Mots

Mots avec 日

Le kanji 日, qui signifie jour, apparaît dans 2 096 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 501-600 sur 2 096

6/21 pages

三四日

さんよっか

trois ou quatre jours

three or four days

三七日

みなぬか

21ème jour après le décès

21st day after death

三十日蕎麦

みそかそば

soba de fin de mois

soba eaten at the end of the month (esp. at the end of the year)

三十日月

みそかづき

nouvelle lune

new moon

三日コロリ

みっかコロリ

choléra

cholera

三日と上げず

みっかとあげず

presque tous les jours

almost every day

三日にあげず

みっかにあげず

à intervalles très fréquents

at very frequent intervals

三日の餅

みかのもちい

Mika no Mochii

Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

三日ばしか

みっかばしか

rubéole

rubella

三日月燕魚

みかづきつばめうお

poisson-chauve-souris de Boer

golden spadefish (Platax boersii)

三日月形

みかづきがた

forme de croissant

crescent shape

三日月湖

みかづきこ

bras-mort

oxbow lake

三日月藻

みかづきも

Closterium

Closterium (genus of algae)

三日月眉

みかづきまゆ

sourcils arqués

arched eyebrows

三日三晩

みっかみばん

trois jours et trois nuits

three days and three nights

三日三夜

みっかみよ

trois jours et trois nuits

3 days and 3 nights

三日天下

みっかてんか

règne éphémère

short-lived rule

三日熱

みっかねつ

malaria tierce

tertian malaria (causing a fever that recurs every second day)

三日坊主

みっかぼうず

personne inconstante

person who cannot stick to anything

三日夜の餅

みかよのもち

Mikayo no Mochi

Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

三日路

みっかじ

voyage de trois jours

three-day journey

参観日

さんかんび

journée de visite des parents

parents' observation day (at school)

山の日

やまのひ

Jour de la Montagne

Mountain Day (national holiday; August 11)

散歩日和

さんぽびより

temps idéal pour se promener

ideal weather for a walk

散乱日射量

さんらんにっしゃりょう

rayonnement solaire diffus

diffuse solar radiation

産霊

むすひ

esprit divin de la création

divine spirit of creation

仕事日

しごとび

jour de travail

work day

四七日

よなのか

28ème jour après le décès

28th day after death

四日市ぜんそく

よっかいちぜんそく

asthme de Yokkaichi

Yokkaichi asthma

四日市看護医療大学

よっかいちかんごいりょうだいがく

Université de soins infirmiers et médicaux de Yokkaichi

Yokkaichi Nursing and Medical Care University

四日市大学

よっかいちだいがく

Université de Yokkaichi

Yokkaichi University

子の日

ねのひ

jour du Rat

collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots

子の日の松

ねのひのまつ

pin du Nouvel An

pine shoot pulled out during ne-no-hi-no-asobi

子の日の遊び

ねのひのあそび

festival du jour du Rat

ne-no-hi-no-asobi

市が立つ日

いちがたつひ

jour de marché

market day

市日

いちび

jour de marché

market day

思い立ったが吉日

おもいたったがきちじつ

il n'y a pas de meilleur moment que le présent

no time like the present

支払日

しはらいび

jour de paie

payday

枝の主日

えだのしゅじつ

Dimanche des Rameaux

Palm Sunday

脂の木曜日

あぶらのもくようび

Jeudi gras

Fat Thursday

至日

しじつ

solstice

day of the solstice

雌日芝

めひしば

digitaire sanguine

southern crabgrass (Digitaria ciliaris)

事前日付

じぜんひづけ

antidater

antedating

耳の日

みみのひ

Journée mondiale de l'audition

World Hearing Day (March 3)

耳日不見

みみひみず

taupe-musaraigne de chine

Chinese shrew mole (Uropsilus soricipes)

式日

しきじつ

jour de cérémonie

day of a ceremony or event

七日鮫

なぬかざめ

requin houle tacheté

blotchy swell shark (Cephaloscyllium umbratile)

失効日

しっこうび

date d'expiration

expiry date

失効日時表示

しっこうにちじひょうじ

indication de la date et de l'heure d'expiration

expiry date indication

実業之日本社

じつぎょうのにほんしゃ

Jitsugyo no Nihon Sha

Jitsugyo no Nihon Sha, Ltd. (name of a publishing company)

