Mots

Mots avec 今

Le kanji 今, qui signifie maintenant, apparaît dans 189 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 101-189 sur 189

2/2 pages

今を盛りと

いまをさかりと

en pleine floraison

in full bloom at the moment

今一度

いまいちど

une fois de plus

once more

今一歩

いまいっぽ

un pas de plus

not quite

今芽樫

いまめがし

chêne d'ubame

ubame oak (Quercus phillyraeoides)

今宮

いまみや

sanctuaire nouvellement construit

newly born imperial prince

今泣いた烏がもう笑う

いまないたからすがもうわらう

les émotions d'un enfant changent facilement

a child's emotions change easily

今暁

こんぎょう

ce matin à l'aube

this morning (at dawn)

今月中に

こんげつちゅうに

d'ici la fin du mois

by the end of this month

今月分

こんげつぶん

part pour ce mois

(charge) for this month

今月末

こんげつまつ

fin de ce mois

end of this month

今現在

いまげんざい

maintenant

just now

今古

きんこ

passé et présent

now and anciently

今戸焼

いまどやき

céramique d'Imado

Imado (part of Edo) unglazed porcelain

今吾

こんご

le moi actuel

one's present self

今後とも

こんごとも

dorénavant

from now on

今更ながら

いまさらながら

bien qu'il soit tard

although at this late hour

今更感

いまさらかん

sentiment qu'il est trop tard

feeling that something has come too late

今号

こんごう

ce numéro

this issue (of a periodical)

今国会

こんこっかい

session actuelle de la Diète

current Diet session

今今

いまいま

tout de suite

right now

今際

いまわ

derniers instants

one's last moments

今際の際

いまわのきわ

à l'article de la mort

verge of death

今作

こんさく

cette œuvre

modern work not based on old styles

今思うと

いまおもうと

en y repensant maintenant

thinking back now

今時

こんじ

de nos jours

now

今時分

いまじぶん

à cette heure-ci

about this time

今次

こんじ

cette fois

the present time

今週号

こんしゅうごう

édition de cette semaine

this week's issue (e.g. magazine)

今週中に

こんしゅうじゅうに

cette semaine

before the week is out

今出来

いまでき

tout nouveau

something new (of poor quality)

今少し

いますこし

un peu plus

a little more

今上

きんじょう

sa majesté l'empereur

His Majesty the Emperor

今上天皇

きんじょうてんのう

sa majesté l'empereur

His Majesty the Emperor

今上陛下

きんじょうへいか

sa majesté l'empereur

His Majesty the Emperor

今人

こんじん

gens d'aujourd'hui

present-day people

今世

こんせ

génération actuelle

this generation

今世界

こんせかい

ce monde

this world

今世紀

こんせいき

ce siècle

this century

今是昨非

こんぜさくひ

revirement complet des valeurs

complete reversal of values or ways of thinking (over time)

今生

こんじょう

cette vie

this life

今生の別れ

こんじょうのわかれ

dernier adieu

final farewell

今昔物語

こんじゃくものがたり

Konjaku Monogatari

Konjaku Monogatarishū (abbr) (31-volume collection of stories written during the late Heian period)

今昔物語集

こんじゃくものがたりしゅう

Konjaku Monogatarishū

Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period)

今川焼き

いまがわやき

imagawayaki

imagawayaki

今朝方

けさがた

ce matin

this morning

今度限り

こんどかぎり

pour cette fois seulement

for this once only

今冬

こんとう

cet hiver

this winter

今道心

いまどうしん

néophyte

neophyte

今日あって明日ない身

きょうあってあすないみ

la vie est éphémère

one's time (of death) is nigh

今日イチ

きょうイチ

le meilleur d'aujourd'hui

today's best

今日た

こんにった

aujourd'hui

today

今日では

こんにちでは

de nos jours

nowadays

今日という今日

きょうというきょう

ce jour même

this very day

今日のところは

きょうのところは

pour aujourd'hui

for today

今日の一針、明日の十針

きょうのひとはりあすのとはり

un point à temps en sauve cent

a stitch in time saves nine

今日は人の身明日は我が身

きょうはひとのみあすはわがみ

ce qui arrive aujourd'hui aux uns peut arriver demain aux autres

what chances to one man may happen to all

今日も今日とて

きょうもきょうとて

comme d'habitude

the same as always

今日中に

きょうじゅうに

aujourd'hui même

by today

今日日

きょうび

de nos jours

nowadays

今日明日

きょうあす

aujourd'hui ou demain

today and tomorrow

今日様

こんにちさま

dieu du soleil

sun god

今年初

ことしはつ

première fois de l'année

(for the) first time this year

今年中に

ことしじゅうに

d'ici la fin de l'année

by the end of this year

今彼

いまかれ

petit ami actuel

current boyfriend

今方

いまがた

il y a un instant

a moment ago

今明日

こんみょうにち

aujourd'hui ou demain

today and (or) tomorrow

今様歌

いまよううた

imayo

verse form from the Heian and Kamakura periods consisting of 4 lines each divided into two parts of 7 and 5 syllables

今流行り

いまはやり

à la mode

currently popular

今茲

こんじ

cette année

this year

昨日の今日

きのうのきょう

hier encore

right on the heels of yesterday

昨日の友は今日の敵

きのうのともはきょうのてき

l'ami d'hier est l'ennemi d'aujourd'hui

a friend today may turn against you tomorrow

昨日や今日

きのうやきょう

tout récemment

only recently

昨日今日

きのうきょう

hier et aujourd'hui

yesterday and today

昨非今是

さくひこんぜ

renversement complet des valeurs

complete reversal of values or ways of thinking

而今而後

じこんじご

dorénavant

in the future

自今

じこん

dorénavant

from now on

自今以後

じこんいご

désormais

henceforth

昔は昔、今は今

むかしはむかしいまはいま

le passé est le passé

let bygones be bygones

先週の今日

せんしゅうのきょう

il y a une semaine jour pour jour

this day last week

即今

そっこん

en ce moment

at the moment

只今

しこん

à l'instant

just now

中今

なかいま

le présent éternel

the present (esp. as a privileged moment in eternity)

東西古今

とうざいここん

en tout temps et en tout lieu

all times and places

当今

とうこん

de nos jours

nowadays

方今

ほうこん

présent

present time

未だかつて

いまだかつて

jamais jusqu'à présent

not until now

未だに

いまだに

encore

still

明日の百より今日の五十

あすのひゃくよりきょうのごじゅう

un tiens vaut mieux que deux tu l'auras

a bird in the hand is worth two in the bush

目今

もっこん

actuellement

at present