Mots

Mots avec 泣

Le kanji 泣, qui signifie pleurer, apparaît dans 106 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 1-100 sur 106

1/2 pages

泣き声

なきごえ

voix larmoyante

号泣

ごうきゅう

pleurer à chaudes larmes

悔し泣き

くやしなき

pleurer de dépit

泣き顔

なきがお

visage en pleurs

泣く

なく

pleurer

泣き

なき

pleurs

泣かされる

なかされる

être ému aux larmes

泣かす

なかす

faire pleurer

泣き叫ぶ

なきさけぶ

pleurer et crier

泣かせる

なかせる

faire pleurer

泣き崩れる

なきくずれる

s'effondrer en larmes

泣き出す

なきだす

fondre en larmes

泣き所

なきどころ

point faible

泣き寝入り

なきねいり

s'endormir en pleurant

男泣き

おとこなき

pleurs d'homme

ギャン泣き

ぎゃんなき

pleurer à chaudes larmes

ぐずり泣き

ぐずりなき

pleurnicherie

しくしく泣く

しくしくなく

pleurer doucement

すすり泣く

すすりなく

sangloter

たそがれ泣き

たそがれなき

coliques du nourrisson

ボロ泣き

ぼろなき

pleurer à chaudes larmes

マジ泣き

マジなき

vrais pleurs

むせび泣く

むせびなく

sangloter

もらい泣き

もらいなき

pleurer par sympathie

哀泣

あいきゅう

pleurs de tristesse

医者泣かせ

いしゃなかせ

patient difficile

一円を笑う者は一円に泣く

いちえんをわらうものはいちえんになく

qui rit d'un yen pleurera pour un yen

一銭を笑う者は一銭に泣く

いっせんをわらうものはいっせんになく

qui rit d'un sen pleurera pour un sen

嘘泣き

うそなき

larmes de crocodile

感泣

かんきゅう

pleurer d'émotion

喜び泣き

よろこびなき

pleurer de joie

嬉し泣き

うれしなき

pleurer de joie

泣いて馬謖を斬る

ないてばしょくをきる

punir un proche pour respecter la loi

泣かせ

なかせ

source d'ennui

泣きすがる

なきすがる

s'accrocher en pleurant

泣きはらす

なきはらす

pleurer toutes les larmes de son corps

泣きべそ

なきべそ

visage sur le point de pleurer

泣きべそをかく

なきべそをかく

être sur le point de pleurer

泣きまね

なきまね

larmes feintes

泣きを見る

なきをみる

avoir des ennuis

泣きを入れる

なきをいれる

demander pardon en pleurant

泣き喚く

なきわめく

pleurer à chaudes larmes

泣き脅し

なきおどし

chantage aux larmes

泣き言

なきごと

plainte

泣き黒子

なきぼくろ

grain de beauté sous l'œil

泣き始める

なきはじめる

commencer à pleurer

泣き止む

なきやむ

arrêter de pleurer

泣き女

なきおんな

pleureuse professionnelle

泣き笑い

なきわらい

rire aux larmes

泣き上戸

なきじょうご

vin triste

泣き男

なきおとこ

pleureur professionnel

泣き虫

なきむし

pleurnicheur

泣き沈む

なきしずむ

s'abandonner au chagrin

泣き通す

なきとおす

continuer à pleurer

泣き潰す

なきつぶす

pleurer toutes les larmes de son corps

泣き入る

なきいる

fondre en larmes

泣き濡れる

なきぬれる

baigné de larmes

泣き悲しむ

なきかなしむ

se lamenter

泣き頻る

なきしきる

sangloter amèrement

泣き付く

なきつく

implorer en larmes

泣き伏す

なきふす

s'effondrer en larmes

泣き別れ

なきわかれ

adieux en larmes

泣き別れる

なきわかれる

se quitter en larmes

泣き暮らす

なきくらす

passer ses journées à pleurer

泣き味噌

なきみそ

pleurnicheur

泣き明かす

なきあかす

pleurer toute la nuit

泣き面

なきつら

visage éploré

泣き面に蜂

なきつらにはち

un malheur ne vient jamais seul

泣き落とし

なきおとし

persuasion par les larmes

泣き落とす

なきおとす

persuader par les larmes

泣き立てる

なきたてる

éclater en sanglots

泣くに泣けない

なくになけない

extrêmement décevant

泣く泣く

なくなく

à contre-cœur

泣く子と地頭には勝てぬ

なくことじとうにはかてぬ

on ne peut pas lutter contre les autorités

泣く子も黙る

なくこもだまる

assez intimidant pour faire taire un enfant qui pleure

泣ける

なける

être ému aux larmes

泣訴

きゅうそ

implorer en larmes

空泣き

そらなき

larmes de crocodile

狐死して兎泣く

きつねししてうさぎなく

sympathie pour ses semblables dans le malheur

今泣いた烏がもう笑う

いまないたからすがもうわらう

les émotions d'un enfant changent vite

作り泣き

つくりなき

pleurs simulés

子泣き爺

こなきじじい

Konaki Jijii

笑い泣き

わらいなき

pleurer de rire

親泣かせ

おやなかせ

enfant à problèmes

人泣かせ

ひとなかせ

nuisance

大泣き

おおなき

pleurer à chaudes larmes

大号泣

だいごうきゅう

pleurer à fendre l'âme

天泣

てんきゅう

pluie par temps clair

忍び泣き

しのびなき

pleurer en cachette

忍び泣く

しのびなく

pleurer en silence

爆泣き

ばくなき

pleurer toutes les larmes de son corps

半泣き

はんなき

au bord des larmes

悲泣

ひきゅう

pleurs de douleur

弁慶の泣き所

べんけいのなきどころ

talon d'Achille