ねつりきがくのだいいちほうそく
primeira lei da termodinâmica
first law of thermodynamics
ねつりきがくだいいちほうそく
primeira lei da termodinâmica
first law of thermodynamics
once a year
agrarian revolt
はがんいっしょう
sorrir abertamente
smiling broadly
ばかとてんさいはかみひとえ
entre o génio e a loucura há apenas um passo
there's but a fine line between genius and insanity
ばかのひとつおぼえ
o único conhecimento de um tolo
one who knows little often repeats it
ばかもいちげい
até um tolo tem um talento
even a fool has one talent
monolatrism
ばいばいいちにんかんじょう
conta discricionária
discretionary account (in securities)
bright white (esp. for snow and ice)
はくじんいっせん
um clarão de uma espada desembainhada
(with) a flash of a drawn sword
はっこういちう
fraternidade universal
universal brotherhood
はちじゅうにちかんせかいいっしゅう
a volta ao mundo em oitenta dias
Around the World in Eighty Days (1873 novel by Jules Verne)
やえやまひとつぼくろ
nervilia aragoana
tall shield orchid (Nervilia aragoana)
いたごいちまいしたはじごく
apenas uma tábua separa o marinheiro do abismo
there is only the thickness of the boat's planking between one and perdition
ひよういっさい
todas as despesas
all expenses
non-matching
ひいっちえんざん
operação de não identidade
non-identity operation
ひゃくいちもつ
objetos permitidos para um monge
monk's allowed daily necessities (clothes, food, etc.)
ひゃくがいあっていちりなし
cem danos e nenhum benefício
all pain, no gain
ひゃくにんいっしゅカルタ
karuta Hyakunin Isshu
Hyakunin Isshu karuta
ひゃくしょういっき
revolta camponesa
peasant uprising (Edo period)
ひゃくにちのせっぽうへひとつ
um único erro que bota tudo a perder
single mistake which ruins all one's hard work
ひゃくぶんはいっけんにしかず
ver para crer
seeing is believing
ひゃくりょいっとく
até um tolo pode dar um bom conselho
even a fool may sometimes give good counsel
ひょうざんのいっかく
ponta do iceberg
tip of the iceberg
ひょうりいったい
duas faces da mesma moeda
the two views (of an object) referring to the same thing
ひんじゃのいっとう
o óbolo da viúva
one's mite
Very sincerely yours
discrepancy
ふかくのいっとう
erro fatal do lançador
pitcher's misjudgment (misjudgement)
heterogeneous
ぶぶんいっち
correspondência parcial
partial match
ぶっしんいちにょ
unidade do corpo e da mente
matter and mind are one
one Nth part (e.g. one fifth, one tenth)
ふんきいちばん
decidir-se a agir
bracing oneself up to action, being inspired by something
くそもみそもいっしょ
colocar tudo no mesmo saco
not distinguishing between what's good and bad
きくはいっときのはじきかぬはいっしょうのはじ
perguntar é uma vergonha de um momento, não perguntar é uma vergonha para a vida toda
better to ask and be embarrassed than not ask and never know
きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ
perguntar é uma vergonha de um momento, não perguntar é uma vergonha eterna
better to ask and be embarrassed than not ask and never know
かべひとえ
uma única parede de separação
single wall
earnestly
one (of a pair)
あたりいったい
todos os arredores
all around
step by step
ほういつは
escola Sakai Houitsu
Sakai Houitsu school
ほうていしきのいっこう
membro de uma equação
member of an equation
ぼうせんいっぽう
totalmente na defensiva
defensive-only
ほんらいむいちもつ
originalmente nada existe
all things are essentially nothingness
ぼんとしょうがつがいっしょにきたよう
como se o Natal e o aniversário caíssem no mesmo dia
as if the two busiest days of the year had come at the same time
まんまんいち
por via das dúvidas
by any chance
まんにひとつ
uma chance em dez mil
one in a million (chance, etc.)
まんいちにそなえる
prevenir-se contra imprevistos
to provide against contingencies
just in case
ばんこくきかくとういつきょうかい
Federação Internacional de Padronização Nacional
International Federation of National Standardization (pn)
ばんしいっしょう
escapar da morte por um triz
advancing in the face of death
ばんせいいっけい
linhagem imperial ininterrupta
unbroken imperial line
まんぶんのいち
um décimo milésimo
one ten-thousandth
ばんりょくいっこう
flor vermelha em meio ao verde
one red flower standing out in a sea of green vegetation
ばんりょくそうちゅうこういってん
flor vermelha em meio ao verde
one red flower standing out in a sea of green vegetation
one full year
みそもくそもいっしょ
não distinguir o bom do mau
not distinguishing between what's good and bad
irredentism
being free of earthly attachments
common fig (Ficus carica)
common fig (Ficus carica)
rustic
ぶしょうもののいっときばたらき
a ambição do preguiçoso não dura
the ambition of the lazy does not last
むすめひとりにむこはちにん
ter muitos pretendentes
being besieged by suitors
handed-down order
flushness (esp. of wheels and fenders on an automobile)
めんもくいっしん
mudança radical de imagem
undergoing a complete change in appearance
こがらしいちごう
primeiro vento frio do outono
first wintry wind in fall
めにいっていじなし
analfabeto total
completely illiterate
めにいっていじもない
analfabeto total
completely illiterate
to the limit
とうはいったんのはじとわぬはまつだいのはじ
perguntar é uma vergonha passageira, não perguntar é uma vergonha para sempre
better to ask and be embarrassed than not ask and never know
とうはいちどのはじとわぬはまつだいのはじ
perguntar é uma vergonha de uma vez, não perguntar é uma vergonha para sempre
better to ask and be embarrassed than not ask and never know
よあけまえがいちばんくらい
é sempre mais escuro antes do amanhecer
it's always darkest before the dawn
やとうだいいっとう
principal partido da oposição
leading opposition party
monotheism
one and only
one and only
one and only
ゆうしいちどう
todos os interessados
all those interested (in the matter)
ようほいちげん
unificação administrativa de creches e jardins de infância
administrative unification of day-care centers and kindergartens
はだかいっかん
com uma mão na frente e outra atrás
having nothing except one's body
all green
れいせいいちばん
gritos de incentivo
giving cries of encouragement at a critical moment
れいにくいっち
unidade de corpo e alma
unity of body and spirit
れきしのいちページ
página da história
page in the history books
おいのいってつ
obstinação da velhice
obstinacy of old age
うでいっぽんすねいっぽん
contar apenas consigo mesmo
relying on one's own resources
at the outset
えんぜんいっしょう
sorriso encantador
giving a charming (bewitching) smile
evanescent glory
evanescent glory
こんぜんいったい
em completa harmonia
in complete harmony
drop in the bucket
(wearing) a loincloth alone