うわさにたがわず
fazendo jus à sua fama
living up to (one's, its) reputation
うわさにたがわぬ
que faz jus à sua fama
living up to (one's, its) reputation
かくだんのそうい
diferença marcante
marked difference
misremembering
crossing paths without meeting
to miss (meeting) each other
miscalculation
clearly
certain
spot the difference (puzzle)
wrong number
improper conduct (e.g. between man and woman)
wrong number
まちがっても
em hipótese alguma
never (even in error)
めがねちがい
erro de julgamento
misjudgment
to be mad
to look mad
きちがいにはもの
dar uma faca a um louco
incredible danger
insane behavior
fickle weather
きそくいはん
infração das regras
breach of the rules
mistaken memory
すじをちがえる
sofrer uma distensão
to pull a muscle
diagonal
けいやくいはん
quebra de contrato
breach of contract
miscalculation
けたがちがう
estar em outro nível
to be on a (completely) different level
an order of magnitude higher
けんぽういはん
violação da constituição
violation of the constitution
けびいし
chefe de polícia e judiciário
police and judicial chief (Heian and Kamakura periods)
けびいしちょう
escritório do kebiishi
office in Heian Kyoto responsible for police and judicial duties
みるときくとはおおちがい
ver é muito diferente de ouvir
there is a great difference between being told about something and actually seeing it with your own eyes
failing to recognize
to hardly recognise
misjudgement
to misperceive visually
to misperceive visually
miscalculation
slip of the tongue
いいちがえる
equivocar-se ao falar
to say by mistake
slip of the tongue
slip of the tongue
いいまちがえる
equivocar-se ao falar
to mistakenly say
alternate
こうつういはん
infração de trânsito
traffic violation
mistaken idea
いきちがいになる
cruzar-se sem se ver
to miss each other
to cross (each other)
さしちがえる
cometer erro ao decidir o vencedor
to make a mistake in deciding the winner
さしちがえ
anulação da decisão do árbitro
overruling referee's decision of bout outcome
misprint
さしちがえる
esfaquear-se mutuamente
to sacrifice oneself in order to harm someone else
miscalculation
ことこころざしとたがう
não sair como o esperado
to not turn out as one wishes
misunderstanding
しゅひぎむいはん
violação de confidencialidade
abuse of confidentiality
half- (sibling by a different father)
くびすじをちがえる
torcer o pescoço
to wrench one's neck
to miss sending
to miss a visitor
かきちがえる
escrever incorretamente
to miswrite
slip of the pen
かきまちがえる
escrever incorretamente
to write incorrectly (e.g. character)
かってがちがう
sentir-se estranho
to be confusing
すこしずつちがう
diferir um pouco
to differ a little (esp. of two or several versions)
のりまちがえる
equivocar-se no veículo
to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.)
variation in color (colour)
kink in one's neck
kink in one's neck
ねちがえる
acordar com torcicolo
to get a crick in one's neck (while sleeping)
imprudence
みぶんちがい
diferença de status social
difference in social standing
mistaken identity
to miscount
すんぶんたがわず
sem a menor diferença
without the least difference
すんぶんたがわぬ
exatamente o mesmo
exactly the same
せいべついわ
disforia de gênero
gender dysphoria
なまよいほんしょうたがわず
a verdade está no vinho
in wine there is truth
せんきょいはん
irregularidades eleitorais
electoral irregularities
without doubt
certainly
(points of) difference
そくどいはん
excesso de velocidade
speeding
typo
great difference
great mistake
だんちがいへいこうぼう
barras assimétricas
(gymnastics) uneven parallel bars
おきちがえる
colocar no lugar errado
to put something in the wrong place
discord
ちゅうしゃいはん
infração de estacionamento
parking violation
ふみちがえる
dar um passo em falso
to misstep
どうこうほういはん
infração de trânsito
traffic infringement
misreading
to misread
misreading
to misread
よみまちがえる
equivocar-se na leitura
to misread
passing each other
passing each other