Mots

Mots avec 風

Le kanji 風, qui signifie vent, apparaît dans 735 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 401-500 sur 735

5/8 pages

都会風

とかいふう

manières citadines

city manners

都風

みやこふう

style de la capitale

city style

唐破風

からはふ

karahafu

karahafu

唐風

とうふう

style chinois

Chinese style

島風

しまかぜ

vent de l'île

island wind

東風

あゆ

vent saisonnier du nord-est

wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan

東風戦

トンぷうせん

ronde d'est (mahjong)

quarter-length game consisting of east round only

東洋風

とうようふう

style oriental

Oriental

湯女風呂

ゆなぶろ

yunaburo

湯風呂

ゆぶろ

bain d'eau chaude

hot water bath

当世風

とうせいふう

à la mode

latest (fashion, hairstyle, etc.)

当世風に言うと

とうせいふうにいうと

comme on dirait aujourd'hui

as we would say nowadays

豆台風

まめたいふう

petit typhon

small typhoon

内風呂

うちぶろ

bain intérieur

indoor bath

南東風

みなみごち

vent d'est-sud-est

east wind inclining towards the south

南蛮屏風

なんばんびょうぶ

paravent nanban

painted folding screen with scenes of early European visitors to Japan

軟風

なんぷう

brise légère

gentle breeze

日本風

にほんふう

style japonais

Japanese style

熱風炉

ねっぷうろ

appareil à vent chaud

hot-blast stove

農村風景

のうそんふうけい

paysage rural

rural landscape

播磨国風土記

はりまのくにふどき

Harima no Kuni Fudoki

Harima Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Harima province; 715 CE)

播磨風土記

はりまふどき

Harima Fudoki

Harima Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Harima province; 715 CE)

波風が立つ

なみかぜがたつ

y avoir de la discorde

to be discordant

波風を立てる

なみかぜをたてる

semer la zizanie

to make trouble

破傷風

はしょうふう

tétanos

tetanus

破傷風トキソイド

はしょうふうトキソイド

anatoxine tétanique

tetanus toxoid

破傷風菌

はしょうふうきん

Clostridium tetani

Clostridium tetani (tetanus bacillus)

破傷風抗毒素

はしょうふうこうどくそ

antitoxine tétanique

tetanus antitoxin

破風

はふ

pignon

gable

破風板

はふいた

planche de rive

bargeboard

馬の耳に風

うまのみみにかぜ

faire la sourde oreille

preaching to the deaf

馬耳東風

ばじとうふう

indifférence totale

utter indifference

馬鹿は風邪を引かない

ばかはかぜをひかない

les idiots ne s'enrhument pas

stupid people don't catch colds

俳風

はいふう

style du haïkaï

style of a haikai or haiku poem

八百屋防風

やおやぼうふう

glehnia littoralis

Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)

八風

はちふう

huit vents

eight winds (e.g. in eight directions)

反対貿易風

はんたいぼうえきふう

contre-alizés

antitrade winds

帆風

バンフー

Vanfu, Inc.

Vanfu, Inc. (printing company founded in 1980)

帆風

ほかぜ

vent arrière

tailwind

蛮風

ばんぷう

coutumes barbares

barbarous customs

彼岸西風

ひがんにし

vent d'ouest de l'équinoxe de printemps

westerly wind blowing around the time of the spring equinox

肥前国風土記

ひぜんのくにふどき

Hizen Fudoki

Hizen Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hizen province; approx. 732 CE)

肥前風土記

ひぜんふどき

Hizen Fudoki

Hizen Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hizen province; approx. 732 CE)

誹風柳多留

はいふうやなぎだる

Haifu Yanagidaru

The Willow Barrel (collection of Edo-period senryu)

美風

びふう

belle coutume

beautiful custom

鼻風

はなかぜ

rhume

head cold

鼻風邪

はなかぜ

rhume

head cold

浜風

はまかぜ

brise marine

sea breeze

浜防風

はまぼうふう

Glehnia littoralis

Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)

