一癖も二癖もある

ひとくせもふたくせもある

difficile à gérer

to be hard to deal with

一別

いちべつ

séparation

parting

一別以来

いちべついらい

depuis notre dernière rencontre

since our last meeting

一瞥

いちべつ

un coup d'œil

a glance

一偏

いっぺん

unilatéral

intent

一片

ひとひら

un pétale

(one) leaf

一篇

いっぺん

œuvre littéraire

piece (e.g. poetry)

一辺

いっぺん

côté (géométrie)

side of a geometric shape (e.g. triangle or rectangle)

一歩ずつ

いっぽずつ

pas à pas

stepwise

一歩も引かない

いっぽもひかない

ne pas reculer d'un pouce

not budging an inch

一歩を踏み出す

いっぽをふみだす

faire le premier pas

to start on a project, etc.

一歩一歩

いっぽいっぽ

pas à pas

step by step

一歩下がる

いっぽさがる

faire un pas en arrière

to behave humbly

一歩間違うと

いっぽまちがうと

un seul faux pas et...

make one wrong move and...

一歩手前

いっぽてまえ

à un pas de

just this side of

一歩譲る

いっぽゆずる

céder

to be slightly inferior

一歩先

いっぽさき

un pas d'avance

one step ahead

一歩前進

いっぽぜんしん

un pas en avant

(a) step forward

一歩退く

いっぽひく

faire un pas en arrière

to take a step backward

一抱え

ひとかかえ

brassée

armful

一方

ひとかた

une personne

one person

一方ならず

ひとかたならず

inhabituellement

unusually

一方ならぬ

ひとかたならぬ

extraordinaire

extraordinary

一方交通

いっぽうこうつう

sens unique

one-way traffic

一方向

いちほうこう

une direction

one direction

一方向性関数

いちほうこうせいかんすう

fonction à sens unique

one-way function

一泡

ひとあわ

coup

blow

一泡吹かせる

ひとあわふかせる

surprendre

to give someone a surprise

一房

ひとふさ

une touffe

one tuft (of hair, threads, etc.)

一暴十寒

いちばくじっかん

manque de persévérance

bursts of exertion will fail to bear fruit if interrupted by long periods of idleness

一望千里

いちぼうせんり

vue panoramique

sweeping view of the eye

一本やり

いっぽんやり

seul talent

one's sole talent

一本化

いっぽんか

unification

unification

一本気

いっぽんぎ

persévérant

single-minded (esp. personality or person)

一本橋

いっぽんばし

pont fait d'un seul tronc

log bridge

一本建て為替

いっぽんだてかわせ

taux de change unique

single rate

一本建税率

いっぽんだてぜいりつ

tarif à taux unique

single-rate tariff (system)

一本指

いっぽんゆび

un doigt

finger

一本歯

いっぽんば

geta à dent unique

tall geta with a single tooth

一本取られた

いっぽんとられた

touché

touché

一本取る

いっぽんとる

marquer un point

to beat

一本勝ち

いっぽんがち

victoire par ippon

winning by an ippon

一本勝負

いっぽんしょうぶ

match en un point

one-game match

一本松

いっぽんまつ

pin solitaire

solitary pine tree

一本杉

いっぽんすぎ

cèdre du japon solitaire

solitary Japanese cedar

一本占地

いっぽんしめじ

entolome livide

livid pinkgill (species of poisonous mushroom, Entoloma sinuatum)

一本足打法

いっぽんあしだほう

position de batte sur une jambe

one-legged batting stance

一本調子

いっぽんぢょうし

monotone

monotone

一本漬け

いっぽんつけ

légume saumuré sur bâtonnet

pickle on a stick (usually a cucumber)

一本締め

いっぽんじめ

applaudissement rituel

hand-clapping performed to celebrate the conclusion or completion of something (3-3-3-1 rhythm, done once)