Mots

Mots avec 訳

Le kanji 訳, qui signifie traduire, apparaît dans 192 entrées de vocabulaire japonais.

Affichage 1-100 sur 192

1/2 pages

翻訳

ほんやく

traduction

通訳

つうやく

interprétation

言い訳

いいわけ

excuse

申し訳

もうしわけ

excuse

わけ

raison

訳す

やくす

traduire

申し訳ない

もうしわけない

je suis désolé

全訳

ぜんやく

traduction complète

内訳

うちわけ

ventilation

申し訳ありません

もうしわけありません

je vous présente mes excuses

訳者

やくしゃ

traducteur

英訳

えいやく

traduction en anglais

点訳

てんやく

traduction en braille

同時通訳

どうじつうやく

interprétation simultanée

邦訳

ほうやく

traduction en japonais

仕分け

しわけ

écriture comptable

訳文

やくぶん

texte traduit

訳語

やくご

équivalent de traduction

訳詞

やくし

traduction de paroles

訳書

やくしょ

livre traduit

対訳

たいやく

traduction parallèle

直訳

ちょくやく

traduction littérale

和訳

わやく

traduction en japonais

名訳

めいやく

excellente traduction

監訳

かんやく

supervision d'une traduction

完訳

かんやく

traduction intégrale

誤訳

ごやく

erreur de traduction

訳詩

やくし

poème traduit

訳がない

わけがない

impossible que

訳じゃない

わけじゃない

ce n'est pas que

訳ではない

わけではない

cela ne veut pas dire que

アジア太平洋機械翻訳協会

アジアたいへいようきかいほんやくきょうかい

Association pour la traduction automatique en Asie-Pacifique

そんな訳で

そんなわけで

c'est pourquoi

という訳だ

というわけだ

c'est pourquoi

どういう訳か

どういうわけか

pour une raison ou une autre

どうした訳か

どうしたわけか

pour une raison quelconque

悪訳

あくやく

mauvaise traduction

意訳

いやく

traduction libre

英語訳

えいごやく

version anglaise

英文和訳

えいぶんわやく

traduction de l'anglais vers le japonais

英和対訳袖珍辞書

えいわたいやくしゅうちんじしょ

A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language (1862)

音訳

おんやく

translittération

下訳

したやく

traduction brute

仮訳

かやく

traduction provisoire

改訳

かいやく

retraduction

漢訳

かんやく

traduction en chinois classique

機械翻訳

きかいほんやく

traduction automatique

旧訳

きゅうやく

ancienne traduction

共訳

きょうやく

traduction conjointe

共訳者

きょうやくしゃ

cotraducteur

欽定英訳聖書

きんていえいやくせいしょ

Version autorisée (de la Bible)

欽定訳聖書

きんていやくせいしょ

Version du Roi Jacques

苦しい言い訳

くるしいいいわけ

mauvaise excuse

現代語訳

げんだいごやく

traduction moderne

言い訳がましい

いいわけがましい

semblant être une excuse

言い訳が立つ

いいわけがたつ

avoir une excuse valable

古訳

こやく

traduction chinoise ancienne

口語訳

こうごやく

traduction familière

国訳

こくやく

traduction en japonais

左のような訳

ひだりのようなわけ

la raison est la suivante

仕分ける

しわける

classer

仕訳書

しわけしょ

spécifications

仕訳帳

しわけちょう

livre-journal

仕訳表

しわけひょう

feuille de journal

試訳

しやく

traduction d'essai

事業仕分け

じぎょうしわけ

examen des programmes

字訳

じやく

translittération

自動翻訳

じどうほんやく

traduction automatique

自動翻訳機

じどうほんやくき

machine de traduction automatique

自由訳

じゆうやく

traduction libre

七十人訳聖書

しちじゅうにんやくせいしょ

Septante

手話通訳

しゅわつうやく

interprétation en langue des signes

重訳

じゅうやく

traduction indirecte

初訳

しょやく

première traduction

諸訳

しょわけ

détails

抄訳

しょうやく

traduction abrégée

新改訳

しんかいやく

Nouvelle Bible japonaise

新共同訳

しんきょうどうやく

Nouvelle traduction interconfessionnelle

新訳

しんやく

nouvelle traduction

申し訳ないくらい

もうしわけないくらい

à s'en sentir coupable

申し訳程度

もうしわけていど

dérisoire

拙訳

せつやく

ma traduction

穿孔翻訳機

せんこうほんやくき

interprète de cartes perforées

善意通訳

ぜんいつうやく

guide bénévole

全国通訳案内士

ぜんこくつうやくあんないし

guide-interprète national

太鼓内訳

たいこうちわけ

style de tambour pour annoncer les combats

逐語訳

ちくごやく

traduction mot à mot

逐字訳

ちくじやく

traduction mot à mot

逐次通訳

ちくじつうやく

interprétation consécutive

超訳

ちょうやく

traduction très libre

直訳体

ちょくやくたい

style de traduction littérale

珍訳

ちんやく

traduction curieuse

通訳ガイド

つうやくガイド

guide-interprète

通訳案内士

つうやくあんないし

guide-interprète agréé

通訳案内士法

つうやくあんないしほう

Loi sur les guides-interprètes agréés