浮世風呂

うきよぶろ

Ukiyoburo

The Bathhouse of the Floating World (humorous book by Shikitei Sanba)

舞風

まいかぜ

tourbillon

whirlwind

風が強い

かぜがつよい

venteux

windy

風が吹けば桶屋が儲かる

かぜがふけばおけやがもうかる

effet papillon

any event can bring about an effect in an unexpected way

風と共に去りぬ

かぜとともにさりぬ

Autant en emporte le vent

Gone with the Wind (1936 novel by Margaret Mitchell, film 1939)

風に乗る

かぜにのる

être porté par le vent

to ride upon the winds

風に吹かれて

かぜにふかれて

soufflé par le vent

Blowin' in the wind

風に当たる

かぜにあたる

prendre l'air

to (go out to) get some air

風に翻る

かぜにひるがえる

flotter au vent

to flutter in the wind

風に柳

かぜにやなぎ

sans faire de vagues

without making waves

風のつて

かぜのつて

ouï-dire

hearsay

風の噂

かぜのうわさ

rumeur

hearsay

風の音

かぜのおと

bruit du vent

sound of the wind

風の強い

かぜのつよい

venteux

windy

風の向き

かぜのむき

direction du vent

direction of the wind

風の子

かぜのこ

enfant qui aime jouer dehors

outdoor creatures

風の神

かぜのかみ

dieu du vent

god of winds

風の吹き回し

かぜのふきまわし

tournure des événements

chance

風の便り

かぜのたより

rumeur

hearsay

風の盆

かぜのぼん

festival Owara-Kaze-no-Bon

Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama)

風ほろし

かざほろし

éruptions cutanées dues au rhume

skin eruptions caused by a cold or fever

風を食らう

かぜをくらう

s'enfuir précipitamment

to make a hasty escape

風を吹かす

かぜをふかす

faire valoir son autorité

to exercise one's authority as a (noun)

風を切る

かぜをきる

fendre l'air

to go flying along

風を通す

かぜをとおす

ventiler

to ventilate

風を入れる

かぜをいれる

laisser entrer l'air

to let in (fresh) air

風位

ふうい

direction du vent

wind direction

風韻

ふういん

élégance

elegance

風雨の禍

ふううのか

désastre causé par le vent et la pluie

disaster caused by wind and rain

風雲

かざぐも

nuages de vent

clouds appearing before the wind starts to blow

風雲に乗ずる

ふううんにじょうずる

profiter des temps troublés

to take advantage of the troubled times (of an ambitious adventurer)

風雲急を告げる

ふううんきゅうをつげる

la situation devient critique

to have grown tense (of a situation)

風雲児

ふううんじ

aventurier

lucky adventurer

風営適正化法

ふうえいてきせいかほう

loi sur le contrôle et l'amélioration des commerces de divertissement

Act on Control and Improvement of Amusement Business, etc.

風営法

ふうえいほう

loi sur les établissements de divertissement

Act on Control and Improvement of Amusement Business, etc.

風炎

ふうえん

effet de foehn

foehn

風音

かざおと

bruit du vent

sound of the wind

風化岩

ふうかがん

roches altérées

weathered rocks

風化作用

ふうかさよう

météorisation

weathering (action)

風花

かざばな

flocons de neige par ciel clair

flurry of snow in a clear sky

風雅

ふうが

élégance

elegant arts

風解

ふうかい

efflorescence

efflorescence

風害

ふうがい

dommages causés par le vent

wind damage

風巻く

しまく

souffler violemment

to gust

風干し

かざぼし

séchage à l'air

wind drying

風眼

ふうがん

ophtalmie gonococcique

gonorrheal ophthalmia

風紀退廃

ふうきたいはい

décadence morale

decay (decline, corruption) of public morals

風紀紊乱

ふうきびんらん

corruption des mœurs

corrupt public morals

風儀

ふうぎ

manières

manners

風教

ふうきょう

moralité publique

morals

風狂

ふうきょう

excentrique

arbiter of taste