Mots

Mots avec 帰

Le kanji 帰, qui signifie retour à la maison, apparaît dans 243 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 1-100 sur 243

1/3 pages

帰国

きこく

retour au pays

復帰

ふっき

retour

帰り

かえり

retour

帰宅

きたく

retour à la maison

回帰

かいき

régression

帰省

きせい

retour dans sa famille

日帰り

ひがえり

excursion d'une journée

帰化

きか

naturalisation

帰京

ききょう

retour à Tokyo

帰る

かえる

rentrer

帰す

かえす

renvoyer

行き帰り

ゆきかえり

aller-retour

帰り道

かえりみち

chemin du retour

帰路

きろ

chemin du retour

帰依

きえ

conversion religieuse

帰還

きかん

rétroaction

お帰り

おかえり

bienvenue

帰属

きぞく

appartenance

里帰り

さとがえり

visite aux parents

帰途

きと

chemin du retour

帰休

ききゅう

congé temporaire

持ち帰り

もちかえり

à emporter

持ち帰る

もちかえる

emporter à la maison

社会復帰

しゃかいふっき

réinsertion sociale

帰郷

ききょう

retour au pays natal

帰結

きけつ

conséquence

帰着

きちゃく

retour

帰港

きこう

retour au port

立ち返る

たちかえる

revenir au point de départ

帰任

きにん

retour au poste

帰順

きじゅん

soumission

回帰線

かいきせん

tropique

朝帰り

あさがえり

rentrer au petit matin

お持ち帰り

おもちかえり

à emporter

ゼロ復帰記録

ゼロふっききろく

enregistrement avec retour à zéro

とんぼ返り

とんぼがえり

aller-retour éclair

わたし、定時で帰ります。

わたし、ていじでかえります。

Je ne ferai pas d'heures supplémentaires, un point c'est tout !

一時帰休

いちじききゅう

mise à pied temporaire

一時帰休制

いちじききゅうせい

système de chômage partiel

烏有に帰す

うゆうにきす

être réduit en cendres

烏有に帰する

うゆうにきする

être réduit en cendres

永遠回帰

えいえんかいき

retour éternel

永劫回帰

えいごうかいき

retour éternel

黄泉帰る

よみじがえる

ressusciter

画餅に帰す

がべいにきす

tomber à l'eau

会社帰り

かいしゃがえり

en rentrant du travail

回帰テスト

かいきテスト

test de régression

回帰モデル

かいきモデル

modèle de régression

回帰係数

かいきけいすう

coefficient de régression

回帰式

かいきしき

équation de régression

回帰的

かいきてき

récursif

回帰熱

かいきねつ

fièvre récurrente

回帰年

かいきねん

année tropique

回帰分析

かいきぶんせき

analyse de régression

海帰派

かいきは

chinois de retour de l'étranger

学校帰り

がっこうがえり

au retour de l'école

簡易帰化

かんいきか

naturalisation simplifiée

基準復帰記録

きじゅんふっききろく

enregistrement de retour à la référence

帰す

きす

attribuer

帰する

きする

attribuer

帰ってくる

かえってくる

revenir

帰らぬ人

かえらぬひと

défunt

帰りがけ

かえりがけ

au retour

帰りしな

かえりしな

sur le chemin du retour

帰り花

かえりばな

second blooming (in a season)

帰り荷

かえりに

cargaison de retour

帰り際

かえりぎわ

moment du départ

帰り支度

かえりじたく

préparatifs pour rentrer chez soi

帰り新参

かえりしんざん

employé réintégré

帰り着く

かえりつく

rentrer à la maison

帰れ

かえれ

retourne chez toi

帰依者

きえしゃ

converti

帰一

きいつ

uni en un seul

帰営

きえい

retour au service militaire

帰園

きえん

retour de la maternelle

帰化者

きかしゃ

citoyen naturalisé

帰化種

きかしゅ

espèce naturalisée

帰化植物

きかしょくぶつ

plante naturalisée

帰化人

きかじん

immigrant au japon ancien venu de chine ou de corée

帰化動物

きかどうぶつ

animal naturalisé

帰臥

きが

quitter sa charge de fonctionnaire pour vivre tranquillement dans sa région natale

帰艦

きかん

retour au navire de guerre

帰還者

きかんしゃ

personne de retour

帰還難民

きかんなんみん

réfugié rapatrié

帰還不能限界点

きかんふのうげんかいてん

point de non-retour

帰還兵

きかんへい

soldat de retour

帰雁

きがん

oies sauvages revenant vers le nord au printemps

帰去来

ききょらい

quitter son emploi et rentrer dans sa ville natale

帰去来辞

ききょらいのじ

Gui Qu Lai Ci

帰校

きこう

rentrer de l'école

帰航

きこう

voyage de retour

帰国セール

きこくセール

vente d'adieu

帰国の途につく

きこくのとにつく

prendre le chemin du retour

帰国子女

きこくしじょ

enfant rapatrié

帰国子女枠

きこくしじょわく

quota d'admission pour élèves de retour de l'étranger

帰国者

きこくしゃ

rapatrié