Mots

Mots avec 失

Le kanji 失, qui signifie perdre, apparaît dans 266 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 201-266 sur 266

3/3 pages

消え失せろ

きえうせろ

va-t-en

get lost

消失点

しょうしつてん

point de fuite

vanishing point

焼け失せる

やけうせる

être réduit en cendres

to burn up completely

焼失を免れる

しょうしつをまぬかれる

échapper à l'incendie

to be saved from the fire

色を失う

いろをうしなう

pâlir

to turn pale

色素脱失

しきそだっしつ

dépigmentation

depigmentation

人間失格

にんげんしっかく

la déchéance d'un homme

No Longer Human (1948 novel by Osamu Dazai)

人気失墜

にんきしっつい

chute de popularité

decline in public favor

人的損失

じんてきそんしつ

pertes humaines

loss of life

正気を失う

しょうきをうしなう

perdre connaissance

to lose consciousness

税引き前損失

ぜいびきせんそんしつ

perte avant impôts

pretax loss

切迫性尿失禁

せっぱくせいにょうしっきん

incontinence urinaire d'urgence

urinary urge incontinence

千慮の一失

せんりょのいっしつ

erreur d'un sage

the mistake of a wise man

千慮一失

せんりょいっしつ

erreur d'un sage

mere slip by someone who is usually very careful

戦意喪失

せんいそうしつ

perte d'esprit combatif

loss of fighting spirit

潜在失業

せんざいしつぎょう

chômage invisible

invisible unemployment

銭失い

ぜにうしない

gaspillage d'argent

waste of money

前を失礼します

まえをしつれいします

excusez-moi (en passant devant)

excuse me (when passing in front of someone)

喪失感

そうしつかん

sentiment de perte

sense of loss

相貌失認

そうぼうしつにん

prosopagnosie

prosopagnosia

損失を償う

そんしつをつぐなう

compenser une perte

to recompense for a loss

損失回避

そんしつかいひ

aversion à la perte

loss aversion

損失額

そんしつがく

montant de la perte

amount of loss

損失補填

そんしつほてん

compensation des pertes

compensation for a loss

大失敗

だいしっぱい

échec massif

massive failure

大人は赤子の心を失わず

たいじんはせきしのこころをうしなわず

les grands hommes ne perdent jamais leur cœur d'enfant

great human beings never lose the innocence of childhood

知者も千慮に一失

ちしゃもせんりょにいっしつ

même Homère sommeille parfois

even Homer sometimes nods

遅きに失する

おそきにしっする

être trop tard

to be too late (to be of use)

中流に舟を失えば一壺も千金

ちゅうりゅうにふねをうしなえばいっこもせんきん

dans l'urgence tout objet a de la valeur

any port will do in a storm

低損失

ていそんしつ

faible perte

low loss

伝送損失

でんそうそんしつ

perte de transmission

transmission loss

電源喪失

でんげんそうしつ

perte de courant

loss of power

電力損失

でんりょくそんしつ

perte de puissance électrique

electric power loss

度を失う

どをうしなう

perdre son sang-froid

to lose one's presence of mind

投資損失

とうしそんしつ

perte d'investissement

investment loss

統合失調症

とうごうしっちょうしょう

schizophrénie

schizophrenia

統失

とうしつ

schizophrénie

schizophrenia

逃げ失せる

にげうせる

s'échapper

to escape

童貞喪失

どうていそうしつ

perte de la virginité masculine

loss of virginity (of a male)

道を失う

みちをうしなう

s'égarer

to lose one's way

得失点差

とくしつてんさ

différence de buts

goal difference

特別損失

とくべつそんしつ

perte exceptionnelle

extraordinary loss

尿失禁

にょうしっきん

énurésie

enuresis

熱損失

ねつそんしつ

perte de chaleur

heat loss

年中失言

ねんじゅうしつげん

toujours dire des bévues

always saying the wrong thing

非自発的失業

ひじはつてきしつぎょう

chômage involontaire

involuntary unemployment

漂失

ひょうしつ

perte par dérive

drifting away (and going lost)

腹圧性尿失禁

ふくあつせいにょうしっきん

incontinence urinaire d'effort

stress urinary incontinence

紛失届

ふんしつとどけ

déclaration de perte

report of a lost article

紛失物

ふんしつぶつ

objet perdu

lost item

便失禁

べんしっきん

incontinence fécale

fecal incontinence (faecal)

捕失

ほしつ

erreur de réception

catchers error

亡失

ぼうしつ

perte

loss (e.g. of an item)

忘失

ぼうしつ

oubli

forgetting

凡失

ぼんしつ

erreur commune

common mistake

摩擦的失業

まさつてきしつぎょう

chômage frictionnel

frictional unemployment

無過失

むかしつ

sans faute

without fault

無過失責任主義

むかしつせきにんしゅぎ

principe de responsabilité sans faute

no-fault liability principle

明を失う

めいをうしなう

perdre la vue

to lose one's eyesight

滅失

めっしつ

destruction

destruction

面目を失う

めんぼくをうしなう

perdre la face

to lose face

遊失

ゆうしつ

erreur de l'arrêt-court

shortstop error

利害得失

りがいとくしつ

avantages et inconvénients

advantages and disadvantages

累積損失

るいせきそんしつ

perte accumulée

accumulated loss

礼を失する

れいをしっする

être impoli

to be impolite

茫然自失

ぼうぜんじしつ

stupeur

stupor