おまちかね
attendu depuis longtemps
long-awaited
おまちどおさま
désolé de vous avoir fait attendre
I'm sorry to have kept you waiting
charge (e.g. admission, menu item)
theme for the Imperial New Year's Poetry Contest
(an empty) slogan
Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) to the concerned parties
おたんじょうかい
fête d'anniversaire
birthday party
おたんじょうびせき
place d'honneur
(seat at) the head of the table
gun
announcement
tea leaves
light snack
おちゃのこさいさい
c'est du gâteau
It's a piece of cake
おちゃや
maison de thé de geishas
(geisha) teahouse
serving tea (esp. at a company)
おちゃうけ
accompagnement du thé
cake or snack served with tea
ochazuke
sake cup
おちょこになる
se retourner (parapluie)
to be blown inside out (of an umbrella)
おちょうしもの
personne qui s'emballe facilement
person who gets easily elated (when praised, etc.)
appetizer
bowel movement
all-night vigil over a body
おつりがくる
être plus que suffisant
to be more than enough
snack (to have with a drink)
moody person
the sun
(your) rental home
merchant house employee
tomboy
lord
おたうえまつり
festival de repiquage du riz
seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine
telephone (device)
New Year's sake
hot bath
(another person's) head
bargain
regular customer
おとくかん
impression de faire une bonne affaire
money-saving feeling
not catching anything
delivery (of a package, goods, etc.)
night work
policeman's rope
the Sun
leaving (a decision, job, etc.) to someone else
special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito
おひねり
offrande d'argent emballée
wrapped offering (of money)
old lady
silly person
buying
rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame
sleepover
おしらす
tribunal de l'époque d'edo
court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand
weak matcha
おはちがまわってくる
c'est mon tour
it's my turn
(for one's turn) to come round
playing house
おばんざい
accompagnement de style Kyoto
Kyoto-style side dish
おひろめ
présentation officielle
unveiling
おつかれ
merci pour vos efforts
thanks (for coming, helping, etc.)
to flatter a higher-up
おひざもと
résidence d'un noble
beside a nobleman
glue
おひゃくど
prière des cent fois
hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)
おひゃくどをふむ
visiter à plusieurs reprises
to visit repeatedly (to make a request)
retainer
association
broth
financially supporting one's favorite celebrity (by buying merchandise, attending events, etc.)
daddy
father
(giving a) discount
to make matters worse
room
bath
to take a shower
discarding
おはらいもの
objets pour le brocanteur
goods to offer the junk dealer
おたいらに
faites comme chez vous
please make yourself comfortable
(husked grains of) rice
parting
reply
mother
mother
covering used to wrap a baby
picture of a treasure ship
personal (employee)
green young man from a well-to-do family
green young man from a well-to-do family
paper with signature of the shogun or lord
tray
Bon holiday gift (usu. money given to children by parents or grandparents)
eye
connivance
to meet (someone of higher status)
to show
おめにとまる
attirer l'attention
to be recognized (by someone of higher status)
scolding
audience (with a lord, dignitary, etc.)