Mots

Mots avec 暮

Le kanji 暮, qui signifie mener sa vie, apparaît dans 88 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 1-88 sur 88

1/1 pages

暮らし

くらし

vie

暮れ

くれ

fin

暮れる

くれる

s'obscurcir

歳暮

せいぼ

cadeau de fin d'année

夕暮れ

ゆうぐれ

crépuscule

日暮れ

ひぐれ

coucher du soleil

暮らす

くらす

vivre

お歳暮

おせいぼ

cadeau de fin d'année

野暮

やぼ

rustre

一人暮らし

ひとりぐらし

vivre seul

明け暮れ

あけくれ

matin et soir

年の暮れ

としのくれ

fin de l'année

暮らし向き

くらしむき

style de vie

朝令暮改

ちょうれいぼかい

ordres et contre-ordres

かき暮れる

かきくれる

s'assombrir soudainement

その日暮らし

そのひぐらし

vivre au jour le jour

海外暮らし

かいがいぐらし

vivre à l'étranger

楽に暮らす

らくにくらす

vivre confortablement

泣き暮らす

なきくらす

passer ses journées à pleurer

言い暮らす

いいくらす

passer son temps à parler

言うだけ野暮

いうだけやぼ

il serait de mauvais goût de le préciser

行き暮れる

ゆきくれる

être surpris par la nuit en chemin

思案に暮れる

しあんにくれる

être plongé dans ses réflexions

実家暮らし

じっかぐらし

vivre chez ses parents

秋の暮れ

あきのくれ

crépuscule d'automne

春の暮

はるのくれ

soir de printemps

掻い暮れ

かいくれ

pas du tout

待ち暮らす

まちくらす

attendre toute la journée

待てど暮らせど

まてどくらせど

malgré une longue attente

旦暮

たんぼ

l'aube et le crépuscule

朝々暮々

ちょうちょうぼぼ

chaque matin et soir

朝雲暮雨

ちょううんぼう

morning clouds and evening rain

朝三暮四

ちょうさんぼし

différence superficielle

田舎暮らし

いなかぐらし

vie à la campagne

途方に暮れる

とほうにくれる

être désemparé

二人暮らし

ふたりぐらし

vivre à deux

日が暮れる

ひがくれる

se coucher (soleil)

日暮らし

ひぐらし

toute la journée

日暮れて道遠し

ひくれてみちとおし

la journée s'achève et le chemin est long

年暮れ

ねんくれ

fin d'année

年暮れる

としくれる

fin de l'année

薄暮

はくぼ

crépuscule

薄暮れ

うすぐれ

crépuscule

薄明薄暮性

はくめいはくぼせい

crépusculaire

悲嘆に暮れる

ひたんにくれる

être plongé dans le chagrin

貧乏暮らし

びんぼうぐらし

vie de pauvreté

聞くだけ野暮

きくだけやぼ

question indiscrète

暮の春

くれのはる

fin du printemps

暮らしに響く

くらしにひびく

affecter le coût de la vie

暮らし始める

くらしはじめる

commencer à vivre

暮らし振り

くらしぶり

mode de vie

暮らし方

くらしかた

façon de vivre

暮れかかる

くれかかる

commencer à s'obscurcir

暮れかける

くれかける

commencer à s'obscurcir

暮れなずむ

くれなずむ

s'obscurcir lentement

暮れゆく

くれゆく

s'obscurcir peu à peu

暮れ果てる

くれはてる

faire nuit noire

暮れ残る

くれのこる

lueur persistante du crépuscule

暮れ暮れ

くれぐれ

tombée de la nuit

暮れ方

くれがた

soirée

暮れ六つ

くれむつ

vers 18h

暮雨

ぼう

pluie du soir

暮雲

ぼうん

nuages du crépuscule

暮秋

ぼしゅう

fin de l'automne

暮春

ぼしゅん

fin du printemps

暮鐘

ぼしょう

tintement d'une cloche au crépuscule

暮色

ぼしょく

crépuscule

暮色蒼然

ぼしょくそうぜん

sombre

暮雪

ぼせつ

chute de neige au crépuscule

暮夜

ぼや

nuit

暮利比亜

ボリビア

Bolivie

盆暮れ

ぼんくれ

festivals de Bon et de fin d'année

明け暮れる

あけくれる

passer ses journées à

明し暮らす

あかしくらす

passer jours et nuits

木の暗

このくれ

ombre sous les arbres

野暮天

やぼてん

rustre

野暮用

やぼよう

affaires mineures

遊び暮らす

あそびくらす

flâner

夕まぐれ

ゆうまぐれ

crépuscule du soir

夕暮れ泣き

ゆうぐれなき

coliques du nourrisson

夕暮れ時

ゆうぐれどき

heure du coucher du soleil

夕暮れ族

ゆうぐれぞく

couple avec une grande différence d'âge

涼暮月

すずくれづき

sixième mois lunaire

恋い暮らす

こいくらす

vivre profondément amoureux