shining example of a man
ちこういっち
unidade de conhecimento e ação
unity (consistency) of knowledge and action
ちこうごういつ
a consciência só vem através da prática
awareness comes only through practice
ちしゃもせんりょにいっしつ
até o melhor caçador perde a lebre
even Homer sometimes nods
ちとくごういつ
unidade de conhecimento e virtude
the unity of knowledge and virtue
じごくはかべひとえ
o inferno está a apenas um passo
the line between good and evil is no wider than a razor's edge
ちくいちめいれいそうさ
operação passo a passo
single step operation
ちゃばらもいっとき
algo é melhor que nada
anything is better than nothing
ちゅういち
primeiro ano do ensino fundamental II
first year of junior high school
ちゅうこういっかんこう
escola secundária integrada
combined junior high and high school
ちゅうりゅうにふねをうしなえばいっこもせんきん
em emergências o insignificante torna-se valioso
any port will do in a storm
ちゅうぎいってつ
lealdade inabalável
staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)
ちゅうぎいちず
lealdade absoluta
staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)
standing highest in one's master's favor
first thing in the morning
ちょういちりゅう
de primeira classe
absolute best
(make) a long talk (discourse, lecture)
ちょうとういっし
uma espada longa
one long sword
ちょうもんのいっしん
reproche doloroso
painful reproach (like a needle stuck in one's scalp)
chance (e.g. customer)
final word
point of heaven
Ten'ichijin
Ten'ichijin
てんいちたろう
dia da primeira ascensão anual de Ten'ichijin ao céu
day of Ten'ichijin's first ascension to heaven in a year (the 30th day of the first sexagenary cycle of the year)
てんいちてんじょう
dias em que Ten'ichijin está no céu
days on which Ten'ichijin is in heaven (the 30th to the 45th days of the sexagenary cycle)
unique thing
the best in the land
てんかとういつ
unificação do país
unification of the whole country
てんさいときょうじんはかみひとえ
entre o gênio e a loucura só há um passo
there's but a fine line between genius and insanity
てんじんごういつ
união entre deus e o homem
unification of God and man
flash of lightning
でんりゅういっちせんたく
seleção por coincidência de corrente
coincident-current selection
dodoitsu
peasant uprising (Muromachi period)
とうこういちらん
lista de publicações
posts list
Anemone raddeana (species of anemone flower)
とうしょういちぶ
primeira seção da bolsa de valores de tóquio
First Section of the Tokyo Stock Exchange
とうしょうだいいちぶ
primeira seção da bolsa de valores de tóquio
First Section of the Tokyo Stock Exchange
とうほうきいつきょうかい
igrejas católicas orientais
Eastern Catholic Churches
とうだいずいいち
o maior do seu tempo
the greatest of the day
とうだいだいいち
o melhor de seu tempo
the greatest of the day
とういつ
Igreja da Unificação
Touitsu
とういつスタンダード
padrão unificado
unified standard
unification
とういつかがく
ciência unificada
unified science
とういつきょうかい
Igreja da Unificação
Unification Church (new religious movement)
とういつきんゆうきかんコード
código bancário da Associação de Banqueiros do Japão
Japanese Bankers Association bank code (4-digit routing number)
collective view
とういつこうはん
julgamento conjunto
joint trial
joint action
とういつぶ
Ministério da Unificação (Coreia do Sul)
Ministry of Unification (South Korea)
とういつばりろん
teoria do campo unificado
unified field theory
uniformity
united front
とういつちほうせん
eleições locais unificadas
nationwide local elections
とういつちほうせんきょ
eleições locais unificadas
nationwide local elections
とういつほう
Ato de Uniformidade
Act of Uniformity
とうふいっちょう
um bloco de tofu
one cake of bean curd
あたまがいっぱい
estar preocupado com
being preoccupied with
あたまひとつ
uma cabeça de vantagem
a head (e.g. taller or shorter)
identification (with)
どういつげんり
princípio de identidade
principle of identity
viewing and treating as one
the same person
the same person
identity
どういつてつがく
filosofia da identidade
identity philosophy
どういつぶんぷ
distribuição uniforme
uniform distribution
flush (with)
coplanar
law of identity
どういつろうどうどういつちんぎん
salário igual para trabalho igual
(principle of) equal pay for equal work
どうぐいっしき
jogo de ferramentas
set of tools (implements)
uprising demanding debt cancellation orders (Muromachi period)
to talk to oneself
self-conceit
deciding by oneself
to talk to oneself
ひとりがてん
conclusão precipitada
rash assumption
single (i.e. unmarried) person
living apart from one's family
condom
wall iris
ないせんいったい
Japão e Coreia como um só
Japan and Korea as one
one of two (possibilities, alternatives, etc.)
combining the working parts of two or more broken machines to make one functioning machine
にしゃせんいつ
escolher entre duas opções
choosing between two things
にしゃたくいつをせまられる
ver-se obrigado a escolher entre duas opções
to be faced with the choice between two alternatives
にじゅういっかじょうようきゅう
vinte e uma exigências
The Twenty-One Demands
にじゅういちだいしゅう
coleções das vinte e uma eras
Collections of the Twenty-One Eras
にしんいったい
dois passos à frente, um passo atrás
two steps forward, one step back
style of classical Japanese swordsmanship involving use of two swords
にとをおうものはいっとをもえず
quem persegue duas lebres não apanha nenhuma
if you run after two hares you will catch neither
a half
にれいにはくいちれい
duas reverências, duas palmas, uma reverência
two bows, two claps, and a third bow (common form of worshipping at a shrine)
にれいにはくしゅいちれい
duas curvaturas, duas palmas e uma curvatura final
two bows, two claps, and a third bow (common form of worshipping at a shrine)
all day long
にんのいちじ
paciência é o único caminho
patience is the only way
ねこのこいっぴきいない
completamente deserto
completely deserted