Mots

Mots avec 掛

Le kanji 掛, qui signifie accrocher, apparaît dans 523 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 301-400 sur 523

4/6 pages

糸掛け

いとかけ

guide-fil

紫がかる

むらさきがかる

tirer sur le violet

時間がかかる

じかんがかかる

prendre du temps

時間を掛ける

じかんをかける

consacrer du temps

時計じかけ

とけいじかけ

mécanisme d'horlogerie

時代がかる

じだいがかる

avoir l'air démodé

治りかける

なおりかける

commencer à guérir

軸を掛ける

じくをかける

suspendre un rouleau

芝居がかる

しばいがかる

théâtral

射掛ける

いかける

tirer une flèche

斜めがけ

ななめがけ

en bandoulière

取っ掛かり

とっかかり

point de départ

手がかかる

てがかかる

demander beaucoup de travail

手にかける

てにかける

tuer de ses propres mains

手に掛かる

てにかかる

tomber entre les mains de quelqu'un

手をかける

てをかける

s'occuper de

手塩に掛ける

てしおにかける

élever avec soin

手掛け

てかけ

concubine

手掛け女

てかけおんな

concubine

手間をかける

てまをかける

se donner du mal

手数をかける

てすうをかける

causer des soucis

首掛け扇風機

くびかけせんぷうき

ventilateur de cou

終わりかけ

おわりかけ

dernière partie

終わりかける

おわりかける

être presque fini

襲いかかる

おそいかかる

attaquer

重ね掛ける

かさねかける

chevaucher

出かかる

でかかる

être sur le point de sortir

出札係

しゅっさつがかり

guichetier

書きかけ

かきかけ

inachevé

諸掛かり

しょがかり

frais

小屋掛け

こやがけ

dresser une tente

笑いかける

わらいかける

sourire à

上掛け

うわがけ

couverture

上掛け

うわかけ

couverture

上掛け水車

うわがけすいしゃ

roue hydraulique à augets

乗りかかった船

のりかかったふね

ne plus pouvoir reculer

乗りかかる

のりかかる

se jeter sur

乗り掛ける

のりかける

être sur le point de monter

情けをかける

なさけをかける

faire preuve de compassion

畳み掛ける

たたみかける

presser de questions

錠を掛ける

じょうをかける

verrouiller

色仕掛け

いろじかけ

séduction

色打掛

いろうちかけ

kimono de mariage coloré

食い掛け

くいかけ

entamé

食ってかかる

くってかかる

s'en prendre à

食べ掛け

たべかけ

mangé à moitié

食べ掛ける

たべかける

commencer à manger

尻に帆かける

しりにほかける

prendre ses jambes à son cou

尻に帆をかける

しりにほをかける

prendre ses jambes à son cou

伸し掛かる

のしかかる

peser sur

寝掛け

ねがけ

à moitié endormi

心にかかる

こころにかかる

inquiéter

心に掛ける

こころにかける

garder à l'esprit

心配をかける

しんぱいをかける

inquiéter quelqu'un

振りかける

ふりかける

saupoudrer

振り掛け

ふりかけ

furikake

神掛けて

かみかけて

je le jure devant dieu

親がかり

おやがかり

dépendant de ses parents

人手にかかる

ひとでにかかる

être assassiné

吹きかける

ふきかける

souffler sur

吹っかける

ふっかける

exagérer

水をかける

みずをかける

asperger d'eau

水掛け論

みずかけろん

discussion stérile

成り掛かる

なりかかる

être sur le point de devenir

成り掛ける

なりかける

commencer à devenir

生えかける

はえかける

commencer à avoir des dents

声がかり

こえがかり

recommandation d'une personne influente

声かけ

こえかけ

saluer

声かけ運動

こえかけうんどう

campagne de salutations

声をかける

こえをかける

encourager

税金を掛ける

ぜいきんをかける

imposer une taxe

赤みがかる

あかみがかる

avoir une teinte rouge

切っ掛け

きっかけ

occasion

千鳥掛け

ちどりがけ

point de croix

船掛かり

ふながかり

ancrage

前掛け

まえかけ

tablier

訴えかける

うったえかける

faire appel

双肩に掛かる

そうけんにかかる

reposer sur les épaules

掃除機をかける

そうじきをかける

passer l'aspirateur

窓掛け

まどかけ

rideaux

総掛かり

そうがかり

effort concerté

走り掛ける

はしりかける

commencer à courir

送り掛け

おくりがけ

croche-pied arrière

息がかかる

いきがかかる

sous l'influence de

足掛け上がり

あしかけあがり

balancé de genou

打っ掛け

ぶっかけ

éclaboussement

大仕掛け

おおじかけ

à grande échelle

大糸掛貝

おおいとかけがい

scalata précieuse