Mots

Mots avec 足

Le kanji 足, qui signifie jambe, apparaît dans 578 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 201-300 sur 578

3/6 pages

手が足りない

てがたりない

manquer de main-d'œuvre

手も足も出ない

てもあしもでない

ne rien pouvoir faire

手足口病

てあしくちびょう

syndrome pieds-mains-bouche

手不足

てぶそく

manque de main-d'œuvre

手練れ

てだれ

maîtrise

手枷足枷

てかせあしかせ

menottes

首足

しゅそく

tête et jambes

拾い足

ひろいあし

marcher avec précaution

週足

しゅうあし

chandelier hebdomadaire

充足感

じゅうそくかん

sentiment de satisfaction

充足字句

じゅうそくじく

jeton satisfait

充足理由の原理

じゅうそくりゆうのげんり

principe de raison suffisante

充足理由律

じゅうそくりゆうりつ

loi de raison suffisante

出足払い

であしばらい

balayage du pied avant

準備不足

じゅんびぶそく

manque de préparation

書き足す

かきたす

ajouter par écrit

鋤足蛙

すきあしがえる

pélobate

小足

こあし

petits pas

上足

じょうそく

vassal de haut rang

情報不足

じょうほうぶそく

manque d'informations

職員不足

しょくいんふそく

manque de personnel

食い足りない

くいたりない

pas assez mangé

食糧不足

しょくりょうぶそく

pénurie alimentaire

信頼に足る

しんらいにたる

fiable

寝足りる

ねたりる

dormir suffisamment

神足通

じんそくつう

pouvoir de déplacement surnaturel

人員不足

じんいんぶそく

manque de personnel

人材不足

じんざいぶそく

pénurie de talents

人手不足

ひとでぶそく

pénurie de main-d'œuvre

人足

にんそく

manœuvre

人足

ひとあし

radical des jambes (radical 10)

人足寄場

にんそくよせば

camp de travail pour vagabonds et criminels (époque d'Edo)

垂線の足

すいせんのあし

pied d'une perpendiculaire

垂乳根

たらちね

mère

垂乳女

たらちめ

mère

水不足

みずぶそく

pénurie d'eau

睡眠不足

すいみんぶそく

manque de sommeil

数寄屋足袋

すきやたび

tabi blanc

寸足らず

すんたらず

un peu trop court

世知弁足袋

せちべんたび

couvre-tabi

制約充足

せいやくじゅうそく

satisfaction de contraintes

制約充足問題

せいやくじゅうそくもんだい

problème de satisfaction de contraintes

生足

なまあし

jambes nues

青足鴫

あおあししぎ

chevalier aboyeur

税収不足

ぜいしゅうふそく

déficit de recettes fiscales

石百足

いしむかで

lithobiomorphe

赤襟鰭足鷸

あかえりひれあししぎ

phalarope à bec étroit

赤足岩鷓鴣

あかあしいわしゃこ

perdrix rouge

赤足長元坊

あかあしちょうげんぼう

faucon de l'Amur

赤足鷸

あかあししぎ

chevalier gambette

節足動物

せっそくどうぶつ

arthropode

節足動物門

せっそくどうぶつもん

Arthropoda

舌っ足らず

したったらず

zozotement

千鳥足

ちどりあし

pas chancelants

千里の行も足下に始まる

せんりのこうもそっかにはじまる

un voyage de mille lieues commence par un premier pas

洗足学園音楽大学

せんぞくがくえんおんがくだいがく

Université de musique Senzoku Gakuen

洗足学園魚津短期大学

せんぞくがくえんうおづたんきだいがく

Collège universitaire Senzoku Gakuen Uozu

洗足学園大学

せんぞくがくえんだいがく

université senzoku gakuen

煽り足

あおりあし

ciseaux (natation)

船足

ふなあし

vitesse d'un bateau

素裸足

すはだし

pieds nus

送り足

おくりあし

déplacement des pieds

そく

compteur pour paires de chaussures

足がある

あしがある

être rapide

足がすくむ

あしがすくむ

être paralysé par la peur

足かせ

あしかせ

entraves

足がつく

あしがつく

être tracé

足がつる

あしがつる

avoir une crampe à la jambe

足が遠のく

あしがとおのく

cesser de fréquenter

足が向く

あしがむく

se diriger vers

足が重い

あしがおもい

jambes lourdes

足が出る

あしがでる

dépasser le budget

足が早い

あしがはやい

marcher vite

足が地に着かない

あしがちにつかない

ne pas avoir les pieds sur terre

足が遅い

あしがおそい

marche lente

足が途絶える

あしがとだえる

ne plus avoir de clients

足が棒になる

あしがぼうになる

avoir les jambes en poteau

足ぐり

あしぐり

échancrure

足コキ

あしこき

footjob

足さばき

あしさばき

jeu de jambes

足し

たし

supplément

足しにする

たしにする

compléter

足しになる

たしになる

être utile

足し前

たしまえ

supplément

足し湯

たしゆ

ajout d'eau chaude

足てびち

あしてびち

pieds de porc

足に任せる

あしにまかせる

aller où ses pas nous mènent

足のせ台

あしのせだい

repose-pieds

足の甲

あしのこう

cou-de-pied

足の指

あしのゆび

orteil

足の遅い

あしのおそい

lent à la marche

足の便

あしのべん

accès aux transports

足の裏

あしのうら

plante du pied