black ball
さいたまりそなぎんこう
Saitama Resona Bank
Saitama Resona Bank
さいたまいかだいがく
Université de médecine de Saitama
Saitama Medical School
さいたまがくえんだいがく
Université Saitama Gakuen
Saitama Gakuen University
さいたまぎんこう
Banque de Saitama
Saitama Bank
さいたまけん
préfecture de saitama
Saitama Prefecture (Kanto area)
さいたまけんけい
police de la préfecture de saitama
Saitama Prefectural Police (abbr)
さいたまけんりつきんだいびじゅつかん
musée d'art moderne de saitama
Museum of Modern Art, Saitama
さいたまけんりつだいがく
université préfectorale de saitama
Saitama Prefectural University
さいたまこうぎょうだいがく
institut de technologie de saitama
Saitama Institute of Technology
さいたまだいがく
Université de Saitama
Saitama University
こだま
divinité protectrice des vers à soie
guardian deity of silkworms
thread ball
もちだま
billes à disposition (pachinko)
balls at hand (in pachinko)
じぎょく
son propre roi (shogi)
one's own king
pitch-black
lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
hard-boiled egg
egg boiled, peeled, and steeped in soy sauce marinade
てだまにとる
mener par le bout du nez
to lead (someone) by the nose
たなそこのたま
la prunelle de ses yeux
apple of one's eye
the neck
scent ball
でだま
billes gagnées au pachinko
ball won in a game of pachinko
おんなうじなくしてたまのこしにのる
faire un riche mariage
even a woman of low birth can gain status by marrying rich (if she has the looks)
おがたまのき
michelia compressa
Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)
small ball
Gomphina melanegis (species of Venus clam)
こだまぎん
pièce d'argent d'edo
Edo-period lump of silver used as currency
たなごころのたま
la prunelle de ses yeux
apple of one's eye
しょうちゅうのたま
la prunelle de ses yeux
apple of one's eye
やきだまきかん
moteur à boule chaude
hot-bulb or semi-diesel engine
ぞうちょぎょくはい
mode de vie luxueux
living a lavish lifestyle
じょうだま
article de haute qualité
article of excellent quality
pomegranate
しりこだま
boule mythique dans l'anus
mythical ball inside the anus that is sought after by kappa
fresh onion (not cured to extend its shelf life)
welcome (new year, new spring, etc.)
polka dots
crystal ball
emerald
Job's tears (Coix lacryma-jobi)
sugidama
longevity stone (gemstone that gives its bearer long life)
sapphire
soap ball
brand of sweet wine
red onion
spearflower (Ardisia japonica)
red soil aggregate
snowball
ふなだま
divinité protectrice d'un navire
guardian deity of a ship
front lens element (of a camera lens assembly)
ぜんだまコレステロール
bon cholestérol
HDL cholesterol
good germ
unpolished and uncut gem
skilled control of a spear
やりだまにあげる
faire de quelqu'un un bouc émissaire
to pierce with a spear
やりだまにあがる
être pris comme bouc émissaire
to be made an example of
たざんのいしもってたまをおさむべし
apprendre des erreurs des autres
one should learn from other's mistakes
ふとたまぐし
branche sacrée de sakaki avec des bandes de papier
branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as a Shinto offering)
かえだまじゅけん
substitution d'identité à un examen
proxy test-taking
kokedama
large ball
scarab beetle
good scolding
おおめだまをくらう
se faire passer un savon
to get scolded severely
たぬきのきんたまはちじょうじき
très étendu
something spread out widely
marbles
pachinko
supervillain
ちょうあくだまコレステロール
lipoprotéine de basse densité de type B
small low-density lipoprotein
bull's-eye (candy)
ゆだま
bulles d'eau bouillante
bubbles in boiling water
ぶたたま
okonomiyaki au porc et œuf
pork and egg
glass beads
ナンキンたますだれ
spectacle de rue avec un paravent en bambou
street performance in which the performer transforms a specially made bamboo screen into various shapes while chanting an accompanying poem
nephrite
にゅうぎょく
entrée du roi dans le camp adverse
entering of a king (into opponent's territory)
New Year's gift
short interest
うりだてぎょく
positions courtes
short account
white gem
しらたまつばき
camélia à fleurs blanches
white-flowered camellia (Camellia japonica var.)
しらたまこ
farine de riz raffinée
refined rice flour
はくぎょくろう
tour céleste des poètes et artistes
celestial tower where poets, artists, etc. were said to go in the afterlife
はくぎょくろうちゅうのひととなる
mourir (poète ou artiste)
to die (of a poet, artist, etc.)
やさかにのまがたま
Yasakani no Magatama
Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)
geisha apprentice
はんたま
demi-portion de nouilles
half portion of noodles or fried rice
nincompoop
tossing several items into the air and attempting to catch them all (form of street performance)
ふうせんだま
ballon de baudruche
toy balloon
jasper
jewel
ほうぎょくとしゃくじょう
Orbe et Sceptre
Orb and Sceptre (march by Sir William Walton)
Cintamani stone
era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi
era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi
New Year's decoration with cocoon-shaped cakes