実施日

じっしび

date de mise en œuvre

date on which the event is to take place

社日

しゃにち

Shanichi

"tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests)

釈日本紀

しゃくにほんぎ

Shaku Nihongi

Shaku Nihongi (commentary on the Nihon Shoki compiled in the late 13th century)

若き日

わかきひ

jours de jeunesse

younger days

主の日

しゅのひ

jour du Seigneur

the Sabbath

主日

しゅじつ

jour du Seigneur

the Sabbath

取引日

とりひきひ

jour de bourse

trading day

受渡日

うけわたしび

date de règlement

settlement date

受難日

じゅなんび

Vendredi saint

Good Friday

収集日

しゅうしゅうび

jour de collecte

collection day (for rubbish)

就業日数

しゅうぎょうにっすう

jours travaillés

days worked

秋の日

あきのひ

jour d'automne

autumn day

秋の日は釣瓶落とし

あきのひはつるべおとし

le soleil d'automne se couche très vite

the autumn sun sets as quickly as a bucket dropping into a well

秋霜烈日

しゅうそうれつじつ

sévérité

harshness

秋日

しゅうじつ

journée d'automne

autumn

秋日和

あきびより

belle journée d'automne

clear autumn day

秋分の日

しゅうぶんのひ

jour de l'équinoxe d'automne

Autumnal Equinox Day (national holiday; September 22, 23 or 24)

秋立つ日

あきたつひ

premier jour de l'automne

first day (beginning) of autumn

終戦記念日

しゅうせんきねんび

anniversaire de la fin de la guerre

anniversary of the end of a war

終日禁煙

しゅうじつきんえん

interdiction de fumer toute la journée

no smoking at any time

終鳴日

しゅうめいび

dernier jour de l'année où chantent les oiseaux ou les insectes

last day (in the year) that a particular species of bird or insect, etc. sing or chirp

終了日

しゅうりょうび

date de fin

end date

週一日

しゅういちにち

un jour par semaine

one day a week

週休2日制

しゅうきゅうふつかせい

système de la semaine de cinq jours

system of having two days off in at least one week each month

週休3日制

しゅうきゅうみっかせい

système de la semaine de quatre jours

four-day workweek system

週五日

しゅういつか

cinq jours par semaine

five days a week

週三日

しゅうみっか

trois jours par semaine

three days a week

週四日

しゅうよっか

quatre jours par semaine

four days a week

週七日

しゅうなのか

sept jours par semaine

seven days a week

週二日

しゅうふつか

deux jours par semaine

two days a week

週日

しゅうじつ

jour de semaine

weekday

週六日

しゅうむいか

six jours par semaine

six days a week

集中日

しゅうちゅうび

journée de concentration des assemblées d'actionnaires

day on which many companies hold shareholders meetings (to limit disruption by would-be blackmailers)

十月十日

とつきとおか

période de gestation

babies born on October 10, supposedly conceived on New Year's Day

十日の菊

とおかのきく

arriver trop tard

something that comes too late and is useless

十日戎

とおかえびす

Tōka Ebisu

Tōka Ebisu

十日夜

とおかんや

Tōkan-ya

Harvest festival held on the night of the tenth day of the tenth month (to send the rice paddy gods back to the mountains after harvest)

十年一日

じゅうねんいちじつ

dix ans comme un jour

without intermission for ten (long) years

祝祭日

しゅくさいじつ

jour férié national

national holiday

出勤日

しゅっきんび

jour de travail

employee's work day

出産予定日

しゅっさんよていび

date prévue de l'accouchement

expected date of confinement

出社日

しゅっしゃび

jour de présence au bureau

day one goes to work (as opposed to a holiday, working from home, etc.)

出生年月日

しゅっしょうねんがっぴ

date de naissance

date of birth

出席日数

しゅっせきにっすう

nombre de jours de présence

number of days (times) one has attended

出廷日

しゅっていび

jour d'audience

court day

出発日

しゅっぱつび

date de départ

departure date

春の日

はるのひ

Spring Days

Spring Days (South Korean TV drama)

春の日

はるのひ

jour de printemps

day of spring

春日

しゅんじつ

jour de printemps

spring day

春日祭

かすがまつり

festival de Kasuga

Kasuga Festival (held at Kasuga Taisha Shrine in Nara on March 13)