Palavras

Palavras com 足

O kanji 足, com significado perna, aparece em 578 entradas de vocabulário japonês.

Mostrando 301-400 de 578

4/6 páginas

足の裏の米粒

あしのうらのこめつぶ

título inútil

pointless (academic) degree

足ひれ

あしひれ

nadadeira de mergulho

swimfin

足まめ

あしまめ

bom caminhante

good walker

足らない

たらない

insuficiente

dim-witted

足りとも

たりとも

nem sequer

(not) even

足りない

たりない

insuficiente

dim-witted

足るを知る

たるをしる

saber contentar-se

to know one has enough

足るを知る者は富む

たるをしるものはとむ

quem sabe contentar-se é rico

content is the philosopher's stone, that turns all it touches into gold

足をすくう

あしをすくう

passar a rasteira

to trip someone up

足を引きずる

あしをひきずる

mancar

to limp

足を引っ張る

あしをひっぱる

atrapalhar

to hold back (someone) from achieving success

足を運ぶ

あしをはこぶ

dirigir-se a

to go

足を滑らす

あしをすべらす

escorregar

to lose one's footing

足を滑らせる

あしをすべらせる

escorregar

to lose one's footing

足を向けて寝られない

あしをむけてねられない

estar em grande dívida de gratidão

owing a lot to someone

足を向ける

あしをむける

dirigir-se a

to head towards

足を止める

あしをとめる

parar de andar

to stop walking

足を取られる

あしをとられる

tropeçar

to be too drunk to stand

足を伸ばす

あしをのばす

esticar as pernas

to (relax and) stretch one's legs out

足を洗う

あしをあらう

deixar a vida errada

to wash one's feet

足を組む

あしをくむ

cruzar as pernas

to cross one's legs

足を速める

あしをはやめる

apressar o passo

to quicken one's pace (steps)

足を奪われる

あしをうばわれる

ficar retido

to be stranded

足を地に付けて

あしをちにつけて

com os pés no chão

with steady steps

足を踏み出す

あしをふみだす

dar um passo à frente

to step forward

足を踏み入れる

あしをふみいれる

pôr os pés em

to set foot into

足を崩す

あしをくずす

sentar-se confortavelmente

to sit cross-legged

足を棒にする

あしをぼうにする

caminhar até à exaustão

to walk one's legs off

足囲

そくい

circunferência do pé

foot circumference

足運び

あしはこび

maneira de caminhar

characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre)

足温器

そくおんき

aquecedor de pés

footwarmer

足音を殺して

あしおとをころして

com passos silenciosos

with hushed footsteps

足音を忍ばせて

あしおとをしのばせて

na ponta dos pés

with stealthy steps

足音を立てる

あしおとをたてる

caminhar ruidosamente

to walk noisily

足下

そっか

vossa senhoria

written after the addressee's name in a formal letter to show respect

足下へも寄りつけない

あしもとへもよりつけない

não chegar aos pés

to be no match for

足回り

あしまわり

área ao redor dos pés

area around one's feet

足掛け上がり

あしかけあがり

balanço de joelho

knee-swing (gymnastics)

足慣らし

あしならし

treino de caminhada

walking practice

足関節

あしかんせつ

articulação do pé

foot joint

足技

あしわざ

técnica de pés

(judo) foot technique

足形

あしがた

pegada

footprint

足継ぎ

あしつぎ

banquinho

stool (stood on to reach high objects)

足軽

あしがる

ashigaru

common foot soldier (feudal Japan)

足軽大将

あしがるだいしょう

comandante de ashigaru

samurai in command of a troop of foot soldiers

足芸

あしげい

acrobacias com os pés

tricks performed with the feet

足遣い

あしづかい

titiriteiro de pés (bunraku)

foot puppeteer (bunraku)

足元から鳥が立つ

あしもとからとりがたつ

de repente

for something unexpected to happen (to someone or something one is close to)

