meal
ごぜんそば
soba de haute qualité
high-quality soba
ごぜんじるこ
shiruko à la pâte de haricots rouges filtrée
shiruko made with strained red bean paste
おそしさま
fondateur d'une secte
the founder of our sect (esp. in reference to Nichiren)
sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor)
みやすどころ
concubine de l'empereur
concubine of an emperor
very common way of tying a woman's kimono sash
very common way of tying a woman's kimono sash
body
body of Christ (Eucharist)
おんおびりょう
argent de fiançailles du marié
betrothal money given from man to woman
(imperial) reign
みよがわり
succession impériale japonaise
(Japanese) imperial succession
wife of a shogun or a highest-ranking nobleman
cooked rice
みだいどころ
épouse d'un shogun
wife of a shogun or a highest-ranking nobleman
cooked rice
boss
ぎょだい
thème du concours de poésie impériale
theme chosen for an imperial poetry contest
tedious talk
your place
おちゃこ
ouvreuse de théâtre traditionnel
female usher at traditional Kansai theatrical events
Onbashira Festival
みちょうだい
estrade de couchage à rideaux
curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)
usual
おにわばん
espion du shogunat d'Edo
spy working for the Edo shogunate
doctor to a shogun or daimyo (Edo period)
maid-in-waiting in the domestic quarters of a shogun or daimyo (Edo period)
oden
(woman's) ugly or homely face
opportunism
opportunist
trip story
みやつこ
serviteur de la cour impériale
servant of the imperial court
おゆどののうえのにっき
Oyudono no ue no nikki
Oyudono no ue no nikki (Collection of diaries on the daily life in the imperial court)
local wrestler
cathedral (esp. Catholic)
misfortune
northern groundcone (Boschniakia rossica)
to be
おしのびかご
palanquin d'incognito
special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito
age (esp. advanced)
grain (esp. rice)
worry
starchy solution formed during rice cooking
hair
おんいい
riz offert à une divinité
steamed rice as an offering to a god
cooked rice
ごはんむし
cuiseur à riz à la vapeur
a rice steamer
grain of boiled rice
to flatter a higher-up
mausoleum
ごふない
dans les limites d'edo
within the town limits of Edo
father
father
Lord Buddha
offering to Buddha (often rice)
before a Buddha or a mortuary tablet
おぶつみょう
cérémonie de récitation des noms des bouddhas
annual ceremony of reciting the names of the Buddhas
Imperial treasures
you
Gobunsho (The Epistles, a collection of letters written by Rennyo)
Gobunsho (The Epistles, a collection of letters written by Rennyo)
staff with plaited paper streamers
superstition
tofu
you
imperial tomb
mother
mother
lady
ごほうべん
upaya (moyens habiles)
upaya (skillful means, methods of teaching)
monk
ごほんぞん
objet principal de culte
the man himself
sleeping
name of the emperor
name of God (esp. in Christian contexts)
privy seal
lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering
I'm sorry
ごめんをこうむる
recevoir la permission
to receive permission
may I come in?
I'm good, thanks
ごめんこうむる
recevoir la permission
to receive permission
frightful face
congratulations!
おめでとう
confiserie japonaise de riz gluant et pâte d'azuki
Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste
おめもじ
rencontre personnelle
personal meeting (esp. used by females)
you are quite right
crest (of a noble family)
ぎょゆう
musique de la cour impériale
music playing in imperial court
みこしをかつぐ
porter un sanctuaire portatif
to carry a portable shrine
おためしごよう
testeur de sabres
sword tester (Edo period)
customer
ごようがくしゃ
universitaire pro-gouvernemental
scholar beholden to the government
ごようはじめ
réouverture des bureaux après le nouvel an
re-opening of offices in New Year (usu. January 4)
ごようしょうにん
fournisseur officiel
purveyor (to the government or Imperial Household)
ごようしんぶん
journal pro-gouvernemental
pro-government newspaper
manager
a company union