Mots

Mots avec 御

Le kanji 御, qui signifie honorable, apparaît dans 1 144 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 801-900 sur 1 144

9/12 pages

御膳

ごぜん

repas

meal

御膳そば

ごぜんそば

soba de haute qualité

high-quality soba

御膳汁粉

ごぜんじるこ

shiruko à la pâte de haricots rouges filtrée

shiruko made with strained red bean paste

御祖師様

おそしさま

fondateur d'une secte

the founder of our sect (esp. in reference to Nichiren)

御相

おあい

compagnon

sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor)

御息所

みやすどころ

concubine de l'empereur

concubine of an emperor

御太鼓

おたいこ

otaiko

very common way of tying a woman's kimono sash

御太鼓結び

おたいこむすび

nœud otaiko

very common way of tying a woman's kimono sash

御体

ごたい

corps

body

御体

おんからだ

corps du Christ

body of Christ (Eucharist)

御帯料

おんおびりょう

argent de fiançailles du marié

betrothal money given from man to woman

御代

みよ

règne impérial

(imperial) reign

御代替わり

みよがわり

succession impériale japonaise

(Japanese) imperial succession

御台

みだい

épouse d'un shogun

wife of a shogun or a highest-ranking nobleman

御台

おだい

riz cuit

cooked rice

御台所

みだいどころ

épouse d'un shogun

wife of a shogun or a highest-ranking nobleman

御台盤

おだいばん

riz cuit

cooked rice

御大

おんたい

chef

boss

御題

ぎょだい

thème du concours de poésie impériale

theme chosen for an imperial poetry contest

御託

ごたく

baratin

tedious talk

御地

おんち

votre localité

your place

御茶子

おちゃこ

ouvreuse de théâtre traditionnel

female usher at traditional Kansai theatrical events

御柱

おんばしら

festival Onbashira

Onbashira Festival

御帳台

みちょうだい

estrade de couchage à rideaux

curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)

御定まり

おさだまり

habituel

usual

御庭番

おにわばん

espion du shogunat d'Edo

spy working for the Edo shogunate

御典医

ごてんい

médecin de la cour

doctor to a shogun or daimyo (Edo period)

御殿女中

ごてんじょちゅう

dame d'honneur

maid-in-waiting in the domestic quarters of a shogun or daimyo (Edo period)

御田

おでん

oden

oden

御徒面子

おかちめんこ

visage ingrat

(woman's) ugly or homely face

御都合主義

ごつごうしゅぎ

opportunisme

opportunism

御都合主義者

ごつごうしゅぎしゃ

opportuniste

opportunist

御土産話

おみやげばなし

récit de voyage

trip story

御奴

みやつこ

serviteur de la cour impériale

servant of the imperial court

御湯殿上日記

おゆどののうえのにっき

Oyudono no ue no nikki

Oyudono no ue no nikki (Collection of diaries on the daily life in the imperial court)

御当地相撲

ごとうちずもう

lutteur local

local wrestler

御堂

みどう

cathédrale

cathedral (esp. Catholic)

御難

ごなん

infortune

misfortune

御肉

おにく

boschniakia rossica

northern groundcone (Boschniakia rossica)

御入り候ふ

おんいりそうろう

être

to be

御忍び駕籠

おしのびかご

palanquin d'incognito

special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito

御年

おんとし

âge

age (esp. advanced)

御年

みとし

grain

grain (esp. rice)

御念

ごねん

attention

worry

御粘

おねば

eau de riz

starchy solution formed during rice cooking

御髪

おぐし

cheveux

hair

御飯

おんいい

riz offert à une divinité

steamed rice as an offering to a god

御飯

おまんま

riz cuit

cooked rice

御飯蒸し

ごはんむし

cuiseur à riz à la vapeur

a rice steamer

御飯粒

ごはんつぶ

grain de riz cuit

grain of boiled rice

御髭の塵を払う

おひげのちりをはらう

flatter

to flatter a higher-up

御廟

ごびょう

mausolée

mausoleum

御府内

ごふない

dans les limites d'edo

within the town limits of Edo

御父つぁん

おとっつぁん

père

father

御父様

おもうさま

père

father

御仏

みほとけ

Bouddha

Lord Buddha

御仏供

おぶく

offrande au bouddha

offering to Buddha (often rice)

御仏前

ごぶつぜん

devant le bouddha

before a Buddha or a mortuary tablet

御仏名

おぶつみょう

cérémonie de récitation des noms des bouddhas

annual ceremony of reciting the names of the Buddhas

御物

ぎょぶつ

trésors impériaux

Imperial treasures

御分

ごぶん

vous

you

御文

おふみ

gobunsho

Gobunsho (The Epistles, a collection of letters written by Rennyo)

御文章

ごぶんしょ

gobunsho

Gobunsho (The Epistles, a collection of letters written by Rennyo)

御幣

ごへい

gohei

staff with plaited paper streamers

御幣担ぎ

ごへいかつぎ

superstition

superstition

御壁

おかべ

tofu

tofu

御辺

ごへん

vous

you

御墓

みはか

tombe impériale

imperial tomb

御母

みおも

mère

mother

御母様

おたあさま

mère

mother

御方

おかた

personne

lady

御方便

ごほうべん

upaya (moyens habiles)

upaya (skillful means, methods of teaching)

御坊

ごぼう

moine

monk

御本尊

ごほんぞん

objet principal de culte

the man himself

御眠

おねむ

dormir

sleeping

御名

ぎょめい

nom de l'empereur

name of the emperor

御名

みな

nom de Dieu

name of God (esp. in Christian contexts)

御名御璽

ぎょめいぎょじ

sceau impérial

privy seal

御明かし

みあかし

lampe votive

lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering

御免なさい

ごめんなさい

je suis désolé

I'm sorry

御免を蒙る

ごめんをこうむる

recevoir la permission

to receive permission

御免下さい

ごめんください

puis-je entrer ?

may I come in?

御免被りたい

ごめんこうむりたい

je passe

I'm good, thanks

御免被る

ごめんこうむる

recevoir la permission

to receive permission

御面相

ごめんそう

sale tête

frightful face

御目出度う

おめでとう

félicitations !

congratulations!

御目出糖

おめでとう

confiserie japonaise de riz gluant et pâte d'azuki

Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste

御目文字

おめもじ

rencontre personnelle

personal meeting (esp. used by females)

御尤も

ごもっとも

vous avez raison

you are quite right

御紋

ごもん

blason

crest (of a noble family)

御遊

ぎょゆう

musique de la cour impériale

music playing in imperial court

御輿を担ぐ

みこしをかつぐ

porter un sanctuaire portatif

to carry a portable shrine

御様御用

おためしごよう

testeur de sabres

sword tester (Edo period)

御用の方

ごようのかた

client

customer

御用学者

ごようがくしゃ

universitaire pro-gouvernemental

scholar beholden to the government

御用始め

ごようはじめ

réouverture des bureaux après le nouvel an

re-opening of offices in New Year (usu. January 4)

御用商人

ごようしょうにん

fournisseur officiel

purveyor (to the government or Imperial Household)

御用新聞

ごようしんぶん

journal pro-gouvernemental

pro-government newspaper

御用人

ごようにん

régisseur

manager

御用組合

ごようくみあい

syndicat maison

a company union