足元につけ込む

あしもとにつけこむ

aproveitar-se da fraqueza de alguém

to take advantage (of another's weakness)

足元にも及ばない

あしもとにもおよばない

não chegar aos pés

to be no match for

足元に火が付く

あしもとにひがつく

estar em perigo iminente

to be in imminent peril

足元の明るいうちに

あしもとのあかるいうちに

antes de escurecer

while it is light

足元をすくう

あしもとをすくう

passar a perna

to trip someone up

足元を見る

あしもとをみる

aproveitar-se da fraqueza

to take advantage (e.g. of a weak situation)

足固め

あしがため

preparação

leg hold (wrestling, judo, etc.)

足高蜘蛛

あしだかぐも

aranha-caçadora

huntsman spider (Heteropoda venatoria)

足骨

そっこつ

ossos do pé

bones of the feet

足根

そっこん

tarso

tarsal

足根骨

そっこんこつ

ossos do tarso

tarsus (group of small bones between the tibia and fibula and the metatarsus)

足指

あしゆび

dedo do pé

toe

足止めを食う

あしどめをくう

ficar retido

to be stranded

足車

あしぐるま

ashi guruma

ashi guruma (judo)

足弱

あしよわ

de pernas fracas

having weak legs

足取り

あしとり

derrubada agarrando a perna

downing an opponent by grabbing his leg

足取表

あしどりひょう

gráfico de preços

chart

足手がらみ

あしてがらみ

estorvo

impediment

足蹴

あしげ

pontapé

kick

足蹴にする

あしげにする

chutar

to kick

足蹴り

あしげり

chute

kicking (an opponent)

足乗せ

あしのせ

repousa-pés

footstool

足場丸太

あしばまるた

poste de andaime

scaffolding pole

足拭き

あしふき

toalha de pé

foot towel

足触り

あしざわり

sensação ao pisar

feel (to the foot)

足垂れ星

あしたれぼし

constelação da cauda

Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions)

足跡を残す

あしあとをのこす

deixar pegadas

to leave one's footprints

足切り

あしきり

corte preliminar

Japanese children's game

足先

あしさき

ponta do pé

part of the feet from the ankles to the tips of the toes

足素性原理

あしすじょうげんり

princípio de traços de pé

foot feature convention

足掻き

あがき

luta desesperada

struggling

足掻く

あがく

debater-se

to paw (at) the ground

足早に

あしばやに

a passo rápido

briskly (walk)

足相撲

あしずもう

luta de pernas

Indian wrestling

足速い

あしばやい

veloz

swift-footed

足駄

あしだ

geta de chuva

high clogs

足代

あしだい

despesas de transporte

transportation expenses

足台

あしだい

apoio para os pés

footrest

足置き

あしおき

descanso para os pés

footrest

足長

そくちょう

comprimento do pé

foot length

足長

あしなが

de pernas longas

long-legged(ness)

足長おじさん

あしながおじさん

Papai Pernas Longas

Daddy-Long-Legs (novel by Jean Webster, 1912)

足長おじさん

あしながおじさん

papai pernas longas

anonymous scholarship system for orphans whose parents have been killed in traffic accidents (from Daddy-Long-Legs, a 1912 novel by Jean Webster)

足長蜘蛛

あしながぐも

aranha-de-mandíbula-longa

Tetragnatha praedonia (species of long-jawed orb weaver)

足長蜂

あしながばち

vespa-de-papel

paper wasp

足底

そくてい

planta do pé

planta

足底筋膜炎

そくていきんまくえん

fascite plantar

plantar fasciitis

足底反射

そくていはんしゃ

reflexo plantar

plantar reflex

足底疣贅

そくていゆうぜい

verruga plantar

plantar wart

足纏い

あしまとい

estorvo

someone or something that just gets in the way

足刀

そくとう

borda externa do pé

outer edge of the foot (from little toe to heel) (karate)

足湯

あしゆ

banho de pés

footbath